– Что, нравится он тебе? – поинтересовалась я, посмотрев на Сальму с любопытством.
– Конечно, он же такой классный. Посмотри на его фигуру, на его походку. А знаешь, какой у него зверь?
– Барс.
– Откуда ты знаешь? – посмотрела она на меня, расширив глаза.
В самом деле. Я знаю, что он барс лишь потому, что его брат – барс. Но сама никогда не видела его в звериной форме.
«Посмотреть бы», – промелькнула в голове шальная мысль.
– Он деверь моей сестры, – выпалила я, словно это должно все объяснить.
Сальма вылупилась на меня во все глаза.
– Можешь нас познакомить?
Я обернулась в сторону, откуда шел Лиам, и поняла, что он направлялся как раз к нам.
– Да, запросто, – сказала я.
– Привет, свояченица, – подоспел объект нашего обсуждения буквально через пару минут.
– Привет. Да, Сальма, это Лиам. Лиам – это Сальма.
Лиам коротко кивнул, бросив короткий взгляд на девушку, и вновь перевел внимание на меня.
– Почему тут сидишь?
Я уставилась на него.
– А ты что, следить за мной будешь?
– Ну, я же нянька, – саркастично произнес он. – Так почему ты тут сидишь?
– Мы книги ждем. Точнее очередь в библиотеку, – затараторила Сальма, привлекая к себе внимание парня.
– Ладно. Подожду с вами, – спокойно сказал Лиам и присел на скамью возле меня.
– Ты слишком близко, – шикнула на него я, отодвигаясь. – Кстати, Сальма второкурсница и очень хорошо учится.
– Ты с куратором говорила? – не обратив внимания на мои старания, спросил Лиам.
– Нет еще. Лекции скоро начнутся, тогда и поговорю. Кстати, мы с Сальмой в одной группе.
Лиам уставился на меня.
– Отойдет, – схватил он меня за запястье и потянул прочь от скамеек.
Глава 10
– Куда ты меня тащишь? – тихо сквозь зубы процедила я.
Лиам резко развернулся, и я впечаталась в его грудь. Довольно крепкую. Хотя и не удивительно. Он был худощав, но жилист.
– Что это было? – спросил он, глядя на меня сверху вниз. Голубые глаза словно гипнотизировали.
– Что? – недоумевала я.
– Ты пыталась свести меня с этой девушкой? – нахмурился он.
Неприятно быть пойманной с поличным, но отпираться я не собиралась.
– Ты ей нравишься.
– Я нравлюсь половине универа. Мне что со всеми встречаться?
– Не слишком ли самоуверенно, – скривилась я, хотя в душе неприятно кольнуло – девушки вьются вокруг него. Он хорош и знает об этом.
– Не слишком. Я тут уже четыре года. И дня не проходит, чтобы со мной не хотели бы познакомиться.
– Ах, какая тяжелая участь, – покачала я головой. – Раз так хорош, что ж до сих пор девушки у тебя нет?
– Мне это не нужно, – сделал он шаг ко мне.
«А вот сейчас совсем не похоже, что не нужно».
– Ты опять слишком близко.
Я уперлась руками в его грудь, но скорее отшатнулась сама, чем сдвинула его.
Он с шумом втянул воздух.
– Постарайся не впутываться в неприятности.
Развернулся, собираясь уйти.
– Если и впутаюсь, без тебя разберусь.
Он резко развернулся.
– Ты забываешь, где находишься. Тут оборотней больше, чем людей, – сказал он, сделав шаг, затем еще. Второй раз я эту ошибку не допущу, отходить не буду.
Лиам подошел вплотную, заглядывая в глаза.
– Считаешь себя такой смелой и сильной? – усмехнулся он.
Я смотрела прямо ему в глаза, не отводя взгляда – голубые, как море, отражающее небо.
– Но ты кое-что забываешь, – он схватил меня за запястья и завел обе руки за спину, заставляя прогнуться и запрокинуть голову. Больно не было, но было очень обидное чувство слабости и беззащитности. – Ты девушка.
– Пусти меня! – процедила я, пытаясь выкрутиться из его захвата, но оказалась прижатой к его груди… своей грудью. Щеки вспыхнули.
