Выбрать главу

Насчёт Елизаветы Йорк. Не знаю я,

Чем объяснить её такое странное

И возмутительное  поведение. Вот

И подумалось: а что если и вправду

В неё вселился дьявол, и ей необходима

Помощь осведомленного в этих делах

Священника, чтобы очистить душу?

Что скажете? Согласны вы со мной?

КОРОЛЕВА АННА.

Похоже, вы всё усложняете, мой ангел.

К чему привязывать влияние тёмных сил?

Не думаю, чтобы она сносилась с ними.

В её поступке вижу я бесстыдство, а также

Зависть, ревность, глупость и нахальство,

Вполне достаточное, чтобы совершить всё

Это. К тому ж она развращена примерами

Дурными её родителей – отца, прелюбодея,

И матери, жестокой интриганки. Из этого

Сложились и все её ужасные поступки –

Порочные и подлые интриги и вопиюще

Наглое, безнравственное поведение на балу.

Её родители уж так её растлили, что там

И дьяволу работы не осталось! Зачем же

Нам приумножать напасти, что издавна

Преследуют английский трон? Достаточно

Нам было извращенцев, развратников и

Слабоумных королей на английском престоле!

Сверх меры было злобных королев, что наш

Народ тиранили бесстыдно, так не хватало

Нам ещё и одержимой дьяволом, низложенной

Принцессы! Ну, проведём мы с ней этот обряд

Изгнания беса, кто  замуж после этого её

Возьмёт? А вы ведь собирались её замуж

Выдать за принца Мануэля, чтоб в Португалии

Династию Плантагенетов возродить. А после

Ритуала этого её придётся  в монастырь

Отправить с уставом изнурительным и строгим,

Чтоб дьявол снова к ней дорогу не нашёл.

Тут и начнутся разговоры, пересуды: «Опять

Обидели несчастную сиротку жестокие король

И королева!». Поднимутся волнения в стране,

Ускорится вторжение  Тюдора, он приплывёт

Сюда невесту вызволять. Тюдор её возьмёт

С любым пороком. А вам придётся подавлять

Восстание в королевстве и популярность ваша

Снизится в народе. Тюдор этим воспользуется

Непременно, чтоб в Англии возобновить войну

Гражданскую между Ланкастером и Йорком.

И сам же оппозицию возглавит и будет новые

Восстания поднимать. И сколько ещё крови здесь

Прольётся, пока война эта братоубийственная

Не утихнет! И всё из-за сумасбродной выходки

Развратной, подлой, взбалмошной девчонки!

Она озлоблена и жаждет отомстить, – вот в чём

Причина! Когда б мы не должны были быть

Так терпимы и снисходительны к сиротке этой,

Давно бы по всей строгости закона её судили.

Она сейчас напугана своим проступком и для

Себя ждёт самой страшной кары, что полагается

За оскорбление государей. Вот этот страх и это

Ожидание расплаты и будет для неё самым

Тяжёлым наказанием. Так что оставьте всё,

Как есть, без изменений. После того, как она,

Сидя под арестом, спокойно поразмыслит о

Своём поступке, одумается и прощения попросит,

Отправьте её к сёстрам, в Шериф Хаттон. Меня

Лишь откровения её пугают, но всё же я надеюсь,

Мой любимый, что сможете вы победить Тюдора

И не допустите, чтоб наш благословенный край

Стал новым логовом зелёного дракона,

Что на гербе его изображён.

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Всё сделаю, что от меня зависит! Но я вам

Новость сообщить хотел другую: о подготовке

К переезду принцев в Бургундию...

КОРОЛЕВА АННА.

Вы их уже отправили туда?

КОРОЛЬ РИЧАРД.

Закончены формальности, мой ангел,

И деньги на содержание принцев и их

Двора за этот год, в размере трёх тысяч

Фунтов стерлингов я уже выплатил.

В Кале доставит их известный вам

Джеймс Тирелл, оттуда он  перевезёт их

В Бургундию и передаст моей родной

Сестре, Бургундской герцогине,

Маргарите. А я и дальше буду с ней

Расчёт вести, оплачивая содержание

Принцев.

КОРОЛЕВА АННА.

А как же сами принцы?..

КОРОЛЬ РИЧАРД.