— Это как отрезать голову змее, — подхватил По. — Нам придется действовать скрытно. Спасти Роуз и избавиться от рыжего — первоочередная задача!
Финн решительно кивнул.
*
Солнце будто не желало садиться. Соленое, липкое марево теплого вечера замедляло время — Хакс изводился в ожидании. Капитанскую каюту сносно убрали, но в столице придется закупить новую мебель. Его кровать все равно была тесной и по-солдатски неудобной.
Когда заалел закат, Армитаж взял четверых матросов и спустился в трюм.
Роуз сидела в той же позе, поджав ноги. На лбу и шее выступили капельки пота, губы были до неестественного алыми, а взгляд туманился поволокой.
— Время вышло. Я дал тебе даже на день больше, чем обещал, — прокашлявшись, сообщил командор. — Мне нужны сведения.
Конечно, она молчала. Хакс бы даже расстроился, если бы она ждала его, прильнув к решетке, и заговорила, как только он вошел.
— Мое терпение на исходе. Откуда Дэмерон знал про Спрута и каков его план?
Тико тихо хмыкнула.
— Ты же понимаешь, что даже если бы я что-нибудь знала, то все равно бы ничего тебе не сказала?
Хакс коротко кивнул, затем повернулся к боцману и остальным:
— Она ваша. Не трогать лицо. Она должна остаться в живых, — он развернулся на каблуках и покинул трюм.
Матросы воодушевились, снизу окликнули — и к клетке устремились все незанятые с палубы. Они тащили веревки и грязно перешучивались. Лязгнула дверь клетки.
Именно этого Хакс всегда избегал на подконтрольных ему судах. Многодневные плавания, в которых большую часть времени мужчинам нечем заняться, обнажают низменные инстинкты и дают волю похоти. Он муштровал своих матросов, заставлял драить палубу, держать одежду и оружие в образцовой чистоте, и никогда не позволял тащить женщин на борт. А теперь не самая худшая представительница слабого пола здесь по его же приказу.
Судя по возне и ругани, сдаваться Роуз была не намерена. А Хакс никак не мог себя заставить закрыть дверь каюты и найти какое-нибудь отвлекающее занятие. Крики нарастали. Началась свалка из-за того, что каждый хотел быть первым.
Армитаж до боли сжал кулаки. Заклятие, Спрут, а теперь и Роуз его доконали. Рывком он вытащил мушкет и бросился в трюм, пока не стало поздно.
Тико держали двое. Ее рубашку дорвали до конца, и в потасовке она потеряла сапог. Из-за пелены ярости в глазах Хакс даже не понял, кто из его людей устроил борьбу прямо у ее ног.
— Отставить!
Все замерли. Роуз тяжело дышала.
— Командор… — попытался возразить один из старших офицеров, проявивший себя не лучше матросни.
— Я сказал, отставить, — процедил Хакс. — Вы как дикие животные! А она ценный заложник. Мы прибудем на Корусант через два дня. А пока — держите себя в штанах! — Армитаж перевел дух и убрал мушкет. — Вон отсюда.
Он был не в силах взглянуть на Роуз — ушел вместе со всеми.
Минут десять он просто стоял посреди своей каюты, соображая, что со всем этим делать. Затем очнулся, нашел чистую рубашку и приказал доставить ему блюдо с фруктами.
Надо было пустить ей кровь еще у Альдераана… Дьявол!
Так, вместе с рубашкой и фруктами, он вернулся в трюм, где застал Тико в слезах и попытках найти способ укрыть наготу. Хакс протиснул одежду между решетками. Роуз не пошевелилась. Командор цокнул языком и уронил белоснежную ткань на пол. Помешкав, Тико все же подняла рубашку, повернулась спиной, избавилась от лоскутов и облачилась в тонкий хлопок.
Хакс наблюдал, присев на бочку.
— Ожидаешь, что начну благодарить? — дерзко спросила пиратка.
— Ожидаю, что ты, наконец, поешь, — с невеселой усмешкой произнес он. — А то в следующий раз сил отбиться у тебя не хватит.
Роуз утерла слезы — ее взгляд был усталым.
Наконец-то. Хакс придвинулся к клетке и поманил ее к себе. Она не была сломлена, но смирилась с тем, что теперь вся в его власти. Спокойствие и знакомая щекотка разлились по позвоночнику, командор расслабил плечи и сорвал ягодку винограда. Роуз протянула руку, но он дразняще отстранился.
