— Они ждут, когда мы первые сделаем ход? — спросила Мэйв.
Пожав плечами, Джин нахмурился и всмотрелся в космическое пространство.
— Хотелось бы знать, — он посмотрел на нее. — Но бодерианцы неплохо нас изучили, верно? Мы не нападаем. Мы отражаем атаки. После уничтожения Ликиры мы могли призвать к оружию всех клинков в системе и направить их на Бодерию, но не стали. Даже после массового геноцида мы по-прежнему держим себя в руках. А чего ждут они? — с задумчивым видом Джин вновь сосредоточился на карте.
— Я была на Ликире, — он округлившимися глазами взглянул на Мэйв, смотревшую исключительно на мертвую планету. — Моя мать — ликирьянка. Когда напали бодерианцы, я гостила у бабушки.
— Я всегда думал, что никто не спасся, — навалившись бедром на стол, Джин спрятал руки в карманах.
— Небольшой группе людей удалось укрыться в мэрии Ликиры. Президент вывез нас с планеты на последнем грузовом судне.
— Сколько тебе было лет? — Джин подсчитал в уме. — Тринадцать?
Мэйв кивнула, вот только при воспоминании о том дне у нее по-прежнему перехватывало горло. Небольшой тоннель под мэрией служил надежным укрытием, но доносившиеся звуки ужасали. Президент успел спрятать нескольких человек прямо перед тем, как бодерианцы сбросили магниевую бомбу, спалившую атмосферу и разрушившую целую планету.
Джин еще пару секунд смотрел на Мэйв, но внезапно взвыла сирена. Вскочив на ноги, он увеличил масштаб на экране.
— Боже, черт возьми, — Джин активировал наушники. — Девятый сектор, семнадцатый полк. Отчет, — он ждал, но ответом ему была тишина. — Семнадцатый полк, отчет. Майор-клинок Гиллос, отчет, — когда приказ был встречен молчанием, Джин поймал взгляд Мэйв. Он вывел на экран проекцию сражения в самом его разгаре. Судя по всему, бодерианцы появились, откуда ни возьмись, и половина патрулирующих клинков были уже мертвы.
— Это где? — спросила Мэйв, поднимаясь на ноги. Подойдя ближе, она посмотрела на карту. Джин был занят, отдавая приказы, поэтому она уменьшила масштаб и вывела на монитор ближайший сектор. — О, мой Бог, — Мэйв схватила Джина за руку и остановила его. — Джин!
Мельком глянув на нее, он снова сосредоточился на карте.
— Чтоб меня, — Джин стукнул по наушнику. — Все войска к Валерии. Эти ублюдки напали на форпост Конкордии, — он переключил компьютер на трансляцию со спутника. Маленький беспилотник попал под перекрестный орудийный огонь, но все еще работал и оставался на орбите. У них на глазах в бой вступило еще больше клинков.
Мэйв почувствовала, как у нее чуть не остановилось сердце. Только не Конкордия. Вцепившись в руку Джина, Мэйв панически затрясла его изо всех сил.
— Джин! — но он оттолкнул ее, продолжая координировать войска. Она ударила ладонями по пульту и взвыла от отчаяния. — Черт возьми, Джин, послушай меня!
— Что, Рэйвен? — сорвав с себя наушники, он повернулся к ней и оторопел при виде ужаса на ее лице. — В чем дело?
— Нам нужно лететь на Конкордию. Сейчас же.
— Конкордия — не лучшее место для медового месяца, — покачал головой Джин и указал на экраны. — Военные действия в самом разгаре.
— Джин, нам надо немедленно лететь на Конкордию! — Мэйв схватила его за плечи и встряхнула.
— Что на Конкордии такого, из-за чего ты так нервничаешь?
Мэйв закрыла глаза и, глубоко вдохнув, снова посмотрела на Джина. Крепче сжав его плечи, она сказала правду.
— Наша дочь.
Он пошатнулся. Мэйв даже подумала, что он упадет. Опершись ладонями на стол, Джин склонил голову и несколько секунд просто глубоко дышал.
— Что ты сказала? — его голос был ровным. Тихим.
— На Конкордии наша дочь.
Джин вновь посмотрел на нее, и она вздрогнула под его взглядом.
— У нас есть ребенок.
Мэйв кивнула, и он склонился к ней так, что они оказались нос к носу. Положив руки на стол по обе стороны от нее, Джин запер ее в клетку своего тела.
