— Да, мы хотим вернуться домой, — кивнул Джин.
***
Пурпурная луна Приони являла собой удивительное зрелище. Больше любого объекта на орбите, она пылала всеми оттенками индиго с клубящимися на ее поверхности облаками цвета йода. От заката до восхода ее свет изливался на поросшую травой землю.
Джин сошел с «Бегуна ветра» и посмотрел в небо. Луна была такой огромной, что закрывала собой вид на Динару. Он держал за руки Рэйвен и дочь, шедших по бокам от него. Хоть воздух и был относительно теплым, Джин поежился.
Семьдесят пять процентов поверхности были покрыты высокими травами прерий, а оставшиеся двадцать пять занимала опаснейшая пустыня Оверлиджден. С древнего языка первых поселенцев название переводилось буквально как «смертельная пустыня».
Джин уловил запах литиевых паров горячих источников, расположенных на пустынных землях то тут, то там. Бассейны всегда были теплыми и полными полезных минералов, благодаря которым пловцы после купания чувствовали себя потрясающе.
Заглянув Рэйвен в глаза, Джин понял, что она тоже вспомнила, каково это — оказаться на Приони. Даже напоминая о прошлом, пейзаж все равно умиротворял. Ветер шелестел травой и колыхал ее в ритме своей песни. Было тихо, не считая шороха растений под ногами.
Тир сошел с корабля, и от глубокого вдоха его грудь расширилась, наполняемая воздухом Приони.
— Коттедж небольшой, — сказал старик, — но все равно дом.
Джин посмотрел, на что указывал Тир. У ближайшего источника возвышался маленький коттедж. Он был тусклого коричневого цвета, с белой отделкой, большими окнами и длинным широким крыльцом. Дом стоял на открытой местности, и Джин мог видеть все на триста шестьдесят градусов вокруг. Он еще некоторое время разглядывал пейзаж и в итоге признал, что место просто идеальное. Отличный источник воды и надежное месторасположение. Кивнув Тиру, Джин согласился с его выбором.
Капитан спустился по трапу и вручил Джину сумку с одеждой.
— Этого вам должно хватить на несколько дней. Меня уверили, что дом укомплектован и снабжен едой. Вы можете пользоваться всем, что найдете, — он жестом велел следовать за ним. Вытащив старомодный ключ, Тир отпер замок.
К их прибытию коттедж и вправду убрали, но в воздухе все равно витал характерный запах помещения, бывшего запертым долгое время. Бросив сумку на диван, Джин осмотрелся. Окна были проблемой, ведь из-за них каждый человек в доме становился легкой целью для любого снайпера Бодерии. Тир проследил за взглядом Джина и постучал костяшками по стеклу.
— Самое прочное укрепленное углеродом стекло в галактике. Остановит пулю даже с выстрела в десять ярдов8, — посмотрев сверху вниз на Луну, он указал на одну из запертых дверей. — Твоя комната там, — опустившись перед девочкой на колени, Тир в своей грубоватой манере потрепал ее по волосам. — Пообещай мне, что поиграешь со всеми игрушками, какие найдешь. Им здесь было очень одиноко.
Луна улыбнулась, и Джин отпустил ее руку. Остановившись, она секунду помедлила, но затем обеими руками обняла Тира за шею. Он выглядел удивленным ее порывом, но осторожно обнял в ответ. Тут же Луна отстранилась и побежала в спальню. Комната оказалась розовой, что раздражало просто адски.
Тир со стоном поднялся и потер колени. Он махнул Джину с Рэйвен, и они проследовали за ним к парадной двери. Старик надавил на край обоев, и из стены выскользнула потайная панель безопасности.
— Датчики движения, звука и полная система сигнализации, — Тир щелкнул выключателем. — Когда решите запереть дверь на ночь, введите 443345, и система активируется, — он посмотрел на Джина. — Нажмешь на эту кнопку, и сможешь попасть в тайник с оружием, — он отошел в сторону, и стена сдвинулась, открывая проход в комнату, полную ножей, пистолетов и снарядов.
Джин кивнул, и Тир надежно запер дверь.
— Ты не скупился, — заметил Джин.
Тир выгнул бровь, и его лицо исказилось от старой боли.
— Я никогда не воспринимаю безопасность, как нечто само собой разумеющееся, сынок.
— Кем была та маленькая девочка? — спросила Рэйвен, положив руку старику на плечо. — Чьи комнаты здесь и на судне?
