Выбрать главу

Глава 11

Мэйв держала рот на замке и, склонив голову, шла вперед. Бодерианцы вели себя грубо и шумно, но никто из них не был настолько глуп, чтобы прикоснуться к ней. Скорее всего, принц дал на ее счет особые инструкции. Сквозь полуопущенные веки Мэйв смотрела на удаляющуюся Приони. Командовал подразделением Берен Велар — она слышала, как солдаты несколько раз называли его по имени. Он сидел на капитанском кресле и над чем-то смеялся с пилотом. Должно быть, бодерианец почувствовал на себе ее взгляд, поскольку обернулся и посмотрел на нее.

— Все еще грустишь, принцесса? — он подался к ней. — Не волнуйся. Принц сделает тебе другого ребенка, — мужчина ухмыльнулся. — Все мы слышали, как ты наслаждалась процессом в первый раз.

Солдаты загоготали, и она сжала кулаки. Высокий мужчина отвел взгляд и покосился на приборную панель.

— Полет не займет много времени. Мы уже близко.

Поняв, куда направляется судно, Мэйв округлила глаза.

— Вы с ума сошли? — спросила она.

Солдаты рассмеялись, а Берен одарил ее насмешливой улыбкой.

— Там невозможно жить. Вся планета мертва.

— Подумай еще раз, принцесса, — пожал плечами Берен и рассмеялся вместе с остальными. Наклонившись вперед, он провел пальцами по лицу Мэйв и усмехнулся, когда она отстранилась. — Если ты надоешь принцу, я попрошу тебя себе, — он осмотрел ее грудь и бедра. — Станешь моей наградой, — глянув поверх ее плеча, Берен снова сосредоточился на пульте управления. — Мы летим на Ликиру, принцесса. Надеюсь, ты готова.

Проследовав за ним с судна, Мэйв с трудом вдохнула. Кислорода не хватало, и в воздухе витали пары серы. Во всех докладах говорилось, что должно пройти не меньше тысячи лет, прежде чем атмосфера хоть немного восстановится. Землю устилали пыль и пепел. Почва была серой и бесплодной.

— Видишь, — склонившись, прошептал Берен на ухо Мэйв. — Я же говорил.

Поведя плечом, она оттолкнула бодерианца, и он снова рассмеялся. Грубыми руками Берен подтолкнул ее к спрятанной в песке двери.

— Мы спустимся под землю? — спросила Мэйв.

Он ничего не ответил, лишь ухватил ее покрепче. Два солдата открыли люк, и Берен повел Мэйв вниз. Спустившись, она выпрямилась и едва сдержала судорожный вздох. Они оказались посреди деревьев и зарослей. Тропка под ногами была вымощена галькой и вела через подземный лес. Мэйв слышала доносящийся издалека плеск воды и понимала, что это место для Ликиры неестественно. Вся вода испарилась сразу же, как только рассеялась атмосфера.

— Что вы сделали? — спросила Мэйв, но ответил ей не Берен. Она вздрогнула при звуке болезненно резкого голоса вышедшего из деревьев мужчины.

— Мы использовали технологию, с помощью которой девять тысяч лет назад древние колонизировали галактику, — высокий человек с хищным лицом оттолкнул Берена и забрал у него Мэйв. Она попыталась вырваться, но он крепко держал ее. Посмотрев в знакомые глаза цвета стали, Мэйв почувствовала подкатившую к горлу тошноту. — Здравствуй, любимая. Я скучал по тебе.

— Привет, Зифар. Катись к черту.

Он рассмеялся и сжал захват так сильно, что она чуть не вскрикнула от боли. Мэйв прикусила губу и сдержалась. В его взгляде она видела предупреждение. Если и дальше противиться, станет еще больнее. Принц отпустил Мэйв и повернулся к Берену.

— Ребенок? Хранитель?

— Торнадо стер все подчистую, — покачал головой капитан. — Корсары нашли женщину среди щебня.

— Какая жалость, — покачал головой принц. — Наш ребенок был бы удивительным, — он провел рукой по ее волосам, и она сморщила нос от отвращения, — Ты подстригла волосы, — он изящно повел плечом. — Неважно. Они отрастут, — взяв ее за руку, принц махнул Берену. — Отлично сработано, капитан.

От пренебрежения к своей персоне Берен гневно стиснул зубы. Мэйв хотела улыбнуться, но вместо этого покорно последовала за принцем. Он провел ее по лесу в лагерь у ниспадавшего со скал гигантского водопада. Подняв полог палатки, принц пропустил Мэйв вперед и, улыбнувшись, снял с нее наручники.

— Будь умницей и жди меня здесь, принцесса. Нам нужно многое обсудить, — принц задернул полог, и она слышала, как он принялся раздавать указания охранникам снаружи.

Опустившись на низкую кровать, Мэйв спрятала лицо в ладонях. Она отказывалась плакать. Она спасла Джина и Луну. Что бы теперь ни случилось с ней самой, все не напрасно.

В искусственной пещере не было ни ночи, ни дня, поэтому Мэйв не знала, сколько прошло времени. Наверное, несколько часов. Снаружи постоянно дежурили охранники, и она, в конце концов, отодвинула полог. Бодерианцы преградили ей путь и вынудили попятиться.