– Я сам его приведу, – вызвался Саймон. Уйдя на кухню, он вскоре вернулся в сопровождении Эру, который остановился в дверях, смущенно переминаясь с ноги на ногу. Перед взором Дайкона, который видел Эру впервые, предстал довольно внушительных размеров парень, облаченный в знававший лучшие дни голубой костюм. Под расстегнутым пиджаком виднелись красная рубашка и яркий галстук. Парень – дитя колонизации – лишь отдаленно походил на маори.
– Эй, Эру! – окликнул Смит. – Ты ведь видел, какую подлянку подстроил мне Квестинг, верно?
– Еще бы, – пробурчал Эру.
– Давай расскажи им.
Ничего нового Эру не рассказал. Он спускался по склону вслед за Смитом и хорошо видел как мост, так и машину Квестинга.
– Квестинг, значит, высунулся из окна и знаком показал Берту, чтобы тот проходил. Семафора я не видел, но, зная, что в любую минуту может пойти поезд, решил, что Квестинг спятил. Я крикнул Берту, чтобы он и не вздумал соваться на мост, но Берт меня не услышал. И тут как раз прогудел локомотив. Брр! – Оливковая физиономия Эру побелела. – Господи, мне показалось, что старина Берт угодил прямиком под колеса. Оттуда мне его уже не было видно – поезд мешал. Я уже совсем уверился, что его по шпалам размазало. Мне и в голову не пришло, что он успеет скакануть вниз. Ох и обрадовался же я, когда увидел, как старина Берт сидит в кустах, выковыривая колючки из задницы!
Барбара нервно прыснула. Миссис Клэр метнула на нее укоризненный взгляд.
– Да, – кивнул Смит. – А потом машинист остановил состав и возвратился узнать, что случилось. Верно, Эру?
– Угу. Бледный как смерть. Бедняга, должно быть, от страха в штаны наложил. Нам пришлось даже дать ему расписку в том, что он не забыл прогудеть вовремя. Нужно же им хоть как-то подстраховаться.
– Да, именно так оно все и было, – закивал Смит. – Спасибо, Эру.
Он потер ладонями лицо и обвел ошалелым взглядом присутствующих.
– Откровенно говоря, я не прочь бы промочить горло. Вы небось думаете, что я и так уже набрался, да? Из-за запаха. Клянусь Богом и идолами, я даже капли в рот не брал. Просто чертова бутылка разбилась, когда я шмякнулся о землю.
– Это точно, – подтвердил Эру и смущенно потупил взор. – Ну, я потопал, – сказал он.
Возражений не нашлось, и Эру возвратился на кухню. Миссис Клэр проводила его задумчивым взглядом, затем встала и проследовала за ним.
Смит обхватил голову обеими руками и нагнулся вперед, опершись на локти. Доктор Акрингтон проковылял к нему и потрепал по плечу.
– Пойдем со мной, – сказал он. – Я приведу тебя в чувство.
Смит задрал голову, потом поднялся и, чуть прихрамывая, потащился к двери.
– Теперь-то хоть ему крышка, док? – спросил он. – Это ведь покушение на убийство, верно?
– Надеюсь, – вздохнул доктор Акрингтон.
Встав посреди кухни, миссис Клэр уставилась на Эру Саула пристальным взглядом. Хотя ростом женщина едва доставала ему до подбородка, выглядела она столь строго и внушительно, что Эру неловко мялся, избегая смотреть ей в глаза.
– Ты, должно быть, собрался домой, Эру? – спросила миссис Клэр.
– Да, миссис Клэр, – промямлил Эру, глядя на Хойю.
– Хойя сейчас очень занята, – строго произнесла жена полковника.
– Да, мэм, я знаю.
– Нам не нравится, когда ты здесь засиживаешься. Ты это помнишь?
– Но я же ничего вам не сделал, миссис Клэр. В чем моя вина?
– Может, и ни в чем, но полковник не хочет, чтобы ты сюда приходил. Понимаешь?
– Но я просто хотел спросить Хойю, не согласится ли она пойти со мной в кино.
– Я уже сказала, что не пойду с тобой, – нарочито громко заявила Хойя.
– Вот видишь, Эру, – торжествующе сказала миссис Клэр, – она не хочет.
– Другого завела, да?
Хойя замотала головой.
– Хватит, Эру, – жестко оборвала миссис Клэр юнца. – Не зарывайся.
– Эх ты, – горько скривился Эру, не сводя глаз с девушки.
– Пожалуйста, Эру, ступай своей дорогой, – попросила миссис Клэр.
– Хорошо, мэм, я пойду. Но ваша Хойя врет. Я не хотел этого говорить, но раз она себя так ведет… Словом, можете сами спросить мистера Квестинга, миссис Клэр, – сегодня днем она гуляла с ним по берегу. До свидания, Хойя.
После ухода Эру округлое лицо миссис Клэр приобрело пунцовый оттенок.