Выбрать главу

— Святое дерьмо. Мне нужна картинка. Пришли мне фотографию сейчас же, — потребовала Дженни, явно забывая о страхе за Бренди. — Ты знаешь, как я беспокоилась о тебе после развода? Пришли мне фото вас двоих вместе. Я опубликую его на фейсбуке. И тогда кто-нибудь обязательно покажет его Карлу. Я все еще дружу с его сестрой. О, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.

— Тут нет сотовой связи, — напомнила ей Бренди. — И я потеряла свой телефон. Я могу дать тебе номер Джейсона, — она указала на оборотня, заставляя его дернуться. — Так у тебя будет номер, на случай если тебе нужно будет со мной связаться.

— О, да, это хорошая идея. Я уже фактически позвонила в полицию. У меня не было никаких доказательств того, что с тобой случилось что-то ужасное, поэтому нам пришлось ждать, чтобы подать заявление, но мы уже шли к двери, чтобы сделать это. Не могу поверить, что ты не рассказала мне о парне из Чиппендейла!

— Что такое Чиппендейл? — прошептал Джейсон Десмону, передавая Бренди лист, на котором написал свой номер.

— Даже не спрашивай, — пробормотал себе под нос Десмон, покачав головой.

— Кто это? — спросила Дженни. — Это он? Он там?

— Да, — Бренди посмотрела на бумагу с номером телефона. — Ты готова записать номер?

— Я хочу фото, потому как что-то тут явно не так. Я чувствую подставу. Ты была абсолютной затворницей после развода. Каждый вечер проводила дома.

Бренди закрыла лицо, полностью униженная, осознавая, что слух оборотней позволил мужчинам услышать все. Не говоря уже о том, что последнее чего ей хотелось, это втянуть Джейсона в поддельные отношения, которых он, вероятно, и не хотел, не такую память о себе она желала у него оставить.

— Давай попробуем, может, удастся поймать сигнал, чтобы отправить фотографию, — Джейсон обнял Бренди, застав ее врасплох, в то время как она прятала лицо.

— Что? — она резко вскинула голову, когда Джейсон сфотографировал их двоих на свой сотовый. — Я не накрашена! И, скорее всего, дерьмово выгляжу.

— Нет, ты выглядишь прекрасно, — заверил ее Джейсон с улыбкой. — Ты всегда прекрасна.

— У него такой сексуальный голос, — прошептала Дженни, совершенно забыв о том, как беспокоилась о том, что Бренди без вести пропала. — Карл никогда не говорил тебе таких приятных вещей.

— Карл — мудак, — проворчал Джейсон, в его голосе явно проскочили нечеловеческие интонации.

— Он на линии?

— Нет, у него просто хороший слух, — сказала Бренди, глядя на Джейсона.

Она начинала подозревать, что оборотень совсем немного времени проводил среди людей.

Десмон тоже свирепо смотрел на него.

— Ее бывший действительно мудак, — пожал Джейсон плечами.

— У него появилась связь? Он может отправить фото? — продолжала Дженни, теперь она была слишком возбуждена. — Я практически твоя сестра. Так что совершенно естественно, что я нуждаюсь в доказательствах того, что ты не попала в плен к психопатам.

— Тебе должно быть достаточно моего слова.

Казалось, Дженни эти слова совершенно не убедили.

— Мне нужно больше.

Бренди написала телефон Дженни на том же листе, что и Джейсон, когда передавал своей номер, и подождал, а пока оборотень перешлет ее подруге фото.

Дженни поставила ее на громкую связь, пока получила сообщение, а затем закричала прямо ей в ухо.

— Ты сучка! Не могу поверить, что у тебя бурный роман с этим высоким, сексуальным, адски-мускулистым конфет…

— Очень хороший слух, — напомнила ей Бренди. — Мне нужно идти, Джен.

— Держу пари, что так, — сказала Дженни нараспев. — Только скажи, когда вы двое будете здесь? Когда я смогу встретиться с ним?

— Моя машина, — Бренди вздохнула, потому что не знала, увидит ли она ее снова. — Она в плохом состоянии.

— Боже, эта машина была совершенно новая, — недоверчиво сказала Дженни.

— Скоро, — сказал Джейсон, наклонившись и говоря в динамик телефона. — Бренди все мне о тебе рассказала. Мы найдем способ приехать. Если на ее машине не получится, то мы возьмем мою.

