Выбрать главу

— Леди, это самоубийство, — Тир закрыл глаза и покачал головой. — Бодерианцы тебя убьют.

— Нет, не убьют, — выражение ее лица было печальным. — То, что ждет меня, гораздо, гораздо хуже смерти.

— Зачем? Мы можем сбежать. Я отвезу тебя на Динару, и целый флот клинков бросится спасать своего хранителя.

— У нас нет времени, Тир. Остался лишь один способ спасти моего мужа и дочь, — Мэйв обхватила себя руками и вздохнула. — Отдай меня бодерианцам.

***

Вооруженные солдаты проследовали за Тиром на борт. Он отослал Бена и велел ему спрятаться в высокой траве. Пока капитан корсаров вел бодерианцев по судну, они открывали каждую дверь на своем пути. Он остановился перед комнатой, где ждала Мэйв, и посмотрел на высокого вечно смеющегося солдата.

— Я нашел среди щебня женщину. Она сказала, что ее муж и дочь попали в шторм. Полагаю, вы найдете их тела в нескольких милях отсюда. Если от них вообще что-нибудь осталось.

— Женщина? — солдат заинтересованно сверкнул глазами. — С ней был маленький ребенок?

— Так она сказала, — пожал плечами Тир. — Также она обещала заплатить мне целое состояние, если я отвезу ее на Динару.

Бодерианец посмотрел на своих помощников и усмехнулся. Выражение его лица не было приятным. Тиру оставалось надеяться, что Мэйв сумеет притвориться опечаленной, иначе эти уроды сразу же их раскусят.

— Открой дверь и отойди, — приказал солдат.

Тир вздохнул и решил начать спор, ведь исполнять приказы было не в его характере.

— Как вы с ней поступите? Она обещала мне кучу денег.

Бодерианец дулом пистолета ткнул Тира в живот.

— А я обещаю тебе медленную смерть, если не откроешь дверь.

Отперев замок, Тир отошел в сторону. Бодерианец шагнул через порог и осмотрел комнату. Тир был вынужден признать, что эта женщина отменно изображала опустошенность и горе. Мэйв лежала на кровати, безразлично и хмуро глядя заплаканными глазами на незваных гостей. Солдаты вошли, и она села.

— Ты обещал отвезти меня на Динару, — обвинила она Тира.

— А они обещали не выстрелить мне в голову, — пожал он плечами.

— Делай, что хочешь, — Мэйв посмотрела на главного солдата и, поднявшись, протянула ему руки. — Мне больше не ради чего жить.

Бодерианец с ухмылкой защелкнул наручники на ее запястьях.

— Принц убедится, что у тебя будет ради чего жить, принцесса, — он подтолкнул ее и усмехнулся Тиру. — Хранитель клинков мертв, и мы нашли женщину принца. Сегодня великий день.

Тир скрипнул зубами, но ничего не предпринял и позволил врагам увести Мэйв с «Бегуна ветра». Она ни разу не обернулась. У нее поникли плечи, а лицо раскраснелось от слез. Бодерианец указал на разрушенный дом.

— Возможно, принц будет настолько признателен, что восстановит твой дом, корсар.

— Мне не нужны его деньги. Просто убирайтесь к черту с моей земли.

Услышав очередной смешок, Тир сжал кулаки. Он посмотрел вслед судну и краем глаза заметил Бена.

— Разве я не приказал тебе спрятаться? — проворчал старик.

Молчаливый мужчина пожал плечами.

— Полагаю, нам нужно выпустить из подвала клинка и его дочь. У него осталось не так много времени, чтобы выследить свою женщину.

Лицо Тира исказилось от смеси гнева и страха.

— Вряд ли я хочу быть тем, кто сообщит ему, что его жену только что увезло судно бодерианцев.

Бен задумался, но ничего не сказал. Тир приказал своим подчиненным возвращаться к работе и молился, чтобы хранитель клинков выслушал его прежде, чем попытается убить их всех.

***

Люк распахнулся, и Джин моргнул. Они с Луной стояли на нижней ступени лестницы и смотрели на первые лучи солнца, виденные ими за три дня. Внезапный порыв ветра всколыхнул пыль вокруг, и Джин закашлялся. Подвал был хорошо укомплектован, поэтому им хватило как еды, так и воды.

