— Джин? — округлил глаза Брай. — Где тебя черти носили?
Рядом с ним появилась милая Джарья и встряхнула мужа за плечо.
— Что-то не так, — сказала она ему.
Брай тут же успокоился и стал сосредоточенным.
— Что случилось? — спросил он.
— Мне нужен каждый корабль, который у тебя есть, — подался вперед Джин. — Немедленно.
Брай судорожно сглотнул, а Джарья пододвинулась ближе к экрану.
— Джин, где Мэйв?
При звуке ее имени Джин закрыл глаза, уверенный, что проклятая самоотверженность жены рано или поздно его погубит. Он уже чувствовал, как с каждой минутой вдали от нее рушится его здравомыслие.
— Она у бодерианцев, — вымученно выдавил Джин.
Джарья побледнела, и Брай притянул ее к себе.
— Каков план? — спросил президент.
— Пойти к ним, — Джин знал, что его ухмылка пуста. — Убить их всех. Спасти мою жену.
Джарья со слабой улыбкой посмотрела на своего мужа.
— Я же говорила тебе, что он до сих пор ее любит!
Шикнув на нее, Брай снова сосредоточился на Джине.
— Я буду готов через семнадцать часов. Вышли мне координаты, и согласуй план с Зейном.
Джин выдохнул застывший в груди вдох. Он знал, что Брай поможет, а с поддержкой флота клинков им удастся вернуть Мэйв живой и невредимой.
— Спасибо, брат.
Брай мрачно потянулся к кнопке на пульте.
— Мы вернем ее, Джин. Обещаю.
Отключив монитор, Джин посмотрел на Тира.
— Мне нужно поговорить с Беном.
Джин нашел бывшего пилота Бодерии возле окна, смотрящим на фиолетовую луну Приони.
— Мне нужно знать, куда увезли Мэйв, — заявил Джин, решив не ходить вокруг да около.
Повернувшись к нему, темноволосый мужчина сцепил руки за спиной. Джину подумалось, что Бен скорее напоминает монаха, чем человека, на чьей совести четырнадцать миллионов смертей. Прежде чем заговорить, бодерианец несколько секунд всматривался в лицо Джина.
— Есть несколько вариантов, — кивнул Бен, и они с Джином пошли по коридору. — Принц регулярно посещает минимум три из своих убежищ.
— У тебя есть информаторы? Кто-нибудь знает, где принц сейчас?
— Возможно, — задумчиво изогнул губы Бен. — Я уже связался кое с кем, кто может знать.
Джин остановил бодерианца на середине шага.
— Почему ты помогаешь мне?
— Мне понравилась твоя жена, — улыбнулся Бен. — Она храбрая и сильная. Принц — ублюдок и вирус, заразивший всю Бодерию. Кроме того, откажись я помочь, и ты бы меня убил.
Джин даже не отрицал и просто пошел рядом с Беном, но остановился, когда тот сжал его предплечье.
— Пока твой разум затуманен гневом, у тебя не будет шансов спасти жену, — выгнув бровь, Бен посмотрел на Джина. — Ты погубишь себя, и твоя дочь останется сиротой.
Глубоко вздохнув, Джин напомнил себе, что Бен просто пытался помочь. Джину и впрямь стоило усмирить выворачивающую нутро ярость. Наполняя его до краев, она стремилась выплеснуться наружу, уничтожая все на своем пути. Очевидно, Джин скрывал ее не так хорошо, как думал.
— Когда-то я был обозлен не меньше, — Бен указал на небо Приони, где едва различимо светила Ликира. — Я верил, что если уничтожу причину своей боли, смогу избавиться от гнева. Вот только уничтожив то, что причиняло мне боль, я уничтожил и себя.
— Каким образом Ликира причинила тебе боль? — спросил Джин.
Как оплот искусств всей галактики, Ликиру населяли художники, мыслители и ученые. Джин представить себе не мог, как миролюбивые жители планеты могли навредить Бодерии.
— В том-то и дело, — Бен посмотрел на Джина. — Ликира никоим образом не причиняла мне боли. Моя семья погибла на разведывательной миссии, потому что на астероиде разыгрался непредвиденный шторм. Ликира ничего мне не сделала. Когда я осознал правду, было уже слишком поздно. Планета погибла, — Бен сжал предплечье Джина, и выражение его лица стало предельно серьезным. — Отправляйся на миссию с одной-единственной целью. Спасти свою жену. Убьешь ты принца или нет, победой будет считаться ее спасение. Если полетишь за ней, желая убить всех врагов на своем пути, будешь изначально обречен на провал.
— Хочешь сказать, если я найду Мэйв, мне следует сразу же бежать, — отвернувшись, Джин посмотрел на колышущуюся траву за окном, — а не задерживаться, чтобы надрать кому-нибудь зад.
Бен криво улыбнулся.
— Да, хранитель клинков, именно это я и пытался тебе сказать.