Пришло время покинуть Грин Вудс навсегда.
Она быстро собирает вещи, кладет чемодан в машину, затем проверяет телефон. Сигнала нет, хотя вчера вечером был.
Но это не страшно. Она уверена, что через несколько миль по дороге у нее будет связь. Как только это произойдет, она позвонит доктору Портеру и извинится за то, что отняла у него время.
— Хорошо, — вздохнула она, закрывая водительскую дверь. На мгновение чувствуя себя виноватой, и ее сердце делает странное сальто от того, что она больше никогда не увидит Эрика.
Она ругает себя, стыдясь своих эмоций. Неужели она настолько одинока и жаждет внимания со стороны альфы?
Впрочем, это неважно. Она уезжает.
Но ее машина не заводится.
Она снова и снова нажимает на кнопку включения. Она снимает и ставит ногу на тормоз, делая все возможное, чтобы эта чертова машина завелась.
— Заведись, пожалуйста, — умоляет она электромобиль, надеясь, что он каким-то чудом ее послушает.
Но чудо не происходит.
Она закрывает лицо руками и дышит так глубоко, как только может.
Раз. Два. Три.
Она может дойти до учреждения, воспользоваться их телефоном и сообщить доктору Портеру, что больше не будет с ними работать.
Затем вызовет эвакуатор и уедет отсюда навсегда.
Она выпрыгивает из машины, и так начинается её путь.
Но Элли не привыкла долго ходить в темноте и холоде. Её теплая куртка и шарф почти не согревают, и к тому времени, как она входит в двери исправительного учреждения "Грин Вудс", по телу бегут мурашки. Джерард сидит на своем месте и раздраженно поднимает на нее бровь.
— Сейчас пять утра. Что ты здесь делаешь? — рявкает он.
У нее стучат зубы от холода.
— Мне нужно воспользоваться твоим телефоном.
Его глаза сужаются, и ей хочется закричать на него.
— Нет. — говорит он просто.
— Ты серьезно? — она огрызается, дрожа. — Моя машина сломалась. Мне нужно вызвать эвакуатор.
— Это против правил. — он не сдвинулся с места ни на дюйм, и Элли уставилась на него, пораженная его наглостью.
— Как вы думаете, почему я здесь в пять утра? Я пришла сюда пешком.
Он пожимает плечами.
— Я не буду рисковать своей работой только для того, чтобы вы могли воспользоваться телефоном.
У нее открывается рот.
— Я не понимаю, в чем Ваша проблема…
Двойные двери открываются прежде, чем она успевает закончить фразу, и входит доктор Портер.
— Мисс Уинтерс! Вы пришли раньше времени. Но это хорошо, — настаивает он. — Я хотел поговорить с Вами как можно скорее.
— О. — Элли неловко стоит перед столом, не в силах удержать зрительный контакт с восхищенным выражением лица доктора. — Мне нужно воспользоваться Вашим телефоном, если Вы не против…
— Конечно, но сначала мне нужно поговорить с Вами.
Прежде чем она успевает ответить, доктор Портер берет ее за руку и ведет через двойные двери и по коридору в направлении, противоположном тому, в котором она шла с Джерардом.
— В мой кабинет, пожалуйста.
Он отпирает дверь, и Элли следует за ним в небольшую гостиную. Стены выкрашены в светло-голубой цвет, на них висят несколько черно-белых фотографий. В одном углу стоит широкий письменный стол из красного дерева, по обе стороны от него — стулья. В противоположном конце, напротив стола, стоит черный кожаный диван.
— Садитесь, — настаивает он, усаживаясь за стол. Элли садится в кресло напротив него.
Она не понимает, что происходит. Ей просто нужно выбраться отсюда.
В комнату проникает запах Эрика, и она неловко ерзает на своем месте.
— Доктор Портер, — настаивает она, — пожалуйста…
— Это просто замечательно, — говорит он, широко улыбаясь. — Вы невероятны.
Это останавливает ее.
— Простите? — спрашивает она, не уверенная, что правильно его поняла.
— То, что вы сделали с Эриком.
Теперь она уверена, что неправильно его поняла.
— Я ничего с ним не делала, — говорит она с жаром, поднимающимся к щекам. — Мы разговаривали меньше десяти минут. Это было едва ли знакомство.
Но ухмылка доктора только растет.
— Он снова согласился на терапевтические сеансы со мной. Он сказал, что после разговора с Вами хочет попытаться исправиться.
Ее гложет воспоминание об ухмылке на его лице и жестокости в его глазах, когда он издевался над ней.
Этот чертов лжец.
— О, — вздохнула она. — Эта замечательная новость.
Она старается говорить убедительно и вежливо улыбается доктору.
Но я все равно должна уйти.
— Мы даже поговорили о его прошлом, и он готов заниматься со мной своими травмами, — продолжает он. — Не знаю, как прошел ваш разговор, но ты сделала невероятное, Элли.