– Ну что ж, Дево, вот твой новый дом. Большой странный новый дом, – провозгласила Беа.
Держа переноску в руках, она поднялась по лестнице, напоминающей больше лесенку в домике на дереве, нежели лестницу в настоящем доме. Беа выбрала первую комнату справа. Та была меньше родительской, но больше, чем у Чарли.
Когда она вошла, воздух в комнате был холоднее минимум градусов на двадцать, чем в коридоре. Разве в закрытых верхних комнатах не должно быть жарче, чем в остальном доме? «Еще одна странность этого странного дома», – подумала Беа. Мало того, что дом сам по себе выглядел странным со всеми этими большими окнами и углами, так еще и температура в нем была как будто сама по себе.
Поставив переноску на пол пустой комнаты, Беа распахнула дверцу.
– Добро пожаловать, приятель, – сказала она.
Дево не выходил, и Беа присела на корточки, чтобы убедиться, что кот в порядке.
Перед поездкой ветеринар дал ему снотворное для котят, и, когда Беа заглянула в переноску, Дево приоткрыл зеленый глаз и затем снова закрыл, засыпая.
– Ладно, ладно, тогда спокойной ночи, – сказала Беа.
Выпрямившись, она собиралась уже уйти, как вдруг почувствовала резкий запах фруктов и чего-то искусственного. Немного постояв, она поняла, что так пахнет виноградная жевательная резинка. Но в комнате, кроме спящего в переноске Дево, было пусто. Откуда же исходил этот запах?
Выйдя на улицу, Беа увидела папу, который пытался организовать разгрузку фургона.
– Так, – командовал он. – Я только что разговаривал с грузчиками. Они будут здесь в течение пятнадцати минут. А пока вы, ребята, хватайте коробки со своими именами и несите их в свои комнаты, а мы с мамой выгрузим кухонную утварь.
К шести часам вечера почти все вещи из фургона были перенесены в дом. У Беа в комнате появилась кровать и туалетный столик с зеркалом, а еще она устроила уголок для Дево – поставила миску для еды, поилку и кошачий лоток. Кот в конце концов вылез из переноски и недоверчиво обнюхивал все вокруг, периодически всматриваясь в никуда и истошно завывая.
– Много новых запахов, да, приятель? – хмыкнула Беа. – Дай знать, если найдешь, откуда пахнет жвачкой, ладно?
Беа услышала шаги и, обернувшись, увидела Чарли. Он стоял в дверях ее комнаты. Его светло-русые волосы торчали в разные стороны, впрочем, как и всегда. Шнурки на одном ботинке развязались.
– Можешь мне быстренько помочь кое с чем? – спросил он.
– Ладно, – неохотно ответила Беа. Она как раз разбирала вещицы, которые хранила в своем туалетном столике, – шкатулку с украшениями, награды с танцевальных соревнований и любимые фотографии с выступлений.
– Эй, твоя комната холоднее, чем моя, – заметил Чарли.
– Да, наверно, включен кондиционер, – ответила Беа, ставя на столик фигурку черного кота с длинной шеей.
– Он сейчас не работает, – возразил Чарли. – Слушай, можно мне одну пластинку твоей жвачки?
– У меня нет жвачки, – буркнула Беа в ответ. Она перестала жевать ее еще два года назад, после того как один мальчик из ее класса сказал, что она похожа на жующую траву корову.
– Но я чувствую запах жвачки, – продолжал нюхать воздух Чарли. – Кажется, виноградной.
Беа тоже его чувствовала, да так явно, будто жвачка была у нее во рту. Но Беа предпочитала подтрунивать над младшим братом, нежели соглашаться с ним.
– Не понимаю, о чем ты. Может, у тебя начались галлюцинации?
– Ты ничего не чувствуешь?
– Не-а, – отмахнулась Беа, хотя виноградные нотки уже предательски заполонили ноздри.
– Беа! Чарли! Ужинать! – раздался с лестницы мамин крик.
– О каком ужине может идти речь, если еще не разобрали кухонную коробку? – проворчала Беа.
– Может быть, там пицца? Или даже бургеры! – с полным надежды взглядом прошептал Чарли.
– Ты правда веришь в это? – Беа отрицательно покачала головой. Их родители называли фастфуд и рестораны быстрого питания «поставщиками яда», а вот еда, которую они готовили дома, была, конечно же, безумно здоровой: рататуй, жареные овощи с вареным коричневым рисом. ВзБеатый тофу.
– Наверно, нет, – вздохнул Чарли.
За обеденным столом их ждал свежий хлеб, арахисовое масло, клубничный джем и кувшин с водой из-под крана.
– Наш первый ужин в новом доме, – сказала мама, наливая воду из кувшина в бумажные одноразовые стаканчики. – Так себе, конечно, но все наладится, как только мы найдем кастрюли и сковородки.
– И продуктовый магазин, – добавил папа.
Беа была безумно рада сэндвичу с арахисовым маслом и джемом. Она была уже на грани из-за всего странного и нового, что окружало ее теперь, а еще хуже становилось при мысли, что уже в понедельник ей предстоит идти в другую школу. Так что сейчас вкус масла и джема казался единственной знакомой вещью.