Выбрать главу

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Вчера я получил письмо от леди Кэтрин,

Их замок в Уэльсе в жутком состоянии.

Они едва смогли исправить дымоход. А

Ведь уже ноябрь и заморозки, снегопады.

Жаль, что я дал ей разрешение на свадьбу...

И сожалею, что позволил ей уехать с мужем.

Уж, лучше бы он здесь остался, при дворе...

КОРОЛЕВА АННА.

А если б он шпионил для Тюдора?

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Тогда б мы отследили его связи...

КОРОЛЕВА АННА.

Они бы привели вас к Маргарет Бофорт

И лорду Стэнли.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

В отличие от Маргарет Бофорт её супруг,

Лорд  Стэнли, не замечен был в причастности

К восстанию Бекингема...

КОРОЛЕВА АННА.

Его причастность спряталась под его брачным

Ложем и от того вдруг незаметной стала... Ну,

Предположим, вы  бы отследили  все связи

Пембрука с предателями и врагами королевства,

А что потом ждёт вашу дочь, милорд? Скандал,

Развод, истерики  и слёзы?..

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Вы правы, пусть уж остаётся с мужем в Уэльсе...

Хотя так больно было расставаться с ней!.. (Снова оборачивается к окну.)

КОРОЛЕВА АННА.

Прошу вас, друг мой, будьте осторожны

В переписке с Кэтрин! Вы видите же, этот

Коллингборн  брал сведения из ваших

Писем к герцогине Йоркской!..

КОРОЛЬ РИЧАРД (оборачиваясь к Анне).

Не брал, а измышлял, ссылаясь на мои

К ней письма! Что много хуже и всего

Подлее! Я в переписке с матушкой всегда

Был осмотрителен, зная её общительный

Характер. И с Кэтрин тоже осторожным

Буду. Кроме того, я к ней надёжных слуг

Приставил. Они там приглядят за её

Мужем и в случае опасности или дурного

С нею обращения, мне сразу же об этом

Сообщат. А там, пускай развод её и слёзы,

Мне это уже безразлично будет! Я  дочь

Свою не дам ему в обиду! Граф Пембрук

И за первое вдовство мне не ответил!..

Никто не знает, как он потерял жену!..

          Ричард отворачивается к окну.  Анна подходит к нему со спины и обнимает его за плечи.

КОРОЛЕВА АННА.

Прошу вас, не волнуйтесь, мой любимый!

Если вы дали ей надёжную охрану, дочь

Ваша в полной безопасности там будет.

Кроме того, всегда можно прислать к ней

Кого-нибудь из её прежних и проверенных

Служанок...

КОРОЛЬ РИЧАРД (резко оборачивается к ней).

А вы уже забыли, дорогая, как одна

Верная, надёжная служанка скормила

Сыну нашему отравленный пирог?!..

             Анна, вскрикнув, оседает на пол.

КОРОЛЬ РИЧАРД (подхватывает её).

О Господи! Да что же я наделал! (Осыпает её поцелуями.)

Любимая! Прошу, меня простите! (Слугам.)

Дайте воды! Врача сюда пришлите!..

Да поскорей!.. И фрейлин королевы!.. (К слуге.)

Дай же стакан воды!..

           Слуга подаёт стакан с водой, Ричард сбрызгивает Анне лицо и растирает ей виски. Анна приходит в сознание.

КОРОЛЬ РИЧАРД (обнимет и целует её).

Любимая моя, прошу, простите!..

Я виноват!.. Я не достоин вас!..

Я сам не понимаю, что случилось!

Что на меня нашло... Такого прежде

Не было со мной!...

КОРОЛЕВА АННА.

А что произошло?.. И почему я

В обморок упала?.. Уже не помню...

КОРОЛЬ РИЧАРД (осыпает её поцелуями).

Ох, как же напугали вы меня, мой ангел!

Я до сих пор опомниться не в силах и сам

Себя кляну за эту непростительную грубость!

Вы были так добры ко мне, так терпеливы!

Вы попытались меня успокоить, а я вспылил,

Забыв об уважении к моей Прекрасной Даме (Целует её руку.)

И верной, любящей и бесконечно доброй,

Дорогой жене. Простите, драгоценная моя!

Скажите, что уже меня простили, а иначе

Я не найду себе весь день покоя и сам себя

Я изведу упрёками, муками совести, горьким

Раскаянием, безжалостным стыдом...

КОРОЛЕВА АННА.