— Ты вообще собиралась мне сказать? — он неискренне рассмеялся. — Нет. Нахрен все это. Когда? Как?
Мэйв глубоко вздохнула, почти физически ощущая его гнев.
— Ей пять лет.
— Когда бодерианцы в тебя выстрелили, ты была беременна.
Она кивнула.
Выражение лица Джина стало чуть спокойнее, если, конечно, такое возможно.
— Приони. Перед нападением бодерианцев.
Мэйв снова кивнула. Прежде чем их поймал флот Бодерии, они занимались любовью бессчетное количество раз. Во время одного из тех свиданий она и забеременела.
— Как ее зовут?
— Лу́на, — Мэйв облизала губы.
Закрыв глаза, Джин попятился и потер ладонями лицо.
— Луна, — их маленький секрет. Заниматься любовью под сиреневой луной Приони. — Ты разыгрываешь меня, Рэйвен? — он посмотрел на нее горящим взглядом, сулящим насилие в случае обмана. — Ты говоришь правду?
— Луна — наша дочь.
— Какого хрена она на Конкордии вместо того, чтобы быть во дворце на Валерии?
— О ней никто не знает. У меня на Конкордии есть дом, где она живет с моей матерью и служанкой. Мне нужно было уберечь ее и дать ей шанс на счастливую жизнь.
— С чего бы ей быть в опасности, Рэйвен? — Джин злобно смотрел на нее.
Мэйв облизала губы. Ей предстояло сказать правду, которую она совершенно не желала оглашать. Мэйв начала говорить, но каждое слово было для нее подобно острию, вонзающемуся прямо в сердце.
— Принц Бодерии думает, что она от него, — после ее слов Джин побледнел. — Он напал на Конкордию, потому что хочет забрать нашу дочь.
— Когда ты спала с ним?
У нее подкосились ноги, и она, закрыв глаза, рухнула на стул. Не в силах рассказывать дальше, Мэйв покачала головой.
— Рэйвен, — потребовал Джин.
Почувствовав вспышку былой ярости, она подняла глаза и хлестнула его взглядом. Ей захотелось причинить ему боль равную той, что причинил он. И даже сильнее.
— Когда он изнасиловал меня, Джин. В лагере для военнопленных после того, как ты меня бросил.
***
Брай еще ни разу не видел Джина таким сердитым. Сжав кулаки, хранитель клинков вышагивал по президентскому кабинету. Лицо Джина ничего не выражало, но — как решил Брай — его сердце было переполнено яростью и более чем каплей вины.
— Думаешь, она сказала правду?
Развернувшись, Джин уставился на своего друга и пожал плечами.
— Даже если нет, и Рэйвен переспала с ним по доброй воле, ребенок все равно может быть моим. Она сказала, что сумеет доказать.
— Генетические тесты легко подделать, — Брай глянул на свою жену.
Джарья молчала, но лицо ее было бледным. Одного слова «изнасилование» хватило, чтобы она запаниковала. До встречи с Браем первая леди Динары была пленницей в столице Таргалии, и хоть ее не тронули, над ней всегда нависала угроза изнасилования.
— Давайте я поговорю с ней, — Джарья посмотрела на Джина. — На Динаре у нее нет ни одного друга. Возможно, ей нужно с кем-нибудь поделиться.
Джин провел рукой по волосам. Брай мог лишь гадать, какие мысли проносились в голове брата. Джин жил ради войны. Жена и дочь? Внезапно обрести их, должно быть, перевернуло весь его мир. Совсем недавно Джин стабилизировался, и благодаря строгому распорядку прекрасно себя контролировал. Он похоронил прошлое так глубоко, что вернувшиеся воспоминания могли разорвать его душу на куски. Посмотрев на Джарью, Брай кивнул. Она сжала его руку и ушла.
— Не можешь ведь ты всерьез думать о полете на Конкордию, — сказал Брай, как только его жена закрыла за собой дверь. Джин не проронил ни слова и, склонив голову, просто продолжил вышагивать. — Там сейчас зона боевых действий. Да и кто заменит тебя здесь?
— Зейн, мой заместитель. Он справится.
Брай мысленно согласился. У Зейна был талант координировать войска из командного центра. Однако Брай не хотел, чтобы Джин приближался к бодерианцам. Хранитель клинков был слишком важной персоной, чтобы позволить врагам взять его в плен.