Уже погружаясь в воду, он крикнул ей с мрачным весельем в голосе:
— Меня не нужно жалеть! Меня нужно бояться.
Рей поглядела, как вода смыкается над змееподобными щупальцами. Растерянная и изумленная, она сидела на камне, ощущая, как горяча стала кожа под мокрой одеждой.
*
По проснулся с тяжелой головой. Он много пил в последние дни, оправдываясь лишь тем, что делал это в меру и ром и пиво никогда не брали верх над его сознанием.
Этим утром его разбудили крики на палубе.
Поднявшись как есть — ведь он уснул прямо в камзоле, — По ополоснул лицо над тазом и выбрался наверх.
—… Мне этой ругани не нужно. Я вижу, что здесь люд лихой, хоть и честный. Но за ялик уплатите — я настаиваю.
— С чего ты взял, старик, что лодку кто-то из наших взял? — неприязненно ответствовал боцман. — В порту много всяких кораблей стоит…
— Из ваших, говорю, — настаивал сухой старик. — Мальчишка, совсем молодой. Я его вчера с вашей командой видел, когда вы причалили в город. Он у аптекаря закупался…
Так По узнал, что Рей сбежала.
Он лишь пожал плечами с грустью и прострелившей болью в затягивающейся ране, переглянулся с растерянным Финном и велел заплатить сполна за уведенный ею ялик, надеясь, что тот убережет ее от всего, во что бы она ни ввязалась.
========== 8. “Старкиллер” ==========
В каюте было душно. Влажный, застоявшийся воздух полнился всеми ароматами портовой жизни. Солнечные лучи пронзали витраж капитанской каюты и рассеивались на полу причудливым цветным узором. Кайдел любила этот витраж. Любила смотреть на город сквозь разноцветные стеклышки: то через красное, а то через синее или желтое. Только на город — в море-то он ее с собой не брал.
Дэмерон свесил руку с кровати, ощупью нашарил на полу бутылку и приподнялся, чтобы сделать глоток. Бутылка была пуста. Он бросил ее в угол, но из-за качки та снова прикатилась к нему.
По взял вторую — ни капли рома.
Третью — та же история.
Он откинулся на низкую подушку и закрыл руками лицо. Под ладонями ощущалась недельная щетина. За все это время ясность сознания не покидала его ни на минуту, сколько бы По ни выпил, а вот сны его были сплошь летающий в воздухе пепел…
Он пропустил совет, совсем не знал, чем занята команда, не знал даже, какой день недели, — горе заняло все его мысли. Дальше так продолжаться не могло.
Пора было перестать насиловать светлую память о ней — это не вернет ее с того света…
И стоило мыслям отпустить тоску, как накатила подобная приливной волне — медленной, но неотвратимой — глухая злоба.
Кто-то должен был ответить за все, что случилось. Желание праведной мести поселилось в его груди, обращая сердце в тлеющий, обжигающий уголь.
По поднялся и сел на койке — голова немного гудела, но это было поправимо. Спустя пять минут он заставил себя встать, привести волосы и одежду в относительный порядок и выйти из каюты.
Матросы играли в саббак, некоторые слонялись по пирсу. Судя по донесению боцмана, Рей нигде не было. Она пропала — теперь уж это было известно наверняка.
— Финн! Сходи к градоуправляющему и попроси меня принять, — сухо приказал По другу, бьющему баклуши неподалеку. От дневной жары парень напялил соломенную шляпу.
— Я теперь посыльный? — с вызовом ответил Финн.
Не дожидаясь ответа, он все же встал и вразвалку направился в город. Остальные косились на По, будто не узнавали.
Адмирала Соло поселили в летнем домике градоуправляющего. Соглашаясь на сотрудничество, тот вряд ли осознавал, что пираты заполонят остров и будут мешать швартоваться и торговать. Лея перестала выглядеть торжественно, ее наряд можно было назвать скорее походным, будто она в любой момент была готова бежать, спасая остатки Сопротивления.
… Они прогуливались по тенистому саду возле дома. Вокруг наливались соком плоды фруктовых деревьев. Не так пышно, как на Альдераане, но все же… красиво. По сорвал себе яблоко.
