Он смотрел на нее сверху вниз, взор задержался на ее обнаженной киске.
— Заставь меня.
Миранда высунула язычок.
— Так вот, чего ты хочешь, ты подлый старый медведь? Но я пока не голодна.
— Посмотрим. — Он повернулся на каблуках и вышел на улицу.
Миранда не стала даже бороться со своим любопытством. Она смотрела из окна, как Чейз подошел к багажнику своей машины и, открыв его, достал большую коробку. Потом вернулся в домик и поставил свой пакет на стол и вытащил из него пластиковый контейнер. Подойдя к ней с контейнером в руке, Чейз помахал другой рукой у нее перед носом.
Рот Миранды наполнился слюной.
— Это тот морковный пирог? — спросила она, борясь с желанием проверить, не потекли ли у нее по подбородку голодные слюни.
— Ага. Свежеиспеченный, со сливочным сыром.
Миранда подпрыгнула, но Чейз держал пирог вне досягаемости.
— Я не знаю. Ты была очень плохой зайкой по дороге.
— Скажи мне, чего ты хочешь, — взмолилась она. — Я сделаю все ради морковного пирога, ты, злой медведь.
— Все что угодно? — спросил он, поигрывая бровями.
— Почему у меня такое ощущение, что этот вопрос с подвохом? — проворчала она.
— Потому что я могу использовать твою слабость к морковному пирогу против тебя? — спросил он с явно фальшивым невинным выражением лица.
— Да. Теперь назови свои условия.
— Не бродить снаружи в одиночку.
— Хорошо, но тебе лучше быть готовым развлекать меня.
— О, у меня есть планы на этот счет. Во-вторых, никого не пускать в хижину, если это не я и не Виктор.
— Почему? Ты планируешь уехать? И, кроме того, кто знает, что мы здесь?
Он проигнорировал ее вопрос.
— Мы договорились?
— Если я это сделаю, получу ли я пирог?
Он кивнул.
— Дай его мне.
— Отрежешь мне кусочек?
Миранда пронзила его взглядом.
— Ты хочешь, чтобы я поделилась своим морковным пирогом?
— Да ладно, только маленький кусочек.
— Хорошо. Я поделюсь с тобой, но это только потому, что я люблю тебя.
Миранда шлепнула рукой по своему рту. Чейз ошеломленно уставился на нее; его челюсть отвисла.
— Что ты сказала?
— Ничего. Давай найдем тарелки.
* * *
Действительно, ничего. Чейз смотрел на голую попку Миранды, пока она лазила по шкафам в поисках тарелки и столовых приборов.
Она любит меня.
Он хотел ударить себя в грудь и прокричать это на весь мир. Подхватить и кружить ее, пока она не утопит его в своем хихиканье. Сказать ей, что думает, что она намного лучше, чем мед, и что он тоже ее любит.
Однако пока она наполняла рот пирогом, был не самый подходящий момент, чтобы сделать такое заявление. Но прежде чем выходные закончатся, одна восхитительная зайка с впечатляющими зубами и самым милым носиком пуговкой, обязательно узнает, что он, Чейз Браунсмит, раздражительный медведь и адвокат, любит каждый ее сумасшедший дюйм.
За морковным пирогом, крошечный кусочек которого Миранда ему все-таки отдала, она стала задавать вопросы:
— Что происходит? И не говори мне, что ничего, иначе я свяжу свои ноги и перекрою твой доступ к сладенькому.
— Ты могла бы попробовать, но я перегрыз бы веревку, — предупредил он. — Я планировал рассказать тебе, как только мы доберемся сюда. Мы пытаемся поставить капкан.
— Мы — это ты и Виктор?
— Да.
— Почему ты не сказал мне раньше? Знаешь же, что я могу помочь, — сказала Миранда, ее тон и взгляд были полны обиды.
— Я знаю, что ты можешь помочь, но хотел, чтобы все в офисе FUC думали, что это действительно отпуск.
— Ты думаешь, что в офисе шпион? — Кусок пирога застыл у ее губ.
Чейз наклонился и откусил от него.
— Эй, — воскликнула она, ткнув вилкой ему в щеку. — Верни обратно.
— Подойди и забери его, — с вызовом сказал медведь, откинувшись назад и открыв рот.
— Злой медведь, — пробормотала Миранда. — Так у нас шпион в офисе?
«Это многое объясняет. Это означает, что наша поездка — ловушка, а Виктор, надеется избавиться от шпиона, используя нас обоих в качестве приманки».
— Если бы я знала, взяла бы больше чем один нож и пистолет.
— Ты взяла оружие на свидание в выходные?
— Ну да. В этих местах есть горные львы, крокодилы и, кажется, злые медведи, — фыркнула Миранда.
— Ты забыла о белках-убийцах.
— Ха. Ха. Разве это не ты кричал? Посмотрим, как ты защитишься теперь, мистер Умник. И что же ты привез для защиты? А?
Чейз откинулся на спинку стула и медленно улыбнулся ей.