Выбрать главу
м лицом. - Не пудри мне мозги, Гаридо! - сказал он, выплевывая каждое слово в странной лающей манере, - Какого хрена ты препятствуешь вывозу ценного образца? - Если вы имеете ввиду старшего специалиста службы исследований «Магеллано», - спокойно ответил ему суперинтендант, - то я действую строго в соответствии с инструкциями и директивами совета стран. - К черту их директивы! - зло пролаял генерал, -Эти бесхребетные политиканы трясутся за свои кресла! Мы то с тобой знаем, что идет борьба, и ваши находки - это преимущество, которое не должно попасть не в те руки! Гаридо вскинул бровь. - Не в те руки? Генерал ругнулся и придвинулся поближе к камере, от чего у проекции исказились пропорции. - Давай договоримся, - он понизил голос, из-за чего лай стал больше походить на кашель, - Ты передашь объект нам, и родина тебя щедро вознаградит. Максимо устало потер глаза. - Во первых, - сказал он. Когда генерал уже стал подпрыгивать от нетерпения, - я подданный испанской короны, и ваша «Родина» - это лишь ваша родина. Во вторых - вы уже тридцать девятый представитель стран совета, пристающий ко мне с подобными предложениями. И мой ответ - нет. И вам. И всем прочим. Совет вынес решение по «гостям» и всему, что касается их деятельности. Я не в восторге от этого решения, но последую ему неукоснительно, дабы сохранить мир и равновесие сил на Земле. Пока суперинтендант говорил, лицо генерала перетерпело ряд метаморфоз. Кровь приливала и отливала, брови съезжались все ближе друг к другу, губы начали подрагивать. - А ты не думал, что тебя ждет здесь, на земле, - глухо прорычал генерал, когда Гаридо наконец умолк, - Ты представляешь, каких врагов можешь нажить себе?! Максимо расплылся в широкой улыбке, демонстрируя свои белоснежные искусственные зубы. - А ваша разведка еще не в курсе? - весело спросил он, - Я остаюсь тут. Оказывается, в моем возрасте строго противопоказаны межпланетные перелеты. Если меня не убьют перегрузки, то земная атмосфера завершит дело. Я даже не переживу анабиоз в капсуле жизнеобеспечения. Генерал открыл было рот, но тут же звонко захлопнул его. - Так что, - продолжал Гаридо, - оставьте свои угрозы при себе, юный генерал Доу. Забирайте этого паршивого ирландца, ставьте над ним опыты, размахивайте им как флагом. Вам от этого больше вреда будет, чем пользы. Но вы не получите ни молекулы «гостей», ни, тем более, моего подчиненного Джошуа Пьянто. Запись этого разговора, как и всех прочих, я передам в совет на рассмотрение. Всего доброго. Он отключил связь, не дожидаясь реакции генерала, и развалился в кресле, закрыв глаза и тихонько посмеиваясь про себя. Мягкий толчок капсулы о стыковочный захват прервал его, внезапно подступившую дрему. В зоне отчуждения десятого блока было уже не так многолюдно - большинство сотрудников уже отправились в порт, дожидаться своей очереди на предстартовую подготовку. Опустевшая стойка ресепшена, оставленная на откуп автоматической системе контроля пропусков, безмолвно считала информацию с коммуникатора суперинтенданта и пропустила его к лифту, соединяющему все ярусы «Гнезда». - Мелани, - Максимо вызвал свою секретаршу по внутренней связи десятого блока, - Я вернулся. Распорядись об обеде и передавай дела. - Хорошо, - отозвалась усталая помощница, - Обед будет подан через 15 минут. Запросы, требующие вашего внимания - пересланы на ваш стол. - Спасибо, - коротко поблагодарил её Гаридо. Стопка бумаг, оставленная суперинтендантом на столе, за время его отсутствия выросла вдвое. Максимо устало вздохнул, расслабил галстук и направился в дальнюю часть смотровой, в которой находились бар и санитарный отсек. Налив себе бокал Grous двадцать первого года, он открыл большей деревянный шкафчик и принялся выставлять на стойку пузырьки с медикаментами. Составив батарею из двадцати двух пластиковых цилиндров, он принялся брать из каждого по две капсулы и проглатывать, запивая их виски. Дверь лифта отворилась, пропуская высокую, ухоженную женщину, в стандартном защитном комбинезоне с подносом в руках. - Ваш обед, - сказала она, ставя поднос на рабочий стол. Максимо удивленно посмотрел на неё. - Мелани?! Почему не послала кого-нибудь? Женщина улыбнулась и поправила аккуратно уложенные черные волосы. - Я зашла попрощаться. Наш челнок стартует через два часа, все уже в первом блоке. Она несколько мгновений стояла, переминаясь с ноги на ногу, но потом её нижняя губа задрожала, и женщина подбежала и обняла суперинтенданта, не в силах сдерживать подкатившие слезы. Гаридо принялся успокаивающе гладить её по плечам. - Ну не плачь, девочка. Ничего же страшного, увидимся еще. Мелани всхлипнула еще несколько раз, а затем отстранилась и утерла слезы. - Для меня было честью помогать вам, - сказала она всё еще подрагивающим голосом. Суперинтендант улыбнулся. - Это для меня было честью работать с вами. Может, увидимся на следующей миссии. Женщина кивнула, вновь поправила волосы и, уже звонким, жизнерадостным голосом отрапортовала: - Буду считать часы до нашей следующей встречи, сэр! - Ну, это уже перебор, - рассмеялся Гаридо, - Идите уже, не вынуждайте старика краснеть и плакать. Женщина кивнула и поспешила к лифту. Уже у самых дверей она обернулась, пробормотала: «Берегите себя, сэр», и скрылась в недрах кабины.  