Выбрать главу

Эти мысли подвигли Найла на решительные действия. Следовало как можно скорее выбираться из горного массива и двигаться на север. Он дал слово помочь южным паукам, и он им поможет. Он всегда держал свое слово и не может сейчас подвести тех, кто на него надеется. И, более того, он не может допустить, чтобы погибли члены его отряда, ответственность перед которыми и за которых он несет.

Найл решительно вынул все черные полиэтиленовые пакеты из первой мумии, другие вскрывать не стал. Этого количества порошка и так достаточно, чтобы оправдать путешествие. А если потребуется, можно будет сюда вернуться. Уж как-нибудь найдет он эту пещеру, хотя бы при помощи пауков. Курт оторвал низ своей туники, положил в материю пакеты, связал узлом и сказал, что понесет его. Найл решительно осмотрелся. Он выйдет из этой пещеры, чего бы ему это ни стоило.

Как только мысль пронеслась у него в сознании, опять послышался скрежет и сдвинулась еще одна плита. Члены группы на мгновение ослепли. За время блуждания по лабиринтам они привыкли к темноте, а тут им в глаза ударил солнечный свет, резко ворвавшийся в пещеру. Первым очнулся человекообразный, с воплем радости выскочил из своего угла и бросился наружу. Найл, Энна и Курт последовали за ним и оказались на небольшом плато, расположенным примерно в трех метрах от уровня земли.

Оглядевшись по сторонам, Найл понял: они находятся в проеме между горами — те возвышались справа и слева. В центре тек узкий ручей. В эти минуты солнце стояло так, что освещало впадину, пройдет еще немного времени и оно скроется за одной из гор и никакой свет не будет падать не то, что на ручей, а и на плато, на котором они стояли.

Посланник Богини приказал Энне и Курту послать импульсы во все стороны, прочесывая окрестности. Они разделили местность на три примерно равных сектора и занялись делом.

Человекообразный, казалось, забыл об их существовании и о том, что группе лучше держаться вместе, поскольку вместе всегда легче бороться за выживание, и спрыгнул с плато вниз.

Такой прыжок для него не был ничем необычным — человекообразные прыгали вниз с деревьев. Он легко приземлился на полусогнутые ноги и помчался вдоль ручья, потом остановился, встал на четвереньки и попил воды, затем понесся дальше, радостно визжа.

Не обращая на него внимания, члены группы прочесывали местность ментальными импульсами. Ни Найл, ни Энна, ни Курт не обнаружили никаких признаков жизни, нигде поблизости не было никаких живых существ. Вообще ничего живого. Ни внизу, ни наверху.

Найл поднял глаза на небо. Ну хоть бы птица какая-то пролетела. Никого. Ни одна живая тварь не парила в воздухе, даже насекомые.

— Надо бы связаться с Рикки, — заметил Курт. — Мы не должны были отойти слишком далеко.

Найл кивнул. Как он считал, передача сигнала начальнику паучьей разведки не должна отнять слишком много сил. Посланник Богини сел на каменную плиту, скрестил ноги, закрыл глаза и отправил поисковый щуп туда, где по его прикидкам они взбирались на горный хребет. Рикки не отвечал. Может, Найл ошибся с направлением? Он отослал поисковые щупы в другие стороны, но опять безрезультатно. Ни Рикки, ни два других паучка-разведчика не отвечали. Не случилось ли с ними какого-то несчастья? — забеспокоился Найл. Радовало одно: он не встретил по пути никаких препятствий в виде ментальных щитов. Посланник Богини открыл глаза и встал.

— Куда пойдем? — спросил Курт.

— Думаю, надо спуститься вниз, попить воды, умыться, и двигаться вдоль ручья. Помнишь старую добрую истину, о которой мы читали в древних книгах: заблудившиеся путешественники всегда должны идти вдоль воды. Да и это будет легче, чем карабкаться вверх по склонам.

Трое друзей посмотрели вверх. Горы стояли почти отвесно. Без специальной техники или хотя бы паучьих нитей на них не очень-то и залезешь. Да и последний опыт показывал, как это опасно.

