Выбрать главу

— Тогда мы сделаем так, София. Я ненадолго съезжу к Россини по делам, а когда вернусь, мы все вместе пойдем купаться на реку. Как тебе эта идея?

Элли склонилась над своей тарелкой, избегая его взгляда.

— Класс! Только не задерживайся, дядя Джино.

Может, он привезет с собой Леонору, чтобы познакомить девочек. Джино вышел из кухни и направился к своему грузовику.

Через несколько минут он уже припарковывал машину на стоянке возле крытых палаток.

От покупателей, как всегда, не было отбоя. Джино огляделся в поисках Леоноры, которая обычно помогала своей матери.

Мария была управляющей на его цветочном рынке, который назывался «Фьоретто». То, что не развозили грузовики и поезда по всей стране, продавалось здесь оптом и в розницу.

Некоторые из работников, увидев Джино, помахали, ему. Обменявшись с ними приветствиями, он пошел вдоль ряда с корзинами цветов, которые к трем часам дня уже будут распроданы.

— А, Джино! Иди сюда! — позвала его Мария, окруженная толпой покупателей. Когда она освободилась, они несколько минут поговорили о делах.

— Чем могу быть еще полезна? — под конец спросила она.

— Мне нужны два букетика лаванды.

— Сейчас. — Женщина завернула цветы в бумагу и протянула ему.

— Леонора с тобой?

- Нет, она осталась дома. Наша младшенькая немного приболела.

— А я надеялся взять ее с собой и познакомить со своей племянницей.

Глаза Марии округлились.

— Она бы с радостью поехала! Может, завтра? Я скажу Дицо, чтобы он отвез ее к вам.

— Это было бы чудесно. Чао, Мария.

— Чао, Джино.

Он вернулся к своему грузовику и поехал домой. К Элли. С тех пор как он увидел ее утром в саду, его преследовал ее нежный образ.

Конечно, Элли Паркер не должна находиться в Италии, где ее могут обнаружить папарацци. У Карло случится сердечный приступ, если он обо всем узнает. Но в данный момент это беспокоило его меньше всего.

Джино восхищало то, как Элли давала ему отпор в участке. Она ни единой минуты не вела себя как жертва. Синьора Паркер была страстной волевой натурой, которые так редко встречаются в наши дни.

Джим Паркер не заслужил такой жены — так же как Доната не заслужила Марчелло...

Вспомнив о той боли, которую Доната причинила своей дочери, Джино стиснул зубы, но, стоило ему вернуться па ферму и увидеть Элли рядом с Софией, от мрачных мыслей не осталось и следа. Увидев его, они подошли к нему, и он протянул им подарки.

- Что это? — Элли удивленно уставилась на него.

— Откройте и посмотрите.

София восторженно захлопала в ладоши. Джино положил ей руку на плечо.

— Почему бы тебе не пойти в дом и не открыть подарок вместе с папой?

— Спасибо тебе, дядя Джино. — Поцеловав его в щеку, девочка побежала в дом.

Элли тем временем развернула свой сверток.

— О, Джино... свежая лаванда. Какая она чудесная!

— Такая же, как вы.

Чувствуя, что краснеет, Элли быстро опустила глаза.

— Ваше присутствие делает Софию счастливой. Сейчас она нуждается в людях, которые бы ее любили. Прогулка с вами — как раз то, что доктор прописал.

— Ни один ребенок не должен переживать подобный кошмар.

- Я с вами согласен, синьора Паркер, и поэтому очень признателен вам за то, что вы остались.

- Пожалуйста, не называйте меня синьорой Паркер. Меня зовут Элли.

- Я хотел так вас называть, но ждал, когда вы дадите мне на это разрешение.

Наконец она подняла глаза и посмотрела на него.

- Если вы позволите, я отнесу цветы в дом и сразу же вернусь. — Сделав несколько шагов, Элли остановилась. — Мне жаль, но я не привезла с собой купальник.

- Никаких проблем. Я отвезу вас с Софией в магазин в Рено. За последний год она очень выросла, и ей понадобится новый купальник.

- Хорошо, тогда увидимся через минуту.

- Вепе. — Это итальянское слово сорвалось с губ Джино, когда он наблюдал за тем, как Элли с букетом лаванды в руке направляется к дому. Как невеста, идущая к алтарю...

Он снова поразился, как она хороша. Если бы он был ее мужем...

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

С бешено колотящимся сердцем Элли взяла у Бьянки вазу, чтобы поставить туда цветы.

Неожиданный подарок доставил ей огромную радость, которая в данной ситуации казалась неуместной.

Джино был необыкновенным человеком. Ее подруга Кэрол посчитала бы его писаным красавцем. Она бы не ошиблась, но у него было нечто большее, чем просто красота. Помимо привлекательной внешности, он обладал сильным характером и благородством.