Элли глубоко вздохнула.
— Тогда давай перевернем палаццо вверх дном.
— Отличная идея, — пробормотал Джино. — Может, мы его найдем. Если ей помогал кто-то вроде Томазо, эта информация должна быть где-то зафиксирована. Доната не смогла бы ничего предпринять, не прибегнув к помощи надежного человека. Мы должны представить судье это доказательство, чтобы он расширил список подозреваемых.
— Если понадобится, я готова потратить на поиски всю ночь, — заявила Элли.
Речь шла не только о свободе Джино, но и о том, что ей не придется идти к нему в спальню, чтобы разыгрывать перед слугами роль счастливых новобрачных.
Через несколько минут Паоло предупредил, что им лучше пригнуться. Джино взял Элли за плечи и пригнул к себе па колени, а затем навис над ней. Она слышала, как бьется его сердце.
— Я не раздавил тебя, Элли?
— Нет, все хорошо.
— Я знал, что моя прекрасная жена так ответит, — прошептал он. — Потерпи немного. Машина набирает скорость.
Вдруг они остановились, и Паоло сказал, что все в порядке, они могут выходить.
Палаццо, построенный в восемнадцатом веке, оказался сказочно красив как снаружи, так и внутри, и Элли пришла в благоговейный трепет.
Джино познакомил ее со слугами, которые поздравили их со свадьбой и пожелали им счастья. Было заметно, что все они глубоко его уважают.
Переодевшись, Элли и Джино обыскали каждый уголок спальни Марчелло и Донаты, но безуспешно. Джино помрачнел. Элли было больно видеть его таким.
— Послушай, Джино, если бы мне нужно было что-то спрятать, я бы сделала это в комнате Софии.
Он тяжело вздохнул.
— Полиция тщательно обыскала ее.
— Должно быть, она искала что-то другое. Конечно, не исключено, что у Донаты не было собственного компьютера и она обращалась за помощью к кому-то из друзей.
— Давай все же заглянем в детскую, — пробормотал Джино.
Комната Софии находилась в противоположном конце коридора. Войдя в нее, Элли почувствовала себя так, словно очутилась в покоях принцессы.
— Если Донате было нужно отправить электронное письмо, она заходила в комнату дочери в ее отсутствие, — предположил Джино.
Элли посмотрела на полки, уставленные книгами и всевозможными игрушками.
— Ноутбук так легко не спрячешь, Джино. Должно быть, она каким-то образом его замаскировала.
Джино пытливо посмотрел на жену.
— Где бы ты его спрятала, Элли?
Она огляделась по сторонам.
— Что это за ящик у подножия кровати?
— Там лежат игрушки Софии. Доната хотела их выкинуть, но Марчелло сказал, что они пригодятся на случай, если у них еще будут дети.
Элли подошла к ящику.
— По-моему, это самое подходящее место для тайника.
Она подняла крышку. Джино присел на корточки рядом с ней, и они начали перебирать содержимое ящика. Наткнувшись на что-то подходящее по размеру, Элли радостно вскрикнула, но при ближайшем рассмотрении предмет оказался игрушечной печатной машинкой в пластмассовой коробке.
— А я так была уверена...
Джино продолжил поиски, но не нашел ничего, кроме наборчика детской косметики. Начиная терять надежду, Элли пошарила рукой по дну ящика и наткнулась на предмет в кожаном футляре, судя по всему радиоприемник. Достав его из любопытства, она открыла рот от изумления.
— Джино, это очень похоже на карманный компьютер! Как ты думаешь, он настоящий?
Он взял у нее находку и нажал одну из кнопок.
— Самый настоящий. С памятью в четыре гигабайта. Элли...— Он стиснул ее в объятиях. - Ты нашла его!
Элли отстранилась, боясь, что на этот раз не сможет устоять перед его прикосновениями.
— Так посмотри скорее, что там!
Джино помог ей подняться с пола, и они вместе уселись на кровать.
Следующие пять минут, пока он просматривал сообщения, тянулись для Элли целую вечность. Наконец он вскочил на ноги.
— Это все объясняет, Элли. Томазо помог Донате достать машину в Санкт-Морице. Здесь указано место и имя автомеханика, у которого она купила подержанный автомобиль. Они с Джимом собирались поехать в Портофино и сесть на яхту двадцать пятого января. Элли...— Его глаза внезапно просветлели, когда он взял жену за руку. — Пойдем в кабинет Марчелло и позвоним нашему адвокату.