Однако интуиция не давала Джину покоя. Он провел Луну вверх по лестнице, и они выбрались наружу. Джин поднял дочь на руки, чтобы она не поранилась об обломки стекла и древесины. Капитан корсаров ждал их на том месте, где некогда было крыльцо.

Джин осмотрелся, и его сердце преисполнилось горем. Если бы Мэйв выжила, она бы ждала их у самой лестницы. Он пошатнулся и рухнул на колени с Луной на руках. Джин прижал ее себе, жмурясь от солнечного света и пытаясь сдержать завывание боли. Он поднял взгляд и посмотрел на корсара, положившего руку ему на плечо.

— Позволь Бену забрать девочку, дружище, — кивнул Тир, и молчаливый бодерианец взял Луну на руки.

Она в непонимании осмотрелась.

— А где моя мама? — спросила Луна.

Погладив девочку по спине, Бен понес ее к судну. Тир присел на корточки перед Джином и крепко сжал его плечи.

— Вы нашли тело? — спросил Джин.

Тир посмотрел на мужчину перед ним. Хранитель клинков казался пустой оболочкой, однако его самообладание держалось на волоске, готовом лопнуть в любую секунду. Скорее всего, находиться рядом с Джином было небезопасно.

— Ты должен кое-что узнать, — сказал Тир.

Глаза Джина блестели от слез, при виде которых пожилой человек поежился. Мужчины вроде хранителя клинков не плакали. Лишь невероятно сильная боль могла сломить тех, кто пережил годы войны и горя. Тир тяжело сглотнул.

— Твоя жена пережила шторм.

Джин открыл рот и, схватив корсара за руку, сжал ее, будто в тисках.

— Она ранена? Отведи меня к ней.

Тир покачал головой и понял, что отнюдь не весть о смерти жены будет для клинка самой страшной.

— Когда я в последний раз ее видел, она была здорова.

Джин замер. Тир наблюдал, как хранитель осознает услышанное, должно быть, перевернувшее весь его мир.

— Когда ты в последний раз ее видел, — утверждение, не вопрос.

Кивнув, Тир посмотрел Джину в глаза. Тот начал отстраняться, но Тир схватил его за предплечья и удержал.

— Она сдалась бодерианцам. Эскадрилья проследовала за моим кораблем к дому. Они поймали сигнал маячка и хотели взломать бункер. Твоя жена сдалась им и сказала, что вы с девочкой погибли.

Тир скривился от яростного воя — рева зверя, пойманного в ловушку и не находящего выхода. Джин оттолкнул Тира так, что тот упал. Клинок вскочил на ноги, и его глаза запылали светом тысячи солнц. Самоконтроль исчез. Тир тоже встал и поднял руки в примирительном жесте.

— Мы вернем ее, дружище.

Джин рванулся вперед и оказался со стариком нос к носу.

— Отведи меня в свою диспетчерскую, — его голос стал резким и хриплым. Сулящим смерть. — Сейчас же.

***

Ожидая ответа Брая, Джин выбивал пальцами дробь по пульту. Он собирал самообладание по клочкам. Разумной частью своего существа Джин понимал, что Тир поступил правильно, а вот все остальные части выли от жажды крови. Он сжал пальцы в кулак и сосредоточился на мониторе. На экране появилось лицо президента, лохматого и помятого после сна.

— Джин? — округлил глаза Брай. — Где тебя черти носили?

Рядом с ним появилась милая Джарья и встряхнула мужа за плечо.

— Что-то не так, — сказала она ему.

Брай тут же успокоился и стал сосредоточенным.

— Что случилось? — спросил он.

— Мне нужен каждый корабль, который у тебя есть, — подался вперед Джин. — Немедленно.

Брай судорожно сглотнул, а Джарья пододвинулась ближе к экрану.

— Джин, где Мэйв?

При звуке ее имени Джин закрыл глаза, уверенный, что проклятая самоотверженность жены рано или поздно его погубит. Он уже чувствовал, как с каждой минутой вдали от нее рушится его здравомыслие.

— Она у бодерианцев, — вымученно выдавил Джин.

Джарья побледнела, и Брай притянул ее к себе.

— Каков план? — спросил президент.

— Пойти к ним, — Джин знал, что его ухмылка пуста. — Убить их всех. Спасти мою жену.