Выбрать главу

— Тогда поторопись. Полагаю, мне нужно приготовить коляску, чтобы тебе не пришлось надевать свой любимый костюм из оленьей кожи. «Если бы ты только знал, дорогой братец, что этот наряд мне уже больше не подходит», — подумала Серена, провожая его задумчивым взглядом.

К тому времени, как Дорн искупался и запряг лошадей, Серена стояла на крыльце. Она успела навести порядок на кухне, переодеться в свежее голубое платье и до блеска расчесать свои прекрасные золотистые волосы.

Подсаживая сестру в коляску, Дорн ворчливо заметил, что она слишком быстро набирает вес. Серена предпочла оставить его замечание без ответа.

Ночной воздух был холодным, уже чувствовалось дыхание осени. Серена вспомнила другую осень, перед войной. Сколько всего произошло с той поры, как круто изменилась ее жизнь!

Интересно, закончилась война или нет? Газеты сюда не доходили, но все, кто проезжал мимо, что-нибудь о ней да рассказывали. Однако, все еще не было упоминания о соглашении между штатами.

Размышления Серены прервало завывание одинокого волка на полную луну. Дорн недовольно пробормотал:

— Убирайся отсюда, оставь мое стадо в покое!

Наконец, за деревьями показались огни поселка, который за короткий срок превратился в настоящий уголок цивилизации. Сначала здесь были только магазин, дом свиданий Джесси и кузнечная мастерская. Через месяц прибыл еще один обоз, и появилась таверна, а доктор Сандерс повесил на свою дверь табличку.

К концу лета поселок уже ничем не напоминал то убогое поселение, которое представлял в недалеком прошлом. В нем открылся банк, ресторан, гостиница, магазин, дом свиданий Джесси и кузнечная мастерская. Некоторыми владели две сестры — старые девы.

Дома поселенцев расположились на холме. Аккуратные, с красивыми ухоженными цветочными клумбами под окнами они просто радовали глаз. Здесь же неподалеку находились церковь и школа.

Заведение Джесси стояло в некотором отдалении от домов и общественных зданий. Большинство ее посетителей были грубы, нетрезвы, частенько затевали пьяные драки, а маленькой мадам хотелось оградить растущий город от шума и вульгарных выражений.

По соседству с Домом свиданий Джесси находилась только лесопилка. Днем здесь постоянно кипела работа. Переселенцы постоянно прибывали, поэтому лесоматериалы были нарасхват.

Дорн остановил коляску перед заведением маленькой мадам. На второй этаж, где находились небольшие комнатки, с разных сторон вели две лестницы. Одна из них предназначалась для тех, кто хотел скрыть свои посещения этого дома.

Сама Джесси жила на первом этаже. Все окна были ярко освещены, что очень удивило Серену.

Не успел Дорн постучать, как дверь сама распахнулась и на пороге возникла бледная встревоженная Джесси.

— Слава Богу, Серена! Я уже хотела послать за тобой! — она торопливо схватила девушку за руку. — Здесь Джон. Он тяжело ранен, дорогая!

ГЛАВА 29

Три дня Джон и Красное Перо провели в горах, выбирая, где лучше поставить капканы.

— Есть одно место, которое я хочу тебе показать, — сказал старый индеец. — Там мы еще ни разу не были.

Джон согласно кивнул и с готовностью направил жеребца за пони, на котором ехал старик. Красное Перо прожил в этих местах всю жизнь и, должно быть, знал каждую пядь этой земли. Наконец, они подъехали к небольшой речушке.

— Ни в одной другой речке поблизости не водится столько бобров как здесь, — с гордостью сказал индеец и добавил: — Нужно напоить лошадей.

Жеребец и пони жадно приникли к воде, а Джон со стариком присели на камень, наслаждаясь тишиной и покоем. Но солнце уже начало клониться к закату и, чтобы ночь не застала их в лесу, они двинулись в обратный путь.

На этот раз впереди ехал Джон. Его жеребец петлял между соснами, уверенно ведя к дому.

Неожиданно в нескольких ярдах впереди замаячили два всадника: белый человек и молодой индеец. Джон даже подскочил от удивления, когда узнал красивого белого жеребца, на котором ехал мужчина.

«Джован! Что, интересно, он тут делает?»