– Не дергайся, люди не так поймут, – тихо сказал, сжимая руки на моих запястьях.
– Заканчивай уже посмеиваться надо мной.
Он склонил голову, но остановился в миллиметре от моих губ. Я зажмурилась, но вдруг ощутила свободу. Руки больше ничто не сдерживало.
Открыв глаза, увидела лишь удаляющуюся спину Лиама
«И что это было?»
Обида жгла изнутри.
«Да, я девушка, что с того? – горечью отдалось в душе. – Но еще я заклинатель. Я научусь управлять этими бестолковыми оборотнями!»
Стиснув зубы, вернулась к Сальме.
– Так вы встречаетесь? – постно спросила она. Сальма видела, что произошло между нами, и рассудила это по-своему.
– Нет, он мой… э, дальний родственник, – замялась я, не зная, как сгладить ситуацию.
– А, вы не встречаетесь, но родители решили вас поженить? Я слышала про такие обычаи.
– Нет же, нет. Он просто издевается надо мной.
Мои слова явно не впечатлили Сальму. Дальнейший разговор не клеился. Еле досидели до полудня, и пошли в библиотеку получать свои учебники.
– Это по родному языку, это по иностранному языку, это по политологии и социологии, это по управлению качеством услуг, это по основам гостинично-ресторанного бизнеса, это по…
Библиотекарша бубнила и бубнила названия предметов, перекладывая книги из одной стопки в другую и делая записи в формуляр. Казалось, конца и края не будет этому списку. В итоге получилось около тринадцати или пятнадцати книг. И столько же у Сальмы. Мы подписались о получении книг и стали перетаскивать их со стойки на ближайший стол.
– И как нам это утащить отсюда? – задала я риторический вопрос, опершись руками о стол, на который мы водрузили наши учебные пособия.
– Библиотекарша мисс Сьюзи сказала, что, если не унесем сразу, за их сохранность она отвечать не будет. Зато если пропадут, нам штраф выпишут, – вздохнула Сальма.
Да, дела. И как с этой горой неподъемной справиться. Правда библиотекарша дала нам черные пакеты для мусора, в которые можно было сложить книги и унести. Но я была реалисткой – столько мне не поднять.
– Привет, конфетка! – услышала я и чуть не подпрыгнула от неожиданности. Поверх стопки книг на меня смотрел Грег.
Глава 11
Уилиам
«Посмеиваться»!
Вот значит, что она думает о моем поведении. Возможно, со стороны оно так и выглядит. Но я точно видел, как изменился взгляд той девушки, с которой меня захотела познакомить Кейти. Та точно не расценивала мои действия как подсмеивания.
И как же самому себе описать это поведение? Я пытаюсь за ней ухаживать?
Это именно то, чего я избегал все эти годы, учась в университете. Ни одной подошедшей ко мне познакомиться девушке я не ответил положительно. Меня это все не интересовало. Я здесь, чтобы получить знания. Некогда мне отвлекаться на какие бы то ни было отношения. У меня и друзей-то толком нет.
Все что мне нужно – стать достойным продолжить дело отца, чтобы он мог мне доверить бизнес; стать ровней старшему брату. Хотя не мог признаться самому себе, но старший брат всегда был для меня авторитетом. Сейчас он является владельцем и управляющим отеля на горнолыжном курорте. Отец доверил ему часть бизнеса, но дальше Макс работал над расширением отеля самостоятельно. Отель разрастается, у него уже появляются новые корпуса, но брат на этом не останавливается. Всегда ищет новые идеи, новые решения.
Стать похожим на него, стать лучше него – вот моя цель!
Была. Ровно до тех пор, пока я ни встретил Кейти.
Черт.
Не надо было мне приглашать ее на танце. Что-то изменилось тогда. Но только для меня. Она не ощущает этого. К сожалению. Ведь она является человеком, хоть и с даром заклинателя.
Сделав круг, вернулся к зданию библиотеки. Сейчас второкурсникам выдадут целую кипу книг. Нужно будет помочь. До двери она, скорее всего, донести сможет – библиотекарша всегда была щедра на раздачу огромных черных мусорных кульков. А у входа я уже перехвачу ее ношу, даже если она будет упираться.