Не будьте же неблагодарной, Кэтрин!
ЛЕДИ КЭТРИН (вспылив).
Своих детей родите, их и поучайте!
А мне нравоучения ваши ни к чему!
Я уже взрослая! Я замуж выхожу! Сама
Скоро детей рожу и поучать их буду!
КОРОЛЕВА АННА.
Ах, вот к чему такая спешка, леди Кэтрин!
Похоже, здесь альтернатива отпадает. Так
Вы поэтому выходите за графа Пембрука?..
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Ещё ведь остаётся монастырь...
ЛЕДИ КЭТРИН.
При чём здесь монастырь?! Не понимаю!
Отец, что вы такое говорите?! Вы сами
Обещали, что я выйду замуж по любви,
По своему желанию! Вот я и выбрала себе
Достойного супруга... Графа Пембрука...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Ну, так идите и поздравьте вашего
Избранника с моим согласием! И
Пусть он поспешит на вас жениться
До наступления дня Святого Михаила!
ЛЕДИ КЭТРИН.
Зачем нам торопиться, государь?
КОРОЛЬ РИЧАРД.
А надо ждать, когда вы в обморок
Начнёте падать, и это уже будет всем
Заметно? Вы сами поспешили сделать
Выбор. Теперь уже пеняйте на себя.
ЛЕДИ КЭТРИН.
Да, положение не из приятных...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
И помните, граф Пембрук после вашей
Свадьбы здесь не останется жить при
Моём дворе!..
ЛЕДИ КЭТРИН.
А если он не согласится с этим?
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Решайте сами, вы ведь взрослая теперь!
ЛЕДИ КЭТРИН.
Тогда и вправду остаётся монастырь... (Приседает в реверансе.)
Благодарю вас, государь, за милость вашу. (Уходит.)
Входит слуга и докладывает.
СЛУГА. Лорд Джон Плантагенет к Его Величеству по личному вопросу.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Проси!
Входит Джон Плантагенет и, преклонив колено, целует руку королю.
Потом встаёт, раскланивается и сообщает.
ЛОРД ДЖОН (радостно улыбаясь).
А я к вам с предложением, милорд!
Хочу помочь вам в одном трудном деле.
КОРОЛЬ РИЧАРД (радостно).
Ну, наконец-то помощь подоспела!
А то весь день не задался с утра.
В чём ваше предложение, расскажите...
ЛОРД ДЖОН.
Я вам хочу помочь наследника
Назначить престолу Англии и
Прочим всем владениям вашим.
КОРОЛЬ РИЧАРД (удивлённо).
Так ведь они назначены уже! Моим
Первым наследником назначен мой
Племянник, граф Эдуард Уорвик, сын
Моего старшего брата Георга, герцога
Кларенса. Вторым моим наследником
Престола назначен Джон де ла Поль,
Граф Линкольн. Он старший сын моей
Старшей сестры Елизаветы, герцогини
Саффолк. Так что вопрос решён и нет
Других, альтернативных, вариантов. Вот
Разве только, если с Божьей Помощью
Её Величество подарит нам наследника
Престола...
ЛОРД ДЖОН (окидывая взглядом королеву).
Ну это вряд ли! Впрочем, всякое бывает...
Но между тем, пока родного сына у вас нет,
Зачем племянников вам возводить на трон,
Когда у вас ещё наследник есть, поближе?
Родная кровь и плоть от плоти вашей...
КОРОЛЬ РИЧАРД (настороженно).
Не понимаю я, о ком вы говорите!
ЛОРД ДЖОН.
Ну хорошо, я выскажусь яснее...
Отец, а почему б вам не назначить
Наследником английского престола
Меня, вашего сына?..
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Но сына незаконнорожденного...
ЛОРД ДЖОН.
Рождённого от посторонней женщины,
Вне брака. Я это понимаю, государь! Мне
Только непонятно, зачем вы унижаете меня
Отказом? И почему племянники родные
Намного ближе вам, чем я, родной ваш сын?!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Не мне! Английскому престолу они ближе,
Чем вы, теперь, увы, единственный мой сын!
И всё решает здесь закон наследия престола...
ЛОРД ДЖОН.
Но вы король, вы можете менять законы!
КОРОЛЬ РИЧАРД (в ярости).