– Aidez vous madumazelle – ее отвлек голос молодого парня за стойкой. Его карие глаза излучали дружелюбие, а на светлом лице сияла широкая улыбка.
– Простите – она не знала французского, приходилось выкручиваться жестами.
– J'écoute – произнес он.
– Бернард Уринье.
– Rnj ds? – она обернулась, на строгий голос мужчины лет сорока. Его некогда темные пряди покрыла седина, а глаза настороженно наблюдали. Парень что-то сказал ему на французском, и он ответил. – Зачем вы меня искали?
– Я Дайана Кэлбридж. Меня отправила к вам Кори.
– Мисс Кэлбридж, я вас ждал. Думаю лучше поговорить в более тихой обстановке – согласившись, мы присели за самый отдаленный столик в маленьком ресторанчике, через дорогу. Официантка принесла меню.
– Пасту с курицей, и кофе, пожалуйста – Дайана так переживала, что не ела с самого перелета.
– Кофе и салат – он отдал меню. Когда официантка ушла, Бернард Уринье взглянул на меня. Он достал из правого кармана пиджака сигарету.
– Вам Кори обо мне рассказала? – догадалась Дайана.
– Она сказала, что вы ищите, нечто важное в хранилище Альянса.
– Так это хранилище Альянса? Я думала основное хранилище находиться в Лондоне.
– Верно. Во французском хранилище собраны самые древние тома, и записи всех Заклинателей когда-либо существовавших. Раньше оно принадлежало семьям Заклинателей Семи. Теперь же принадлежит Альянсу.
– Навряд ли я смогу попасть туда – она замолчала, пока официантка расставляла их заказ. Когда она ушла, Дайана продолжила. – Мне нужно специальное разрешение от Альянса.
– Кориана позвонила мне, сказала, что есть человек, который проведет вас в хранилище.
– Кто это? – она в недоумении уставилась на него, с застывшей вилкой.
– Кориана была скрытной личностью – он отпил кофе.
– Мне казалось, что я ее хорошо знаю. Мы жили вместе на протяжении десяти лет. Как вы познакомились?
– Я был помощником ее отца.
– Вы знали ее семью? –Кори не говорила, что во Франции есть кто-то из семьи.
– Да я служил дому Лейстер на протяжении двадцати лет. После трагического случая, я перевез Кориану в школу Заклинателей.
– Она никогда не рассказывала, как попала в школу.
– Она с детства была тихой девочкой. – Мы поели в тишине. – Я отвезу вас в хранилище. Рядом я снял квартиру – он достал из кармана ключ передавая мне.
– Я даже не знаю, как вас отблагодарить.
– Не стоит. Это последнее желание Корианы.
– Вы знаете о ее гибели – ну конечно ведь он служил ее семье.
– Она предупредила меня – мы сели в ожидавшую нас машину, отправившись в хранилище. Само хранилище находилось за пределами Парижа. Район здесь был не особо благоприятным.
– Милое местечко.
– Раньше, это был дорогой и знаменитый район. С годами он стал пристанищем для малоимущих и бедных. Так, как хранилище является тайным, его не смогли перевезти в более подходящий район – ответил Бернард.
– Зато никто не додумается искать его здесь – на бордюре сидел парнишка лет десяти, на вытянутой ладони лежали всего две монетки.
В центре Париж пестрил красками, статуями, улыбающимися французами. Здесь все было иначе. Фасады серых домов, говорили об их заброшенности. В некоторых домах не было окон. Люди хмуро оборачивались в сторону машины. Машина остановилась у потрепанного здания. На деревянной обшарпанной двери висел крест. Зеленая краска на ней облазила, кое-где уже виднелись дыры. На знаменитое хранилище оно мало походило. Водитель передал мой чемодан. Поблагодарив, мы прошли внутрь. Помещение старой церкви, было маленьким. По сторонам стояли всего три скамейки, у подножья алтарь с крестом. Колесики моего чемодана слишком громко стучали, в такой тишине. Несколько человек, недовольно бросали свои взгляды. Бернард прошел дальше в дальний угол церкви. Справа, за портьерами, находилась непримечательная дверь. Мы вошли, спустившись вниз по лестнице и оказавшись у еще одной стены. Бернард отодвинул один из кирпичей, раскрывая электронную панель. Как говориться, не стоит судить по обложке. Альянс не так уж плохо защищен. Мужчина, приложил правую ладонь, послышался щелчок, раздвигая стену. Дайана задержала дыхание от шока. Высокие расписанные потолки, стены украшенные фреской. Полы покрыты черно-белыми плитами, в шахматном порядке. Шесть столов расположились вдоль книжных полок. За первым столом сидела пожилая женщина, перелистывая книгу. За другим столом сидел молодой парень, со стопкой книг рядом. Мужчина в возрасте прохаживался вдоль ряда полок, с книгами в руках.