Выбрать главу

Дженна еще не видела подругу настроенной так решительно. Она обняла Сюзи и пожелала ей счастья, в глубине души еще острее ощущая свое одиночество. Конечно, Сюзи пошутила не со зла, но слышать, как Саймона поддразнивают их предполагаемым браком, было выше ее сил.

Когда Хэрриет Соумс дипломатично сказала, что радостные волнения ее утомили и она хочет пораньше лечь спать, Дженна вздохнула с облегчением, потому что это давало ей повод уйти наверх вместе с бабушкой.

– Кто бы мог подумать, что Сюзи появится так неожиданно, – заметила пожилая леди, поднимаясь с внучкой по лестнице. – Интересно, почему Саймон решил ей позвонить?

Дженна пожала плечами, делая вид, что ее это нисколько не интересует.

– Не знаю.

В конце концов, так оно и было. Она не могла поверить, будто Саймон всерьез опасался, что Джон может забыть Сюзи, но и никаких других объяснений его срочному звонку в Англию у нее не было.

На следующий день Сюзи и Джон в основном только и делали, что звонили по телефону, занимаясь подготовкой к свадьбе.

Местный викарий подтвердил, что они могут пожениться уже через три недели. Когда был назначен день, Джон стал звонить родственникам в Канаду, и все они, конечно, захотели присутствовать на свадьбе. Дженна подозревала, что, в конце концов, «тихая и скромная церемония» превратится в полномасштабное свадебное торжество.

Вечером того же дня парочка улетела в Англию, причем Сюзи сумела убедить мать, что той нет необходимости тотчас возвращаться домой.

С их отъездом атмосферу в доме стала не такой наэлектризованной. Без сомнения, теперь, когда все с радостью ждут предстоящей свадьбы Сюзи, им с Саймоном будет гораздо легче преподнести новость о разрыве помолвки. Дженна хотела поговорить с ним об этом, но он стал замкнутым и держался отстраненно. По-видимому, ему наскучило ее общество, и он с нетерпением ждет возвращения в Лондон, к более искушенным и изысканным женщинам.

Мать Саймона вышла в сад и присела рядом с Дженной на скамейку. Женщина хмурилась и держалась за бок.

– Вы плохо себя чувствуете?

– Немного болит живот. Наверное, пирог оказался слишком жирным для меня. Я так счастлива, что Сюзи наконец остепенилась! Джон – как раз тот человек, который ей нужен. Они еще несколько минут поговорили, потом миссис Таундсен встала, снова потирая бок.

– Пожалуй, я пойду прилягу. Все-таки не нужно было мне есть этот пирог.

Бабушка Дженны и отец Саймона – оба большие любители истории – по приглашению мсье Лебрана отправились в соседний город ознакомиться с древними летописями. Дженна даже пожалела, что не поехала с ними, – по крайней мере, ей было бы чем занять мысли, чтобы не думать постоянно о Саймоне.

Она даже не знала, куда он девался. Саймон уехал сразу после ланча, сказав, что ему нужно заправить машину, и до сих пор не вернулся. День выдался особенно теплым, и, спасаясь от жары, Дженна пришла на свое любимое место у реки и села на траву. Она взяла с собой книгу, но сосредоточиться на чтении никак не удавалось. К тому же в последние несколько ночей Дженна плохо спала. Строчки расплывались перед глазами, и в конце концов девушка отложила книгу и закрыла глаза.

Но мысли были полны только им. Напрасно она надеялась, что отпуск в Дордони поможет ей избавиться от последних остатков детского увлечения, получилось совсем наоборот, это чувство ожило и расцвело.

Да переставала ли она вообще когда-нибудь любить его? Дженна знала ответ. Не случайно же она сравнивала с Саймоном каждого мужчину, с которым встречалась. Девушка заворочалась, вдыхая свежий аромат травы.

Подростком она лелеяла смутные надежды, в которых Саймон виделся в розовом свете. В ее фантазиях он объяснялся ей в любви, целовал с рыцарским почтением, и все. Теперь же ее фантазии обрели более земную форму. Ей страстно хотелось ощутить прикосновение его рук, почувствовать своим телом жар разгоряченной мужской плоти… Дженна содрогнулась, попытаясь прогнать волнующие образы.

К середине дня даже в тенистом убежище стало так жарко, что веки девушки отяжелели и ее сморил сон.

