Кто сам небезупречен, судит по себе,
А большинство, увы, небезупречно!
ЛЕДИ ЭЛЛИС.
Но если вы всё понимаете, миледи, гоните
Прочь Елизавету Вудвилл и дочь её, Елизавету
Йорк! А лучше выдать её замуж и услать куда
Подальше. И сразу при дворе спокойней станет.
Уж больно много шума от неё!
КОРОЛЕВА АННА.
Да кто её возьмёт развратную такую в жёны?!..
ЛЕДИ ЭЛЛИС.
Так не король же развратил её, миледи!
Не ваш супруг, что сам придерживается
Строгих правил в отношениях со всеми
И от других того же требует всегда! Она
Ведь при отце своём такою стала! При
Предыдущем государе, Эдуарде. Ведь
Это невозможно описать, что здесь творилось,
Когда всем заправляла миссис Шор!..
КОРОЛЕВА АННА.
Нет, всё же я потребую, чтобы король
Немедленно отправил двух этих дам
В наш отдалённый замок Шериф Хаттон,
Где проживают остальные дочери
Елизаветы Вудвилл и собирается совет
Северных графств... Они там женихов
Себе подыщут. А государь их всех
Приданым обеспечит, как он им это
Раньше обещал.
ЛЕДИ ЭЛЛИС.
Вот и решение нашлось! Вот и чудесно!
Я рада, что вы успокоились, миледи.
Сейчас поговорите с государем!
Увидите, всё быстро разрешится...
КОРОЛЕВА АННА.
Для этого визита повод нужен. (Оглядывает письменный стол.)
Возьмите свитки, что мы отложили.
Там требуется подпись государя.
И вы пойдёте с нами, леди Парр.
ЕЛИЗАВЕТА ПАРР.
Да, государыня. (Приседает в реверансе.).
Уходят.
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ. Картина четвёртая.
Кабинет короля Ричарда в Вестминстер-Холле. Король, сидя за письменным столом, просматривает документы. Входит слуга и докладывает.
СЛУГА. Сэр Ричард Рэтклифф с докладом о новостях из Франции!
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Проси!
Входит Рэтклифф и преклоняет колено перед королём, целует ему руку, потом встаёт и открывает папку с документами.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Я слушаю вас, Рэтклифф, начинайте.
РЭТКЛИФФ.
Милорд, нам сообщают, что во Франции
Ваш злейший враг, епископ Мортон
Повсюду распускает клевету о... (Смущённо умолкает.)
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Что вас смутило, Рэтклифф? Продолжайте!..
РЭТКЛИФФ.
Епископ Мортон распускает клевету
О... незаконной связи короля Ричарда
Третьего с его племянницей, Елизаветой
Йорк. А ваш другой враг и его приспешник,
Генрих Тюдор, воспользовавшись этим,
Заявил, что будто бы намерен спасти
Елизавету Йорк от ваших притязаний
И, захватив трон Англии, на ней жениться
И сделать её будущей английской королевой.
И уже многие правители стран европейский
Приветствуют это его решение и обещают
Оказать поддержку.
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Кто из правителей Европы его поддерживает?
РЭТКЛИФФ.
Французские правители удельных княжеств
Из Лиги Общественного Блага...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Ну, это мелочи, а кто ещё?
РЭТКЛИФФ.
Принцесса Анна де Божё и её брат,
Король Французский, Карл Восьмой.
Их опекает сам епископ Мортон...
КОРОЛЬ РИЧАРД.
Ну, с этим ясно... На этом всё?
РЭТКЛИФФ.
Да, государь. Но если Вашему Величеству
Угодно услышать моё мнение об этом...
КОРОЛЬ РИЧАРД (нетерпеливо).
Я слушаю вас, Рэтклифф, говорите!
РЭТКЛИФФ.
Мой государь, я вам советую отправить
Вашу племянницу, Елизавету Йорк,
В Северный Йоркшир, в замок Шериф Хаттон.
А то недолго и беде случиться!
Ведь от неё житья нет при дворе!
Ведь это же какой-то ураган в обличье
Женском! Ведь для неё не существует
Ни препятствий, ни каких-либо запретов!
Всё, что ни пожелает, всё получит!