— Полагаю, ты пришел из–за того, что место пусто. Гоблин резко останавливается на подоконнике.
Взволнован.
Место не занято, — продолжает мальчик, — место домашнего гоблина. Ты ведь домашний гоблин?
Ты же это узрел… — Гоблин говорит со странным, очень древним акцентом. Голос у него скрипучий, похоже, он очень давно не разговаривал, может быть, несколько столетий.
— Я искал, — сухо продолжает мальчик. — А когда ищешь, то обязательно находишь. В данном случае ты не мог бы прийти, если бы тебя не пригласили.
Дом ж'лает, чтоб в ем было пугало, а я такой в'лосатый. Вот и пришел.
Откуда?
Ух как много в'просов…
Это мой дом, и я имею право спросить.
Другой ск'зал то слово.
Это мой друг, он выручил меня. Но именно я пригласил тебя прийти.
С той поры, как я в последний раз был в этом миррре, люди зменились, — говорит гоблин, его кустистые брови безостановочно двигаются вверх–вниз. — В стары времена, Х'зяин ни мог узреть миня, пока я того не пожелал бы. Но Х'зяева ушли, а последний — слизняк, продал свой дом за пригоршиню с'ребра. А нонче они понаставили ванн–ванн! — и трубы повсюду шипят и бормотают, а жарко без огня, а огонь горит, не сугревая, а еще трррещат картина из ящиков, да невидимые к'локола гремят, да чегой–то потрескивает по ночам. Гоблинам тут нынче нету места.
У нас только одна ванная комната, — как бы извиняясь, говорит мальчик.
Х'рашо. Никакой пользы от энтих ванн. Грязь–то не дает замерзнуть.
Забивает поры, — кивает мальчик, — должен сказать, что у нас есть телефон и два телевизора, но один из них сломан. Еще по ночам потрескивает микроволновка, если нам бывает нужно что–нибудь разогреть. Вот и все.
Гоблин что–то бормочет, но бормотание нечленораздельно.
Ты тут один?
Конечно, нет. Здесь мой отец, моя сестра и Эбби — папина подруга. Мы живем в Лондоне, а сюда приезжаем на уик–энд и по праздникам. А еще миссис Уиклоу, домоправительница, которая приходит почти каждый день, и Люси — девушка из деревни, которая ей помогает, и Гас — викарий — он тут приглядывает за домом, когда нас нет. Ох, еще есть собака (вроде бы собака), она то приходит, то уходит. Она не причинит тебе вреда, если ты ей понравишься.
Что еще за с'бака? — спрашивает гоблин. — Из тех домашних любимчиков, что не умеют гавкать да не загонют зайца, а цельный день сидят на к'ленках у леди да ждуть, пока их накормют?
О, нет, — возражает мальчик. — Она совсем не такая. Она сама себе хозяйка. Вот увидишь.
Прослышал я, — продолжает гоблин, немного помолчав, — тута не так давно было несчастье.
— Да.
И могет быть так, что это несчастье з'ставило тебя узреть кое–что недоступное для пр'стого люду ?
Может быть. — Взгляд мальчика стекленеет, ничего не выражает.
Сказывают, тута до меня был д'машний гоблин?
Откуда ты об этом знаешь? — Неподдельное изумление прорывается сквозь внешнее спокойствие мальчика.
Это можно унюхать. Что с ним случилося?
Беда, — говорит мальчик. — Он был из робких, слишком боялся дать сдачи. Вот страх и убил его.
Ну–ну, — говорит гоблин. — Страх — смертельней, чем рана от к'нжала или от копья, а мине доставалося и то, и другое. Я–то учую Беду заранее. А ты думаешь, что Беда не за горами?
Возможно, — отвечает мальчик. — Ведь все это еще не закончилось? Как ты думаешь?
— Истинная правда. Не х'телось бы снова ст'лкнуться с Бедой. Похоже, надо ее избежать. Дак ты сб'ираешься миня приглашать?
Мальчик для пущего эффекта выдерживает паузу.
— Хорошо. Ты можешь войти.
Гоблин спрыгивает с подоконника, при этом его старинное копье свешивается на сторону.
Кстати, — говорит мальчик, — как тебя зовут?
Брэйдачин.
Брэйдачин. — Мальчик старается правильно произнести это слово. — А я — Уилл. Ох… вот еще…
Что еще?
Предупреждение. Моя сестра… Она учится в университете и редко теперь бывает здесь, но, когда появится, лучше не попадайся ей на глаза. У нее сейчас некоторые трудности.