– А что он должен сказать, матушка? – изумилась девушка, расчесывая свои рыжие волосы перед зеркалом. – Почему он вообще должен что-то говорить об этом?
– Мы живем в его доме! – Мелинда Монгроув застыла, обратив свой возмущенный взор на дочь.
– Мы живем в его пристройке, – поправила Беверли.
– Это не имеет значения, – Мелинда подошла к дочери и сама взялась расчесывать ее. – Мы обязаны мистеру Левенсви всем. Если бы не его доброта, то не знаю, где бы мы все сейчас оказались.
– Тот факт, что он предоставил нам жилье, не означает, что мы принадлежим ему, – насупилась Беверли. – Он же нам не хозяин. Мы не должны держать перед ним ответ.
– Не забывай о том, что скоро ты станешь женой его сына.
– Ты слишком часто напоминаешь мне об этом, – сама мысль о том, что через каких-то полгода ей придется выйти замуж за Роя Левенсви, угнетала девушку и вызывала ледяной ужас. – Но до тех пор, я могу поступать так, как считаю нужным. Он же не будет содержать нас. Если тебе будет спокойнее, просто не говори об этом никому.
– Как можно скрыть тот факт, что ты работаешь? – женщина положила щетку на столик и снова начала волноваться. – Что за блажь пришла в твою голову, девочка моя?
– Хотя бы некоторое время, я должна знать, что принадлежу самой себе. После этой свадьбы, моя жизнь бесповоротно изменится, – Беверли повернулась в кресле и положила руки на его спинку. – Наша семья оказалась в затруднительном положении и в том, что я хочу помочь нет ничего вызывающего или неприличного. Да, возможно, нам не избежать пересудов, но правил приличия я не нарушаю. Скорее состоять на содержании у семьи будущего мужа, может оказаться более постыдным.
– Ты думаешь пересудов нам не избежать? – охнула Мелинда.
– Это все, что ты услышала? – Беверли подняла глаза к потолку и вздохнула. В этом была вся миссис Монгроув. Разговоры посторонних людей для нее были намного важнее, чем мысли собственной дочери. – Ты можешь просто никому об этом не говорить. Нас здесь мало кто знает, никто и не спросит, где я пропадаю.
– Ты уверена в том, что делаешь? – с надеждой в голосе спросила Мелинда.
– Да. Молли сказала, что мистер Кликсвуд хорошо платит. Я была у него в лавке утром. Это конечно не самый престижный район Бромта, но место вроде приличное. Сам хозяин достойный человек, почтенного возраста, – попыталась успокоить матушку Беверли. Она не стала говорить, что лавка мистера Мортимера не была пределом мечтаний, да и сам он не очень-то ей понравился, иначе она просто не позволит ей работать там. – Мам, этот вопрос уже решен, к тому же папа согласился.
– Конечно, согласился, ты же надавила на то, что он живет за счет своего друга! – воскликнула Мелинда.
– Пойми мама, это была вынужденная мера, – Беверли немного утомил этот разговор, тем более он был почти таким же, как и с отцом всего пару часов назад.
После беседы с дочерью Теренс Монгроув заперся в своем маленьком кабинете, где проводил почти все время, убиваясь положением в котором оказалась его семья. Решение Беверли выйти на работу еще больше подкосило его. Она понимала, что так будет, но все же решила рискнуть. Вскоре отец придет в себя и поймет, что в том, что случилось, нет его вины.
Всего несколько недель назад семья Монгроув жила в собственном особняке, в Салсоре, столице Кармифола. Ее отец владел небольшим, но прибыльным бизнесом и возил изысканные ткани из далеких стран. Три раза подряд, его суда не вернулись из очередного плавания, что стало причиной полного разорения. Отец был безутешен, считая, что подвел свою семью и привел бизнес к краху.
В тот самый момент, когда им стало не на что содержать свой дом, и матушка приняла решение распродавать вещи, прибыл посыльный от мистера Левенсви, который приглашал их остановиться в его доме. Беверли перекосило от такого предложения, но решение принимала не она.
С раннего детства, она была обручена с Роем Левенсви, пустым самовлюбленным снобом, которого на дух не переносила. Его сестра Кессиди, была прекрасной девушкой, искренней и доброй, а вот с сыном им явно не повезло. В юности Рой вел разгульный образ жизни, следствием чего стала долгая служба в армии. Теперь младший Левенсви вынужден был изучать дело отца, чтобы иметь возможность встать на ноги и создать собственную семью. Беверли была благодарна Ричарду Левенсви за то, что тот откладывал свадьбу на полгода, для того, чтобы его сын набрался опыта и навыка, вести отцовские дела. Если бы не поведение Роя, то Беверли не засиделась бы в «незамужних» аж до двадцати лет.