— Тогда мы сделаем так, София. Я ненадолго съезжу к Россини по делам, а когда вернусь, мы все вместе пойдем купаться на реку. Как тебе эта идея?
Элли склонилась над своей тарелкой, избегая его взгляда.
— Класс! Только не задерживайся, дядя Джино.
Может, он привезет с собой Леонору, чтобы познакомить девочек. Джино вышел из кухни и направился к своему грузовику.
Через несколько минут он уже припарковывал машину на стоянке возле крытых палаток.
От покупателей, как всегда, не было отбоя. Джино огляделся в поисках Леоноры, которая обычно помогала своей матери.
Мария была управляющей на его цветочном рынке, который назывался «Фьоретто». То, что не развозили грузовики и поезда по всей стране, продавалось здесь оптом и в розницу.
Некоторые из работников, увидев Джино, помахали, ему. Обменявшись с ними приветствиями, он пошел вдоль ряда с корзинами цветов, которые к трем часам дня уже будут распроданы.
— А, Джино! Иди сюда! — позвала его Мария, окруженная толпой покупателей. Когда она освободилась, они несколько минут поговорили о делах.
— Чем могу быть еще полезна? — под конец спросила она.
— Мне нужны два букетика лаванды.
— Сейчас. — Женщина завернула цветы в бумагу и протянула ему.
— Леонора с тобой?
- Нет, она осталась дома. Наша младшенькая немного приболела.
— А я надеялся взять ее с собой и познакомить со своей племянницей.
Глаза Марии округлились.
— Она бы с радостью поехала! Может, завтра? Я скажу Дицо, чтобы он отвез ее к вам.
— Это было бы чудесно. Чао, Мария.
— Чао, Джино.
Он вернулся к своему грузовику и поехал домой. К Элли. С тех пор как он увидел ее утром в саду, его преследовал ее нежный образ.
Конечно, Элли Паркер не должна находиться в Италии, где ее могут обнаружить папарацци. У Карло случится сердечный приступ, если он обо всем узнает. Но в данный момент это беспокоило его меньше всего.
Джино восхищало то, как Элли давала ему отпор в участке. Она ни единой минуты не вела себя как жертва. Синьора Паркер была страстной волевой натурой, которые так редко встречаются в наши дни.
Джим Паркер не заслужил такой жены — так же как Доната не заслужила Марчелло...
Вспомнив о той боли, которую Доната причинила своей дочери, Джино стиснул зубы, но, стоило ему вернуться па ферму и увидеть Элли рядом с Софией, от мрачных мыслей не осталось и следа. Увидев его, они подошли к нему, и он протянул им подарки.
- Что это? — Элли удивленно уставилась на него.
— Откройте и посмотрите.
София восторженно захлопала в ладоши. Джино положил ей руку на плечо.
— Почему бы тебе не пойти в дом и не открыть подарок вместе с папой?
— Спасибо тебе, дядя Джино. — Поцеловав его в щеку, девочка побежала в дом.
Элли тем временем развернула свой сверток.
— О, Джино... свежая лаванда. Какая она чудесная!
— Такая же, как вы.
Чувствуя, что краснеет, Элли быстро опустила глаза.
— Ваше присутствие делает Софию счастливой. Сейчас она нуждается в людях, которые бы ее любили. Прогулка с вами — как раз то, что доктор прописал.
— Ни один ребенок не должен переживать подобный кошмар.
- Я с вами согласен, синьора Паркер, и поэтому очень признателен вам за то, что вы остались.
- Пожалуйста, не называйте меня синьорой Паркер. Меня зовут Элли.
- Я хотел так вас называть, но ждал, когда вы дадите мне на это разрешение.
Наконец она подняла глаза и посмотрела на него.
- Если вы позволите, я отнесу цветы в дом и сразу же вернусь. — Сделав несколько шагов, Элли остановилась. — Мне жаль, но я не привезла с собой купальник.
- Никаких проблем. Я отвезу вас с Софией в магазин в Рено. За последний год она очень выросла, и ей понадобится новый купальник.
- Хорошо, тогда увидимся через минуту.
- Вепе. — Это итальянское слово сорвалось с губ Джино, когда он наблюдал за тем, как Элли с букетом лаванды в руке направляется к дому. Как невеста, идущая к алтарю...
Он снова поразился, как она хороша. Если бы он был ее мужем...
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
С бешено колотящимся сердцем Элли взяла у Бьянки вазу, чтобы поставить туда цветы.
Неожиданный подарок доставил ей огромную радость, которая в данной ситуации казалась неуместной.
Джино был необыкновенным человеком. Ее подруга Кэрол посчитала бы его писаным красавцем. Она бы не ошиблась, но у него было нечто большее, чем просто красота. Помимо привлекательной внешности, он обладал сильным характером и благородством.