— Укуса тебе мало было? — с тихой дерзостью спросила она. — Хочешь пальца лишиться?
Хакс усмехнулся и протянул виноград. Роуз послушно приняла пищу. Следующим было манго, Тико смотрела ему в глаза, смутившись, только когда он отнял руку и слизал стекающий с пальцев сок.
— Послезавтра прибудем в столицу. Веди себя хорошо, если не хочешь, чтобы я передумал насчет твоей участи.
Большинству людей Корусант казался слишком густонаселенным и шумным. Но Хаксу нравилось, что здесь каждый занят своим делом. Установившаяся теплая погода высушила грязь, порт даже сносно выглядел. Он поручил Митаке перевезти Роуз, сам отдал распоряжения команде, отпустив большинство в город. Возможно, он многовато им заплатил в этот раз, а для устрашения Спрут теперь не самый надежный способ. Если его вообще можно брать в расчет.
Дома Армитаж не был около четырех месяцев. Однако управляющий был человеком старой закалки и ждал его появления каждый день. Из-за близости к побережью подвала в его двухэтажном особняке не было — для Роуз подготовили кладовую без окон; цепи и наручники были надежно закреплены у сваи.
Ему очень хотелось показать ей весь дом. Убранство спален, коллекцию оружия, модели кораблей. Девчонка наверняка в жизни не видела такой роскоши, а Хаксу некому и незачем было показывать свое жилище раньше.
Выпив, наконец, нормального кофе, он приказал заложить экипаж.
Город Куат теснился с другой стороны острова, от Корусанта его отделяли полторы мили холмистого тракта. Лошади так долго скучали в стойле, что на радостях домчали Хакса до верфи быстрее ветра.
Небольшой баркас спускали на воду. Работники верфи разрубили тросы, киль взрезал воду, судно подняло волну. Раздались аплодисменты. Оставив экипаж, Хакс захлопал в ладоши, привлекая внимание судостроителей.
— Командор! — спохватился хозяин верфи.
— Уолес! — поприветствовал Хакс.
— Рад Вас видеть! Позволите пригласить в кабинет?
— Я по делу, Уолес, — отказавшись выпить лучшего шоколада, что был доступен на острове, начал Хакс. — Нужно, чтобы ты кое-что для меня построил.
Они вынесли стол и стулья прямо на воздух. Слуга держал зонт над их головами, укрывая от припекающего солнца. Армитаж достал из внутреннего кармана листок бумаги и развернул его на столе перед Уолесом. Тот поторопился заложить бумагу по углам подобранным из-под ног камнями, чтобы ветер не мешал разглядывать рисунок.
— Кто делал этот чертеж? — кусая ноготь, спросил глава верфи.
— Чертеж? Я сам это нарисовал.
— В вас скрыты многие таланты, Командор. Что это?
— Попробуйте догадаться, — поддел Хакс.
— Командор, однажды Вы пришли ко мне с заказом на корабль с самым большим водоизмещением во всех известных морях, но теперь… В чем суть? Маленький кораблик? Или самый быстроходный?
— Я хочу, Уолес, чтобы ты построил легкое боевое судно, которым может управлять один человек. И чтобы он мог и вовсе обходиться без управления.
— Но… — Уолес округлил глаза.
— Первый Орден вам щедро заплатит, — пообещал Армитаж.
— А это что? — Уолес указал на корму.
— Гарпун.
— На китов будете охотиться?
— Ну, можно сказать, что на китов, — задумчиво ответил Хакс.
— Командор, прошу прощения, здесь не соблюдены размеры. Гарпуны обычно…
— Размеры указаны верно. Гарпун должен быть такого размера, как на рисунке.
— Но командор… Он слишком большой. И у гарпунов есть зазубрина, чтобы тащить кита на борт.
— Сделайте все в точности, как я прошу, — с зарождающимся раздражением приказал Хакс.
— Слушаюсь, — тихо сказал Уолес. Хакс поднялся. — «Разящий звезды»!
— Что? — не понял Армитаж.
— Название! Будет «Разящий звезды»!
Хакс закатил глаза, хмыкнул и направился обратно к экипажу и в нетерпении всхрапывающим лошадям. Ему подходит.