Самого Ричарда, Джордж, герцог Кларенс,
Пытались разлучить их, – всё напрасно! –
Так крепко спаяны они любовью!
Самой судьбою предназначены друг другу.
И разделить их может только смерть.
ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.
Ну, этого-то ждать уже недолго!
Зато потом он женится на мне.
Со мною ему будет лучше, чем с этою
Чахоточною королевой, что падает
Без чувств по десять раз на дню.
ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.
Неодолимою тебе преградой будет твоё
Ближайшее родство с Ричардом Третьим,
Поскольку ты ему приходишься родной
Племянницей. И церковь этот брак не освятит!
Так что оставь надежды и живи спокойно,
И свою участь принимай покорно и тихо,
Чтобы короля не прогневить!
Не выставляй себя перед другими на смех!
ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.
Ах, матушка, оставьте эту тему! Ведь
Мне самой доподлинно известно, что
Ежели король какой-нибудь, или иной
Правитель захочет взять себе в супруги
Хоть чернавку безродную или сестру
Родную, то церковь для него и этот брак
Устроит, и параллельно ещё несколько
Других. Мне вашего достаточно примера:
С моим отцом вы обвенчались тайным
Браком. И были ему не равны по статусу
И по происхождению, к тому ж отец
На тот момент был двоеженцем...
ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.
И брак наш из-за этого был признан
Незаконным, А дети были признаны
Рождёнными вне брака. И из-за этого
Отстранены от власти и от наследия
Английского престола! И в одночасье
Они титулов лишились так же, как я,
Несчастная их мать! Плоды ошибок
Твоего отца мы ещё долго будем
Пожинать. Ты хочешь по его стопам
Пойти, последовать желаешь моему
Примеру? А я-то думала, печальный
Опыт мой тебя хоть как-то вразумит,
Чему-нибудь научит, а ты решила
Перенять его себе во вред, а не на пользу!
ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.
Какая польза мне от ваших наставлений?
Я рождена была принцессой, королевской
Дочкой! Семь лет была помолвлена с дофином
Карлом, наследником французского престола,
И дожидалась этой свадьбы терпеливо, пока
Его отец, король Людовик, внезапно не расторг
Нашу помолвку, узнав про незаконное моё
Происхождение. Нас низложили, титулов
Лишили за этот ваш злосчастный, тайный
Брак и моего отца чудовищное двоежёнство!
Потом вы натворили подлых дел, ограбили
Страну, налог двойной собрали незаконно,
Похитили казну и переправили её в Бретань,
К Тюдору, чтоб сверг он нынешнего короля,
Ричарда Третьего, и вам вернул ваши права,
Присвоенные незаконно. И чтоб восстановил
На троне ваших сыновей, которых вообще
Здесь, в Англии, в народе, умершими считают
С лёгкой руки пособников Тюдора, при вашем
Попустительстве, миледи! На что вы полагаетесь
Теперь? И как вы собираетесь вернуть себе
Права, когда вам некого поставить королём?
Ведь ваши сыновья теперь удалены от всех
И живут скрытно, тайной жизнью в Джиппинг-
Холле, куда направил их король наш, Ричард,
И где мы сами жили с ними до недавних пор,
Пока нас не призвали ко двору. Теперь только
От Ричарда зависит их дальнейшая судьба
И обеспеченное будущее наше. И я хочу,
Чтобы оно решилось в нашу пользу. Поэтому
Я и желаю обольстить собою короля! И мне
Плевать и на его жену, а также и на то, как он
С ней крепко спаян! Когда наш государь меня
Полюбит, со мною он сольётся много крепче!
ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.
Ты ненормальная! И ты нас всех погубишь!
Я понимаю, если б ты хотела отомстить ему
За наше низложение и прочие потери...
ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.
Да, я хочу и отомстить за это тоже!
Он ещё будет у меня в ногах валяться
И пятки мне лизать, а я ему на горло
Наступлю и выскажу всё, что о нём
Думаю, припомню всё! И за обиду
Каждую свою, за весь позор нашей
Семьи и все потери я его плёткой