Выбрать главу

— Может, там есть секретное отделение? — высказывает предположение Сид.

Слышатся шаги. Они все ближе и ближе.

— Думаешь, это чародей? — шепотом спрашивает Джоанн.

— Не знаю и знать не хочу, — отвечаешь ты. — Давайте-ка спрячемся в гробу.

____________

Переходи на страницу 105.

81

Так ты кричал?

Не может быть. Это же сигнал для Джоанн и Сида. Если они услышали тебя, то сейчас идут по другой дорожке, той, что ведет к погибели.

Еще не поздно, успокаиваешь ты себя. Я еще могу спасти их.

— Я должен спасти свою сестру и друга, — объясняешь ты скорпиону. — Мне надо вернуться.

— Нет, это невозможно, — отвечает он. — Оглянись.

Ты не хочешь оглядываться, но должен. Медленно поворачиваешь голову. И у тебя перехватывает дыхание. Никакой дорожки позади нет. Дорога исчезла. Ты смотришь в какую-то расплывчатую пустоту. Назад дороги нет. Нет и возможности предупредить Джоанн и Сида. И все из-за этой дурацкой книги чародея.

Ты достаешь книгу из кармана. Ты отрываешь обложку и вырываешь страницы. Рвешь каждую страничку на мелкие клочки и бросаешь на дорогу.

И тут происходит что-то невероятное. Самое странное из всего, что случилось за этот день.

Из порванных страничек поднимается зеленый дым. Ты смотришь как завороженный. Тонкие струйки дыма спиралью устремляются вверх, а каждый клочок воспламеняется.

Зеленый дым постепенно приобретает какие-то очертания. Что это? Что происходит?

____________

Если у тебя хватит мужества, скорей на страницу 135.

82

Ты не можешь отвести взгляда от сверкающего лезвия гильотины. И тут замечаешь Сида. Он делает несколько заплетающихся шагов по направлению к жуткой машине.

— Сид! — кричишь ты. — Ты что, ополоумел? Куда ты?

Бросаешься наперерез ему и хватаешь его за руку, но он словно не замечает тебя.

Ха-ха-ха-ха-ха!

Ты круто оборачиваешься и смотришь на чародея.

— Прекратите смеяться! — орешь ты. — Что вы с ним сделали?

Краям глаза ты замечаешь, как Джоанн забилась в уголок и вся дрожит.

— Он в моей власти, — нагло заявляет чародей. — Ему уже не поможет.

Ты трясешь Сида. Трясешь изо всех сил. Но он смотрит перед собой невидящими остекленевшими глазами, и выражение лица у него такое же отсутствующее, как на жутких головах в шкафу.

Состояние транса, очевидно, придало Сиду силы. Он отбрасывает тебя, будто ты невесомый. Потом опускается на колени и кладет голову под страшное лезвие.

— Нет! Не надо, Сид!

Ты смотришь на песочные часы в руках чародея. Осталось всего пяток песчинок. Время истекает.

Надо что-то предпринять. Нельзя же стоять и смотреть, как твой лучший друг дает оттяпать себе голову! Но что, что можно сделать?

____________

Переходи на страницу 97, пока не поздно!

83

По спине пробегает холодок. Так кричать может только человек, подвергаемый пыткам.

Вы замираете. Снова слышатся жуткие вопли. Потом наступает тишина.

А то, что вы слышите после этого, тоже не радует.

Шаги. И они явно направляются в вашу сторону.

— Давайте лучше вернемся! — тихонько скулит Джоанн.

Но времени на размышление нет. Открывается дверь на другом конце лестницы. В дверном проеме возникает физиономия.

Вид ее ужасен. Вместо глаз, носа и рта — зияющие дыры. Длинные черные космы липнут к лицу и спускаются на плечи этого существа.

От ужаса отпрянув назад, ты натыкаешься на Джоанн, она — на Сида.

Ой!

— А ну с дороги! — слышится голос.

Бежать некуда.

Протягивается громадная ручища и хватает тебя за шкирку.

— Помогите! — истошно вопишь ты.

____________

Поторопись! Беги на страницу 46.

84

— Мы выбираем мисс Шулер, — с горячностью заявляешь ты. — Люблю играть в карты. Я чемпион.

— В чем? — спрашивает Джоанн. — В поддавки?

Ты пропускаешь ехидный вопрос мимо ушей.

— Хороший выбор, — говорит человек в маске. — Если ты выиграешь, мисс Шулер расскажет все, что ты пожелаешь знать.

До тебя начинает доходить.

— А что будет, если я проиграю? — спрашиваешь ты.

— Проигравший должен делает все, что пожелает победитель.

Лишний повод выиграть, ободряешь ты себя.