Некоторое время Максимо смотрел на обшитые деревянными пластинами двери лифта и улыбался краешками тонких губ.  Солнце висело над самой линией горизонта, укутав долину и “Магеллано” причудливой сетью теней. Оно завершало свой неспешный поход, начатый почти месяц назад, знаменуя окончание еще одной вехи космического одиночества. Гаридо вернулся к столу и неспешно принялся за еду. Почти каждую минуту его персональный интендант оповещал о получении нового запроса, но суперинтендант продолжал неспешно поглощать свой поздний обед, тщательно пережёвывая каждый кусочек сочной отбивной под сливочным соусом. Когда с обедом было покончено, настало время работы. Привычным движением суперинтендант активировал графический сенсор своего стола и принялся пролистывать поступившие запросы. Некоторые отвергались после первых строк, некоторые согласовывались за секунда, некоторые требовали более вдумчивого прочтения и отнимали у интенданта драгоценное время. Воцарившаяся монотонность стука сухих пальцев по панели была прервана сигналом входящего вызова. Суперинтендант взглянул на данные по звонку, улыбнулся и нажал на пиктограмму в виде зеленой антикварной телефонной трубки. - Максимо Гаридо. Слушаю вас. Из динамика донеслись слабые статические помехи и бодрый мужской голос отрапортовал: - Говорит капитан шатла “Мул-183”, Мун Сон Тин. Команда шатла и все пассажиры желают вам удачи и спокойных лунных дней! Мы покидаем порт “Магеллано” последними и надеемся вернуться!  Улыбка Гаридо стала грустной, но в голосе сквозило веселье и спокойствие: - И я желаю вам удачного полета и мягкой посадки, капитан. Для меня было честью жить и работать со всеми вами плечом к плечу!  - Берегите странника, господин суперинтендант, как всегда делали это! Мы будем считать дни до нашего возвращения под его сияющие купола! Максимо повернулся в кресле, чтобы видеть первый блок через экран смотровой площадки.  - Сделаю всё, что в моих силах, чтобы вам было куда возвращаться. Передавайте привет Земле. - Будет исполнено! - радостно отчеканил Сон Тин, - “Мул-183” покидает порт “Магеллано”. Одинокая искорка вырвалась из железной хватки купола “Врат” и помчалась ввысь, оставляя за собой быстро тающий след. Гаридо проводил её взглядом, пока она не исчезла за серыми скалами, окружающими плато, а, затем, вздохнул и застучал сухими пальцами по сенсору коммуникатора. В ответ на его действия зазвучал синтезированный голос персонального адъютанта. - Эвакуация завершена на 100%. Суперинтендант откинулся в кресле и прикрыл глаза. На какое-то время наступила полнейшая тишина. Даже постоянный сигнал поступления нового запроса не нарушил это безмолвие. - Включить систему общего оповещения, - скомандовал Максимо, не открывая глаз. На коммуникаторе загорелся ярко синий огонек. - Внимание всем сотрудникам и членам марсианской миссии, оставшимся на станции. Говорит суперинтендант Максимо Гаридо. Пять минут назад на землю отправился последний пассажирский челнок. Мы официально остались одни на “Магеллано”. Прошу всех собраться в четвертом конференц зале десятого блока для проведения брифинга и торжественного заступления на новую миссию. Начало, - он приоткрыл один глаз и посмотрел на мягко мерцающие под самым потолком цифры, - в 19.30.  Он поставил запись на один повтор и активировал функцию голосовой подачи запроса. - Максимо Гаридо, суперинтендант, уровень доступа U1. Запустить процесс консервации блоков №2, №4, №5, №6, №8, №9. Время запуска - 22.00. Провести полную очистку блока №3. Время запуска - 22.00. Активировать транспортную линию №SU-1, подать транспортную капсулу к 2 вратам 10 блока. Пункт назначения - блок №7. Время отбытия 18.32. Личный адъютант отрапортовал что доступ подтвержден и запрос принят к исполнению. Максимо упруго поднялся с кресла и подошел к одному из стеллажей с книгами. Длинные пальцы нащупали томик По и легонько потянули на себя. Раздался негромкий щелчок. - Максимо. Открыть ячейку №4, - сказал суперинтендант, наклонившись к книгам. Раздался еще один щелчок и корочки книг плавно опустились в скрытую в полке нишу, открыв сод