Ее чемодан все еще стоял на том же месте, куда его поставил Джино. Поднеся его к кровати, она достала чистую одежду и пошла в ванную. Вымыв голову и надев чистые джинсы и голубой топ, она почувствовала себя бодрой и полной сил.
Открыв зеленые ставни, Элли выглянула во двор и в сумерках увидела целое поле цветов. Невероятное зрелище!
Высушив волосы, она подкрасила губы и спустилась вниз в поисках хозяина дома.
У подножия лестницы ее встретила высокая худая девочка лет одиннадцати с длинными темными волосами и печальными карими глазами. Дочь Джино?
Элли остановилась. Разумеется, у него есть семья. Как можно в этом сомневаться?
— Привет.
— Здравствуйте, миссис Паркер.
Элли пришла в восторг от ее хороших манер.
— Как тебя зовут?
— София.
— Я обожаю это имя.
— Правда?
— Да. Так звали одну царицу.
Девочка серьезно посмотрела на нее.
— А как ваше имя?
— Элли, но София мне правится намного больше.
— Что означает ваше имя?
— Не думаю, чтобы оно что-то означало, но в детстве меня постоянно из-за него дразнили.
— Почему?
- Ты знаешь, что по-английски означает слово «cat»[1]?
- Да. Пару месяцев назад дядя Джино подарил мне котенка. Черного, с белыми лапками.
Дядя Джино. Это объясняло их незначительное сходство.
- Везет тебе. И как ты назвала своего питомца?
- Рудольфо.
- Звучит впечатляюще.
- Это настоящее имя дяди Джино.
Как оно ему подходит! Гораздо больше, чем Джино.
- Понятно. Так вот, дети дразнили меня «кошкой с аллеи»[2].
- Что это означает?
- Кошка, которая живет на улице, потому что у нее нет дома.
- Но ведь у вас был дом. — В голосе девочки слышалось беспокойство.
— Да, милая. — Ласковое обращение само сорвалось с губ.
Задумчивость девочки глубоко тронула Элли.
— А где вы живете в Америке?
— Портленд, штат Орегон. Ты слышала об этом городе?
— Думаю, да. Дядя Джино сказал, что вы приехали, чтобы посмотреть его ферму. Вы фермерша?
Это самое подходящее объяснение того, почему Элли находится в доме телохранителя мистера Монтефалько.
— Не совсем, София. Но у моих бабушки и дедушки была небольшая ферма у подножия вулкана Маунт-Худ в Орегоне.
- У нас здесь тоже есть вулканы, — сообщила София.
— Я знаю и как-нибудь с удовольствием их посмотрю.
- Ваш вулкан еще действующий?
— Думаю, они вес со временем просыпаются, но Маунт-Худ спит уже много лет. На той почве хорошо растет лаванда.
— Дядя Джино тоже выращивает цветы.
— Я заметила. Это одна из причин, по которой я заехала к вам. У моей бабушки было целое поле цветов. Она дарила их своим родным и друзьям. Я люблю вспоминать, как помогала ей составлять букеты.
— Мне бы тоже этого хотелось.
— Разве ты не помогаешь своим дяде и тете на ферме?
— Дядя Джино не женат. Он говорит, что подруги намного лучше, чем жена.
По крайней мере Джино искренен. Его жизненная философия ничуть не удивила Элли. Она вспомнила, как относилась ее мать к красивым мужчинам. Может, она права?
Она подошла поближе к Софии. - Поскольку вы одна семья, думаю, Джино с радостью доверил бы тебе какую-нибудь работу по саду, если бы ты его попросила.
— Я обязательно попрошу его. — София оживилась. — Вы хотите познакомиться с моим папой? Он еще не лег спать.
— С удовольствием. Как его зовут?
— Марчелло.
— Тоже красивое имя. А как зовут твою маму?
Лицо девочки омрачилось.
— Доната.
Доната?
Но это означает...
Сердце Элли пронзила острая боль.
Боже мой...
В этот момент из темноты коридора появился Джино. Интересно, как долго он там стоял, подумала Элли. Слышал весь их разговор или только его часть?
Их взгляды встретились. Когда он прижал к себе племянницу, Элли увидела боль в темных глубинах его глаз. Она наклонилась и взяла руки девочки в свои.
— Джино сказал мне о твоей маме. Мне очень жаль. — Ее голос дрожал.
Я презираю тебя, Джим Паркер, за то, что ты лишил этого ребенка матери.
Неужели для Донаты так мало значили ее дочь и муж, что она отправилась на отдых в Швейцарию без них? Элли была поражена. Ей пришлось прокашляться, прежде чем она снова обрела дар речи.
По бледным щекам девочки потекли слезы.
- Дядя Джино говорит, что однажды я встречусь с ней на небесах.
Элли думала, что за прошедшие четыре месяца выплакала все слезы, но, увидев страдания этого ребенка, поняла, что ошиблась.
- Теперь вы с твоим папой будете нуждаться друг в друге больше, чем когда-либо. Где он?