Выбрать главу

— Приветствую вас, наследник.

Колючий взгляд Таркина неприкрыто изучал собеседника с бесцеремонностью радара наведения.

— Что вас привело сюда, губернатор? Раньше вы особого почтения к старинным королевским домам не проявляли.

— Любопытство, господин Скайуокер. Извечное провинциальное любопытство. Уж очень захотелось лично посмотреть на того, кто отправляется причинять мир и наносить справедливость в нашем захолустье.

— Не в вашем. Пока.

Про не особенно скрываемые сепаратистские настроение моффа Таркина знает всякая корусантская нетопырка. Поэтому Скайуокер не постеснялся поставить ударение на последнем слове. Пусть знает, что Республике недолго оставаться слабой и аморфной. Время, когда всякая губернаторская сволочь маломальские успехи региона приписывает себе любимому, а все трудности и неудачи списывает на политику центральной власти, подходит к концу.

— К сожалению, реалии отношений во Внешнем Кольце таковы, что фактически Коррибан к Эриаду гораздо ближе, чем на карте нарисовано.

— А сепаратизм может нести не только выгоды, но и невзгоды, — почти сочувственно поддакнул Люк. — Кстати, вы уже смотались на Коррибан, чтобы наверняка правильно оценить соотношение сил? И каковы ваши выводы?

Но собеседник не смутился.

— Всенепременно, наследник. Я был бы очень плохим правителем, если бы не сделал этого. Когда у вашего порога сцепились два ранкора, надо быть начеку. А что до выводов, то харизмы ситхов вам пока не хватает. И для победы в войне помимо харизмы нужен флот.

— Именно, губернатор. Я очень надеюсь, что само существование «Солнца Силы» отрезвит даже самые безбашенные головы. Не само насилие, а лишь страх перед появлением непреодолимой силы заставит подчиняться законам Обновленной Республики с куда большим энтузиазмом, чем прежде. Никто более не посмеет перечить свободной воле Сената. Только я не столь наивен, чтобы всерьез надеяться установить порядок в Республике одним выстрелом. Наверняка потребуется еще один или два. И если с первой мишенью все ясно, то кто будет вторым — вопрос открытый. Вы меня поняли, губернатор?

— Да, наследник. Для пятнадцатилетнего юноши вы на редкость четко и доходчиво формулируете свои мысли. Благодарю за разъяснения. А теперь позвольте откланяться.

Мофф склонил голову в чопорном подобии поклона, в котором почтения гораздо меньше, чем насмешки. Похоже, некие выводы он для себя сделал. Прочесть их у Люка не получилось. Но Уилхафф Таркин из тех, кто, не моргнув глазом, встанет на сторону сильнейшего. И пока очень похоже, что он ставит не на джедаев. Почему? Люк что-то сказал или сделал не так? Над этим надо будет подумать. Пока же настроение просто испортилось.

А желание пообщаться с представителями дома Наберрие не пропало. Наследник Силы события не форсировал и неспешно двигался по залу с расчетом чисто случайно пересечься с Руви Наберрие где-то через треть зала. Общаться с дамой Люку отчего-то показалось неудобным. С мужчиной он чувствовал себя увереннее. Но его цель несколько изменила скорость и траекторию. Чтобы не показать, что намеренно направляется именно к Руви, Люк приостановился, якобы выбирая напиток. На деле, схватил первый попавшийся бокал, лишь бы повернуться так, что несколько оставшихся шагов в сторону набуанца выглядели естественно.

— Не слишком рано проявляете интерес к крепленым напиткам? — первым заговорил Руви.

От его чуть насмешливого взгляда сделалось неловко. Люк уж совсем было малодушно решил отказаться от разговора. Но намерение пообщаться имелось и у господина Наберрие. И отказываться от этого он не собирался.

— За заботу о моем здоровье — спасибо, конечно. Но стоит ли?

— Почему нет? Или вы полагаете, что метаболизм форсюзера надежно защитит ваш организм от алкогольной зависимости? Зря. Не верите — поинтересуйтесь судьбой некоего Оби-Вана Кеноби. Уровень магистра не помешал ему качественно спиться.

— Поинтересуюсь, — с легким вызовом отозвался несколько оскорблённый высокомерно-менторским тоном аристократа Люк. — Только я не о том. Просто по-вашему получается, в пятнадцать лет на бой со Тьмой уже можно, а коррелианский виски — нельзя. Не находите это ханжеством?

— Отчасти. Ровно настолько, насколько не считаю задуманную вами операцию боем. Как оно на деле выйдет — жизнь покажет, но пока вы летите скорее на охоту, чем на войну.