— Не могу дождаться! — сказала Дженни громче обычного, явно пытаясь удостовериться, что Джейсон услышит ее. — Позаботься о ней. Защити ее от этого ужасного шторма, — у Бренди сложилось впечатление, что Дженни сделала воздушные кавычки, когда говорила «шторм», потому что ее голос сочился сарказмом, добавив: — Удостоверься, что ты не замерзнешь.

— Ладно, — сухо сказала Бренди. — Я люблю тебя. Звони на телефон Джейсона, если что-нибудь понадобится.

— Конечно, — продолжила Дженни, все еще забавляясь. — Смотри, не сильно там промокни.

— Я должна идти, Джен.

Бренди повесила трубку и отложила телефон. Уронив свой лоб на сложенные на столе руки, она была уверена, что ее лицо залило краской от смущения.

— Я так сожалею, — пробормотала она себе в ладони. — Клянусь, я не собираюсь превращаться в свихнувшуюся, вцепившуюся в тебя суку, которая решит сварить твоего любимого кролика8 после того, что произошло между нами прошлой ночью. Я просто ничего другого не смогла придумать.

— О чем ты говоришь? — озадаченно спросил Джейсон.

— Это сюжет из одного фильма, — усмехнулся Десмон. — Кроме того, Джейсон не кипятит кроликов. Он жарит их, если только не находится на разведке в это время. Тогда это кролик тартар9.

— Отвратительно, — Бренди подняла голову и повернулась к Джейсону. — Это правда? Ты ешь кроликов?

— Я ведь волк, — Джейсон с удивлением ответил на ее недоверчивый взгляд. — Я ем почти все, что смогу поймать.

— Ты можешь поймать и меня, — напомнила она, не сдержав дрожи от вчерашних воспоминаний. — И что, многие оборотни едят людей? Да что с вами ребята такое?

— Бренди, нет, — ответил за него Десмон. — Мы похожи на людей. По крайней мере, большинство оборотней. Мы осторожны — от этого зависит наше выживание. Мы не нападаем на людей без причины. Так же, как и у людей, в нашем мире существуют сумасшедшие, которые совершают ужасные, бессмысленные преступления, но мы позаботимся о тех, кто пришел за тобой. Я обещаю. Наша система правосудия является гораздо более быстрой и эффективной.

Бренди кивнула, потому что было что-то такое в Десмоне, что заставляло без раздумий верить его словам.

— Ты сейчас принадлежишь Джейсону. А это значит, что ты и под моей защитой, — Десмон потянулся через стол и сжал ее руку. — Никто не тронет мою стаю.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что я сейчас принадлежу Джейсону? — спросила Бренди.

— Я думал, что являюсь твоим мужчиной, — голос Джейсона был низким и хриплым, когда он наклонился и прижался поцелуем к изгибу ее шеи. — Разве не это ты сказала подруге?

— Я ухожу, — Десмон встал, но усмехнулся Джейсону. — Отлично сработано.

— Это было прикрытие, — щеки Бренди снова загорелись.

— Я совсем не против того, чтобы быть твоим мужчиной, на данный момент, — Джейсон снова поцеловал ее, а затем прошептал Бренди на ушко. — Ты расскажешь мне, что такое Чиппендейл?

— Нет, — Бренди почала головой, вновь поудобнее устраиваясь в его руках. — Ты не пользуешься интернетом?

— Редко, — Джейсон явно заскучал при упоминании о всемирной паутине. — Я ведь инфорсер. Работаю на открытом воздухе и не занимаюсь управлением финансами или покупкой недвижимости. Зачем мне использовать интернет?

Бренди чуть повернула голову, откинувшись Джейсону на руку.

— У тебя есть компьютер?

— Нет, — Джейсон покачал головой. — У меня есть телефон. Это все, что мне нужно. Мы пишем друг другу сообщения, когда выходим на разведку в человеческой форме. Десмон удостоверился, что мы все знаем, как поддерживать связь.

— В человеческой форме? — повторила она.

— Да, не в облике животного, — Десмон поднял брови. — Оборотни не берут с собой сотовые телефоны, когда оборачиваются. Куда бы они положили их?

— Верно, — Бренди опустила голову на руки. — Мне нужен кофе, который вы ребята пили без меня.

— Иди, Дес, — Джейсон забавлялся. — Я справлюсь здесь.