— Попробуем спрыгнуть, как наш мохнатый друг? — спросил Курт, с опаской посмотрев вниз.

Вообще-то там было абсолютно ровное место, слегка поросшее травой. У человекообразного проблем не возникло. Найл с Куртом и Энна никогда не увлекались прыжками с высоты, но на этот раз выбора не было. И не было пауков, которые могли бы выпустить крепкую паутину.

Найл, как начальник отряда, решил прыгать первым — и довольно легко приземлился внизу. Курт сбросил ему узел с белым порошком, затем прыгнул сам. Третьей прыгала Энна. Курт хотел поймать ее, и в результате они оба рухнули на землю и Энна закричала от боли.

— Что случилось?! — забеспокоился Найл. Только травмы им еще не хватало.

Энна потирала лодыжку. Ее лицо искажала гримаса боли.

— Нужно приложить холод, — сказал Курт и на пару с Найлом оттащил Энну к ручью. Вода в нем оказалась холодной и девушка какое-то время держала ногу в ней. Затем она попробовала встать и тут же вскрикнула от боли.

Состояние Энны усложняло задачу. Курт предложил сделать носилки. Ведь у ручья, наверняка, валяются какие-то палки, мужчины положат Энну на носилки и пойдут вдоль воды. Поскольку другой альтернативы все равно не было, Найл отправился на исследование окрестностей, оставив Курта охранять девушку.

Кстати, а куда подевался человекообразный? Что-то его криков больше не слышно. А ведь Энну вполне можно посадить ему на загривок, подобно тому, как самки племени носят своих детенышей.

Человекообразный — существо крепкое, потащит Энну без труда. Должна же быть от него хоть какая-то польза группе?

Отойдя метров на триста от того места, где остались друзья, Найл заметил странные желто-серые валуны непонятного происхождения. Подойдя поближе, он с удивлением понял, что это вовсе не валуны, а мертвые львы, закрывшие перед смертью головы передними лапами. Львы сидели несколько необычно — так, что казались камнями, и даже с небольшого расстояния были видно лишь их изогнутые спины. Приблизившись к ним вплотную, Посланник Богини дотронулся рукой до первого. Лев окаменел. От тела не пахло, оно не разлагалось, а словно застыло навеки. Если бы дело происходило во льдах, в такое еще можно было бы поверить, но в жарком климате Южного Континента?

Посланник Богини тронулся дальше и вскоре набрел на тушки более мелких зверей и птиц — пантер, зайцев, цесарок, одну из которых они ели в лесу. Все они выглядели одинаково — застывшими на века, замороженными на месте. Странно. Человекообразного так нигде и не было видно. С ним случайно ничего не произошло?!

Еще метров через двести ручей заворачивал вправо — вместе с горным массивом, внутри которого он протекал. Стоило Найлу зайти за поворот, как он застыл на месте. Впереди из-под земли вверх вздымался котел, диаметром метров десять, высотой семь-восемь, с гладкими стенками, сделанный из непонятного металла. По виду металл был ближе всего к меди, но в нем имелись какие-то вкрапления, которых в медном котле просто не может быть. От котла исходило странное манящее тепло. Он словно призывал Посланника Богини подойти и дотронуться до него.

Внезапно Найл уловил какое-то движение недалеко от котла, прищурился и понял: по направлению к странному предмету движется человекообразный. Значит, его тоже манит это тепло? Или какая-то неведомая сила? Найл прилагал неимоверные усилия, чтобы остаться на месте, не сдвинуться с него, не побежать к котлу. Но и не мог позволить себе повернуть назад: следовало посмотреть, что случится с человекообразным.

А тот приблизился к странному предмету и дотронулся до него рукой, затем дотронулся двумя, полизал его, потерся животом, потом спиной — и повернул назад. Обратно он шел медленно, качающейся походкой, правда Найл заметил в походке какое-то отличие от того, как человекообразный передвигался раньше.