Дженна проснулась внезапно, как от толчка, и застыла, увидев лицо Саймона прямо перед собой. Он склонился над ней, и его губы находились в какой-нибудь паре дюймов от ее рта. Дженна ощутила слабое покалывание в губах, словно Саймон и впрямь ее поцеловал, и, не удержавшись, обвела их кончиком языка.

В тот же миг глаза Саймона потемнели, и в них вспыхнул огонь желание. Дженна, не ожидавшая такой реакции, испугалась. Пытаясь скрыть волнение, она затараторила внезапно охрипшим голосом:

– Который час? Наверное, уже поздно? Я случайно заснула…

– А я тебя разбудил, – прошептал Саймон, не отрывая взгляда от ее губ.

Значит, ей не почудилось, он и в самом деле ее поцеловал. Ее живот свела судорога желания. Дженне вдруг захотелось погрузить пальцы в его темные волосы, коснуться загорелой кожи груди, проглядывающей в распахнутом вороте рубашки…

– Саймон.

Он услышал дрожь в ее голосе и невесело усмехнулся.

– В чем дело? Разочарована, что это не Джон? – Дженна широко раскрыла глаза. – Даже не пытаешься отрицать? Узнаю мою честную девочку, – с горечью продолжал Саймон. – Похоже, ты удивлена. Интересно, почему? Или мне не позволено даже выражать недовольство тем, что ты желаешь не меня, а его? В конце концов, Дженна, мы оба взрослые люди, которые привыкли жить полноценной жизнью.

Уж не хочет ли он сказать, что хочет ее потому, что у него давно не было женщины? Дженна снова изумленно воззрилась на Саймона, не в силах поверить в собственную догадку.

– Джон только рассказывал мне о своих чувствах к Сюзи. Неужели ты думаешь, что между нами что-то было?

Саймон улыбнулся. Дженна снова отметила, что улыбка у него какая-то горькая.

– Чего только мужчине не придет в голову, когда женщина, которую он хочет, не разделяет его желания.

Невольно напрашивающаяся после его слов мысль была настолько крамольной, что Дженна некоторое время не решалась произнести ее вслух. Но она знала, что должна расставить все точки над «i».

– Ты… ты пытаешься сказать, что хочешь меня… физически? – Ей не удалось скрыть своего потрясения.

– Удивительно, не правда ли? – насмешливо согласился Саймон… – Вот так развенчиваются кумиры. Но ты больше не невинная девочка-подросток, и теперь мы можем сойтись с тобой на равных.

– Тебя послушать, так получается, будто раньше ты исключительно ради моего блага…

– Не воспользовался твоими чувствами ко мне? – подсказал Саймон. – Неужели в это так трудно поверить?

Он взял ее лицо в ладони, и от его прикосновения по коже Дженны словно побежали искры.

– Разве я мог соблазнить лучшую подругу своей младшей сестры, в сущности, совсем еще девочку? Да, тогда все могло быть только так. Помнишь тот день, когда ты застала меня с Хильдой? – У Дженны вдруг пересохло в горле, и она смогла только молча кивнуть. – Так вот, тогда я смотрел на тебя и думал, каково было бы трогать твое тело, целовать твои губы… – Он умолк, издав какое-то невнятное восклицание, выражавшее не то отчаяние, не то насмешку над собой. – Я до сих пор мечтаю это узнать, я хотел этого многие годы. Можешь себе представить, каково мне было выслушивать от Сюзи про твоих многочисленных любовников?

– Значит, я – одна из немногих, кому удалось ускользнуть от тебя, и ты все еще воспринимаешь это как вызов? – еле слышно спросила Дженна. Ее сердце обливалось кровью. Ужасно сознавать, что мужчина, которого ты любишь, хочет тебя, но не любит. Боли страшнее этой Дженна еще не знала. – Вероятно, я должна чувствовать себя польщенной, – безжизненно проговорила она. – Но я не вижу ничего лестного в том, чтобы быть желанной, но не любимой…

– Уж не хочешь ли ты сказать, что любила всех своих партнеров?

Теперь в голосе Саймона звучало нескрываемое презрение. Дженна вдруг поняла, что у нее больше не осталось сил притворяться. Потрясение от открытия, что Саймон много лет испытывал к ней физическое влечение, оказалось таким сильным, что она больше не могла защищаться.