— Да, мистрис, — ответила Зета, подошла к веранде и отдала ей газету. Фургон повернул за угол, и Джабари начал разгружать покупки.
Без особого интереса Летиция проглядывала местные новости. «Мэр весьма озабочен вопросом о переименовании города, но члены городского совета по-прежнему тянут время…» — читала Летиция. «Идиоты!» — раздраженно подумала она и перевернула страницу. В глаза ей бросилась большая статья, заголовок гласил: «Лейбористское движение Квинсленда выступает против нового закона о занятости».
Летиция пробежала глазами первый абзац. «Из-за тяжелейшей работы, болезней и плохого питания смертность среди рабочих-канаков превышает смертность белых рабочих на четыреста процентов…» Летиция вдруг почувствовала, как учащенно забилось ее сердце — статья, подписанная «Е. Кингсли», оказалась полностью посвященной жестокому обращению с канаками.
— О боже! — воскликнула она и почувствовала, что слабеет. — Опять! Только не сейчас! Какой ужас! — «Теперь, — подумала она, — Макс наверняка поедет за Евой в Эдем, Джордану станет известно, что Ева его дочь, и Ева потеряет и работу и жилье. «О чем она только думала, — в страхе спросила себя Летиция, — почему она не может просто жить, не причиняя никому неприятностей?» Только сейчас, прочитав статью, Летиция стала понимать, какое осиное гнездо намерена разворошить ее дочь.
— С кем это ты говоришь, мама? — спросила Александра, выходя на веранду.
— Ни с кем, — поспешно ответила Летиция.
— Что-то случилось? — спросила Лекси, заметив, что лицо матери стало бледно-серым. — Неужели отменили вечер?
— Хорошо бы… — невнятно пробормотала Летиция, подлила в кофе рома и допила чашку в один прием. — Если отец попросит газету, скажешь ему, что сегодня ее не было, — добавила она, поднимаясь.
Лекси нахмурила лоб:
— Но, мама…
— Делай, как я говорю, — ответила Летиция, взяла газету и торопливо ушла к себе.
— Ева, ты… потрясающе выглядишь! — крикнула Гэби. Ее откровенное изумление невозможно было не заметить, но Ева была слишком взволнованна, чтобы обидеться.
— Ну, я бы так не сказала… но, должна признаться, я сама никогда не предполагала, что могу быть… так похожа на настоящую женщину! — ответила Ева, с удовольствием рассматривая просто скроенное бледно-розовое платье.
Гэби рассмеялась — это замечание показалось ей нелепым. Разговор происходил в коттедже, куда Ева, стесняясь мужчин, ушла переодеваться к праздничному вечеру. Гэби уверила ее, что все мужчины, кроме Фрэнка, отправились к Альберто Сантини помочь ему починить крышу, но Ева все же волновалась, не чувствуя себя в безопасности. Все четыре комнаты в коттедже были уже вымыты, в кухне и гостиной начат ремонт, но работа временно приостановилась — Джордан потребовал, чтобы Фрэнки работал с ними на полях.
— Невероятно! Ты сшила такое платье за один день! Гэби, ты просто чудо! — вновь воскликнула Ева. В вечернем платье она чувствовала себя непривычно и тщательно скрывала от самой себя неприятную мысль, что это было ее первое вечернее платье.
— Ты же сама не хотела, чтобы в платье было что-нибудь вычурное! Так что работы было немного, — заметила Гэби.
— В нем нужно было бы идти тебе, — ответила Ева. Фрэнки, как плотник, занимал достаточно видное положение в местном обществе и мог посещать такие вечера наравне с владельцами ферм и их семьями.
На лице Гэби на мгновение отразилось беспокойство.
— Я бы пошла, но боюсь оставить детей….
Ева поняла ее опасения.
— Тин Ян сказала, что присмотрит за Джошем и Билли, если мы с Фрэнком захотим пойти, но… я все равно не буду спокойна, — сказала Гэби. — Я так боюсь, что сюда могут явиться люди Кортленда. Фрэнки говорит, они могут воспользоваться тем, что все мужчины будут на вечере…
— Не волнуйся, Гэби. Здесь же останутся Саул и Ной.
— Я знаю, с ними шутки плохи… — улыбнулась Гэби. — Говоря откровенно, рядом с ними я сама чувствую себя гораздо спокойнее.
Чтобы смыть засохшую краску, Еве пришлось несколько раз мыть волосы, и сейчас они сияли, как шелк: хотя и коротко подстриженные, они лежали на голове пышной и упругой шапкой.
