Выбрать главу

Самого Ричарда, Джордж, герцог Кларенс,

Пытались разлучить их, – всё напрасно! –

Так крепко спаяны они любовью!

Самой судьбою предназначены друг другу.

И разделить их может только смерть.

ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.

Ну, этого-то ждать уже  недолго!

Зато потом он женится на мне.

Со мною ему будет лучше, чем с этою

Чахоточною королевой, что падает

Без чувств по десять раз на дню.

ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.

Неодолимою тебе преградой будет твоё

Ближайшее родство с Ричардом Третьим,

Поскольку ты ему приходишься родной

Племянницей. И церковь этот брак не освятит!

Так что оставь надежды и живи спокойно,

И свою участь принимай покорно и тихо,

Чтобы короля не прогневить!

Не выставляй себя перед другими на смех!

ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.

Ах, матушка, оставьте эту тему! Ведь

Мне самой доподлинно известно, что

Ежели король какой-нибудь, или иной

Правитель захочет взять себе в супруги

Хоть чернавку безродную или сестру

Родную, то церковь для него и этот брак

Устроит, и параллельно ещё несколько

Других. Мне вашего достаточно примера:

С моим отцом вы обвенчались тайным

Браком. И были ему не равны по статусу

И по происхождению, к тому ж отец

На тот  момент был двоеженцем...

ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.

И брак наш из-за этого был признан

Незаконным, А дети были признаны

Рождёнными вне брака. И из-за этого

Отстранены от власти и от наследия

Английского престола! И в одночасье

Они титулов лишились так же, как  я,

Несчастная их мать! Плоды ошибок

Твоего отца  мы ещё  долго будем

Пожинать. Ты хочешь по его стопам

Пойти, последовать желаешь моему

Примеру? А я-то думала, печальный

Опыт мой тебя хоть как-то вразумит,

Чему-нибудь научит, а ты решила

Перенять его себе во вред, а не на пользу!

ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.

Какая польза мне от ваших наставлений?

Я рождена была принцессой, королевской

Дочкой! Семь лет была помолвлена с дофином

Карлом, наследником французского престола,

И дожидалась этой свадьбы терпеливо, пока

Его отец, король Людовик, внезапно не расторг

Нашу помолвку, узнав про незаконное  моё

Происхождение. Нас низложили, титулов

Лишили за этот ваш злосчастный, тайный

Брак и моего отца чудовищное двоежёнство!

Потом вы натворили подлых дел, ограбили

Страну, налог двойной собрали незаконно,

Похитили казну и переправили её в Бретань,

К Тюдору, чтоб сверг он нынешнего короля,

Ричарда Третьего, и вам вернул ваши права,

Присвоенные незаконно. И чтоб восстановил

На троне ваших сыновей, которых вообще

Здесь, в Англии, в народе, умершими считают

С лёгкой руки пособников Тюдора, при вашем

Попустительстве, миледи! На что вы полагаетесь

Теперь? И как вы собираетесь вернуть себе

Права, когда вам некого поставить королём?

Ведь ваши сыновья теперь удалены от всех

И живут скрытно, тайной жизнью в Джиппинг-

Холле, куда направил их король наш, Ричард,

И где мы сами жили с ними до недавних пор,

Пока нас не призвали ко двору. Теперь только

От Ричарда зависит их дальнейшая судьба

И обеспеченное будущее наше. И я хочу,

Чтобы оно решилось в нашу пользу. Поэтому

Я и желаю обольстить собою короля! И мне

Плевать и на его жену, а также и на то, как он

С ней крепко спаян! Когда наш государь меня

Полюбит, со мною он сольётся много крепче!

ЕЛИЗАВЕТА ВУДВИЛЛ.

Ты ненормальная! И ты нас всех погубишь!

Я понимаю, если б ты хотела отомстить ему

За наше низложение и прочие потери...

ЕЛИЗАВЕТА ЙОРК.

Да, я хочу и отомстить за это тоже!

Он ещё будет у меня в ногах валяться

И пятки мне лизать,  а я ему на горло

Наступлю и выскажу всё, что о нём

Думаю, припомню всё! И за обиду

Каждую свою, за весь позор нашей

Семьи и все потери я его плёткой