Привалившись к косяку, Тир засунул руки в карманы. Хоть его поза и казалась расслабленной, но Джин ощущал в ней настороженность.
— Долгая история, оставшаяся далеко в прошлом, — просто ответил Тир.
Джин видел в глазах старика сожаление и вину. Как бы сам он выглядел через десяток лет, не будь у него Рэйвен и Луны? Тир пытался заглушить боль и раскаяние богатством, однако Джин видел, что оно не заполняло дыру в сердце.
Выпрямившись, Тир протянул Джину руку.
— Меня уже заждались дела. В случае возникновения проблем свяжитесь со мной через рацию в панели, — пожав Джину руку, он посмотрел на Рэйвен. — Вы и глазом моргнуть не успеете, как окажитесь на Динаре, — пообещал Тир.
Улыбнувшись, Рэйвен поцеловала его в колючую щеку, игнорируя раздраженный осуждающий взгляд Джина. Тир выглядел смущенным, но все равно погладил ее по плечу и, выйдя из дома, закрыл за собой дверь.
Рэйвен осмотрелась и улыбнулась Джину.
— Разожжем огонь? — она указала на камин в старом земном стиле и на лежавшую поблизости аккуратную вязанку дров.
Кивнув, Джин опустился перед камином на колени, и вскоре в топке задорно заколыхался огонек. Рэйвен стояла у окна, потрясенно всматриваясь в газон, залитый пятнами фиолетового света. Подойдя к ней, Джин обнял ее и притянул к своей груди. Она прижалась лбом к стеклу, а он — к ее плечу.
— Что тебя беспокоит? — прошептал Джин ей на ухо.
Рэйвен задрожала от того, как его легкие выдохи щекотали чувствительную кожу ее шеи.
— А если Тир не вернется?
— Тогда мы взломаем панель, свяжемся с Браем и скажем ему забрать нас, — пожал плечами Джин.
Она кивнула, покусывая губы. Он притянул ее ближе, но она воспротивилась и, запрокинув голову, посмотрела на него.
— Я люблю тебя, Джин.
Он закрыл глаза, убеждая себя, что причина его слабости в ноющих старых ранах, однако виной тому было признание в любви, пьянящее, словно растекшийся по языку виски, который приятно жег.
— Я тоже люблю тебя, Рэйвен.
— Джин, зови меня Мэйв, — нахмурилась она. — Я больше не Рэйвен.
Он кивнул. Да, она больше не была той же молодой женщиной, что и пять лет назад. Она стала старше, сильнее, мудрее. Джин решил проверить, как будет ощущаться на губах ее настоящее имя:
— Мэйв.
Кивнув, она попятилась с озорным блеском в глазах.
— Готов поплавать? — спросила Мэйв.
Джин скривился при звуке восторженного детского визга. Очевидно, дочь подслушивала их из соседней комнаты. Они улыбнулись, и Луна вышла к ним, одетая в милый розово-зеленый купальник с очаровательной зеленой юбочкой. Она очень по-женски покрутилась перед родителями и улыбнулась как кошка, не только съевшая птичку, но и выпившая сливки.
— Тир разрешил брать любую одежду, — сказала Луна.
Мэйв кивнула и осмотрела сверху донизу сначала себя, потом Джина.
— А что надеть нам с папой? — спросила она.
Луна схватила ее за руку и потянула в бо́льшую из двух спален. Комната была отделана в успокаивающих светло-серых и приглушенных бирюзовых тонах. Луна открыла шкаф и показала вешалки с одеждой. Из нижнего ящика она достала блестящий и изящный темно-синий купальник с окантовкой более светлого оттенка.
— Это тебе, — сказала Луна, вручая матери купальный костюм. — Тир сказал брать все, что мы захотим.
Мэйв через плечо посмотрела на замершего в дверях Джина. На вопрос в ее глазах он лишь пожал плечами. Безопасно ли носить одежду незнакомых людей? Закрыв шкаф, Мэйв улыбнулась Луне.
— Мы переоденемся и пойдем к источнику, — пообещала она.
Стоило Джину увидеть купальник, как на его щеках появился намек на румянец. Он представил себе Мэйв в источнике, ее тело, влажное от минеральных вод. Она открыла ящик и достала аккуратно свернутые купальные плавки. Они сидели бы свободно на узкой талии Джина, но все равно подошли бы. Мэйв бросила их ему, и Луна радостно захлопала в ладоши.