— Я разослала письма на острова во всех известных морях, — всматриваясь вдаль, сказала принцесса. — Даже тем пиратам, которые бежали с Альдераана. Обещала прощение. Но ответов почти нет. Отчего…
— После того, что мы видели, — ожидаемо. Про Хакса раньше только зловещие слухи ходили, а теперь о нем судачат все моряки до самых Неизведанных Регионов.
По надкусил яблоко. Он привык вести себя в присутствии Леи чересчур фамильярно, но она была ему как мать и прощала отсутствие аристократических манер.
А сейчас адмирал казалась ему потерянной.
— Я пошлю кого-нибудь спросить, не пришли ли ответные письма…
Лея его будто и не услышала, а По ведь ждал, что она скажет хоть что-нибудь насчет той гадины, утащившей «Радус» под воду. Почему они все еще не продумывают лучший шанс на победу? Акбар сказал, что на совете только и разговоров было, что о возможных союзниках, но ни слова об их нынешней тактике. Даже покойный Холдо и тот не одобрил бы подобное бездействие.
Лея направилась к входу в дом.
— Адмирал, при всем уважении, сейчас не лучший момент созывать армаду. Мы поставим под удар Илиниум, а больше идти нам некуда.
— Преданные Сопротивлению откликнутся, — возразила принцесса, остановившись и обернувшись.
— А предатели сообщат место нашей базы, — парировал По.
— Лучше я сама отправлюсь к градоуправителю и спрошу, есть ли письма! — всплеснув руками, сказала адмирал и покинула сад.
Дэмерон нахмурился. У них в распоряжении было всего несколько судов. Известия о мощи Первого Ордена распространялись быстро — мало кто решался рисковать жизнью. Будущее представлялось туманным, а отсутствие у адмирала новой стратегии навевало мысли, что вся борьба до этого была тщетной, что рассудок Леи готов сдаться, и тогда все жертвы станут напрасными.
Этого нельзя было допустить. Из поражения необходимо было извлечь самое главное — опыт, и уже с новыми знаниями планировать дальнейшие действия. Задумавшись, Дэмерон шагал через городок и наконец очутился на пирсе. Посмотрел вдаль. Сопротивление пытается изменить устоявшийся порядок — сменить военную диктатуру, подражающую Империи, и вернуть Республику. Но ведут его люди, прожившие долгую жизнь при все той же Империи. Готовы ли они к новому? Или у штурвала должна встать свежая кровь — те, кому и выпадет жить в новом мире?
Силы командора постепенно возвращались — вечером он разгуливал по «Фалкону», попивая лимонную воду прямо из кувшина: мучаясь жаждой, Дэмерон порыскал в трюме в поисках чего-нибудь не воспламеняющегося и нашел полузасохший набуанский лимон.
На корме, соорудив из бочек стол и стул, Финн устроил себе поздний обед, сложив довольно приличную горку из рыбьих костей.
— Позволишь присоединиться? — спросил По.
— Зачем Вам мое разрешение? — буркнул Финн с набитым ртом.
Нечего было ходить вокруг да около.
— Мне жаль, что я не приказал кораблю развернуться и подобрать Роуз, — Финн вскинул на него затравленный взгляд. — Но это была моя обязанность как капитана и командора — сохранить судно и жизни своих людей, — взгляд друга сделался тяжелее. — И поверь, Роуз это понимала и на моем месте поступила бы так же.
Финн упрямо уставился на остатки обеда. По вздохнул.
— Не ты один скорбишь. Я тоже потерял дорогого мне человека.
— Речь о Роуз?..
— Кайдел, — перебил По. — Я похоронил ее на Альдераане.
— Дьявол! — Финн тут же переменился в лице. — Я не знал. Мне очень жаль…
— Ничего, — Дэмерон хлопнул его по плечу. — Лучше скажи, как «Фалкон»?
— Течь устранили, но вода все равно просачивается. Если так продолжится — мачта начнет подгнивать. Нужно менять несущие доски.
— Оставим пока его здесь на ремонт. Ждать времени нет, — По отпил из кувшина.
— Готовиться к отплытию?
Дэмерон пожал плечами:
— Нам нужен новый план. Встречаться с Хаксом в открытом море — самоубийство.
— И что делать?
— Корабли заходят в гавани. Спрут слишком большой, чтобы охотиться на мелководье.
— Спрут подчиняется Хаксу, — начал тут же рассуждать Финн, позабыв про обиды. — И весь Первый Орден держится на его жажде власти. Если нам удастся его убить…