Джон пустил своего коня галопом, и всадники встревожено обернулись. На лице Джована отразились удивление, опасение и даже некоторый вызов. С очевидной враждебностью он протянул:

— А, Квейд! Вижу, что ты все еще в Орегоне! А я думал, ты вернулся на Север. Все еще добиваешься Серены Бэйн?

— Тот же вопрос я могу задать и тебе. Чем иначе можно объяснить твое присутствие здесь?

Джован не выдержал презрительного взгляда Джона и отвел глаза.

— Это не твое дело. Я еду в заведение Джесси. У меня уже давно не было белой женщины. Джон усмехнулся.

— Кого ты хочешь обмануть, Джован? — он многозначительно кивнул в сторону молодого индейца. — Мы оба прекрасно знаем, что тебе не нужны проститутки.

Указав большим пальцем через плечо, Квейд решительно потребовал:

— Вот что, Джован, разворачивайся и отправляйся туда, откуда пришел. Иначе очень пожалеешь, если не сделаешь это.

Джован сжал поводья.

— Ты собираешься меня шантажировать?

— Возможно, но что я, действительно, сделаю, так это всажу тебе пулю в живот и отправлю к праотцам, если узнаю, что ты обхаживаешь Серену Бэйн.

Видя, что Квейд не шутит, Джован с деланным безразличием пожал плечами.

— Ну, если ты так настаиваешь, я могу вернуться к индианкам и подождать, пока в наши края не прибудут белые женщины.

— Безусловно, — саркастически заметил Джон, провожая его взглядом. — Ты слышал? — спросил он старого индейца.

— Да. Этот человек затаил на тебя зло. Ты его видишь не в последний раз. Будь осторожен! Такие люди стреляют в спину.

Не отвечая, Джон смотрел в том направлении, куда скрылись всадники. В лесу стояла мертвая тишина, но его не оставляло ощущение, что за ним следят. Через некоторое время Красное Перо нарушил молчание.

— Что теперь собираешься делать?

Поедем домой, но я хочу, чтобы ты поглядывал по сторонам. Не думаю, что Джован что-нибудь предпримет, а впрочем, все зависит от того, насколько сильно он желает заполучить Серену Бэйн.

Они тронулись в обратный путь. Красное Перо держался в нескольких ярдах позади Джона, цепким взглядом ощупывая лес. Он кивнул, когда Джон указал ему на следы куропаток, и молча свернул в сторону.

Неожиданное появление Квейда на лужайке спугнуло птиц, и они с шумом поднялись в воздух. Охваченный охотничьим азартом, Джон вскинул ружье и уже приготовился нажать на курок, но не успел.

Совсем близко от него в землю ударилась пуля. Жеребец испуганно заржал и встал на дыбы. Джон соскользнул с седла и, лежа в высокой траве, приготовил нож. Если вдруг появится Джован, он окажет ему достойную встречу!

Приподняв голову, Джон осторожно огляделся. Он сразу заметил полуобнаженную фигуру Сато, который перебегал от дерева к дереву, прячась за стволами.

Джон разгадал намерения индейца: тот хотел подобраться сзади к врагу своего хозяина.

— Я перехитрю тебя, — пробормотал Джон.

Используя прием индейца, он тоже стал перебегать от дерева к дереву, пытаясь обойти его. Внезапно зазвенела стрела, и в голове Джона словно вспыхнула яркая молния. Колени подогнулись, ему показалось, что земля поднялась и ударила его. Кровь заливала лицо. Сознание Джона затуманилось, и все вокруг исчезло во мраке.

Солнце уже почти село, когда Джон, наконец, открыл глаза и увидел над собой обеспокоенное лицо старика. Голова Квейда, казалось, раскалывалась от нестерпимой боли, он тихо застонал. Красное Перо с тревогой произнес:

— Ты тяжело ранен, друг мой. Я испробовал все, что знал, но этого недостаточно. К кому я могу отвезти тебя?

— Отвези меня… в заведение… Джесси, — прерывающимся голосом ответил Джон. — Ты… знаешь… где это?

— Знаю, — кивнул индеец. — Публичный дом.

Жеребец недовольно фыркал, чувствуя запах крови, но стоял смирно, пока Джон при поддержке старика пытался взобраться в седло. Ему удалось это только с третьей попытки.

Он смутно осознавал происходящее, почти теряя сознание от потери крови. Наконец, Красное Перо вскарабкался на жеребца позади Джона, и они медленно двинулись в поселок к Джесси.