Гэби и Тин Ян перебирали украшения, стараясь подобрать что-нибудь простое и изящное. Глядя на них, Ева заметно волновалась. Затейливые украшения совсем не нравились ей, но женщины потратили на нее столько времени и сил, что ей совсем не хотелось вмешиваться и обижать их.
Наконец они выбрали перламутровую заколку в тон платья, и Тин Ян прихватила ею волосы Евы. Женщины слегка отошли в сторону, чтобы осмотреть Еву.
— А не слишком она велика? — спросила Ева, дотрагиваясь до заколки.
— Нет, нет, мисси! — Тин Ян бросилась к ней, решив, что Ева хочет снять ее. — Вы чудесно выглядите!
— В самый раз, — заключила Гэби. — И знаешь, Ева, ты по-настоящему хорошенькая девушка.
— Хорошо по крайней мере, что выгляжу хотя бы как девушка, — покраснев, сказала Ева и тут же поняла, что нечаянно выдала свои тайные опасения.
Гэби рассмеялась:
— Тин Ян замечательно готовила все это время, и ты набрала несколько фунтов веса. У тебя даже стали появляться формы: красивые бедра и маленький изящный бюст.
— Перестань, Гэби! — возмущенно воскликнула Ева, покраснев еще сильнее.
— Я говорю совершенно серьезно. Ты прекрасно выглядишь.
Ева, совсем смутившись, еще раз окинула взглядом платье и тут же в отчаянии выставила ногу в потертом, потрескавшемся башмаке.
— У меня же нет подходящей обуви! — воскликнула она.
— Да, эти совсем не годятся! — мрачно подтвердила Гэби.
— Никаких других у меня нет, — с отчаянием сказала Ева. — Вот и все! Я не могу ехать!
— У вас совсем маленькая нога, в точности как у меня, мисси! У меня есть для вас обувь! — воскликнула Тин Ян и выбежала из комнаты. Гэби и Ева с любопытством посмотрели друг на друга, решительно недоумевая, о какой обуви говорит китаянка, обыкновенно ходившая в деревянных сандалиях.
Тин Ян вернулась. В руках у нее были изящные черные атласные туфли, разукрашенные тонким бело-розовым шитьем.
— Какая прелесть, Тин Ян! — воскликнула Ева, вытаращив глаза от удивления.
— Мне их прислала сестра из Кантона, — улыбнулась Тин Ян, — и я еще ни разу не надевала их.
— Тогда и я не надену, — ответила Ева. — Носить чужую неношеную обувь — очень плохая примета.
— В Китае, мисси, это как раз хорошая примета. Надевайте! Они так хорошо идут к вашему платью!
— Очень изысканные туфли, Ева, — сказала Гэби. — Надеюсь, они тебе подойдут.
Сбросив ботинки, Ева переобулась. Туфельки Тин Ян оказались легкими, как перышко, и пришлись ей точно впору.
— И когда же прибудет твой кавалер? — осведомилась Гэби, одобрительно оглядывая Еву.
— Мы встретимся с Ирвином в городе, Гэби, — ответила Ева. Гэби удивленно замигала. — Если, конечно, он наберется храбрости и вообще придет. Мы вместе работаем с ним в газете. Жюль Кин хотел сам написать про вечер, но пришлось послать Ирвина. Он в общем-то приятный молодой человек, но ужасно, просто болезненно застенчив. Боюсь, репортера из него никогда не получится.
Храня ледяное молчание, Летиция, Александра и Макс направлялись в город. Коляска остановилась у мэрии, и Макс повернулся к жене.
— Мне нужно заглянуть в паб. Хочу выпить пива с Фрэнком, — угрюмо сказал он.
Летиция сердито поморщилась, но ничего не сказала. Таков был местный обычай — перед началом вечера женщины болтали и накрывали столы, а мужчины говорили о делах за холодным пивом. Обычно Летиция с нетерпением ждала возможности посудачить с приятельницами, но сейчас нервы ее были натянуты до предела.
— Не пей слишком много, — механически ответила она. Летиция все-таки сумела спрятать газету, и Макс еще ничего не знал о статье. Впрочем, Летиция была почти уверена, что кто-нибудь в пабе неизбежно расскажет мужу о статье. Из этого следовало, что сегодня вечером грянет гроза, которая окажется тем более страшной, если Макс будет пьян.