— Эй! — ошарашенно крикнул он, ощутив ее руку у себя между бедер. — Что... — Он смолк, убедившись, что и его голод явно еще далеко не утолен. Потом выпрыгнул из кровати и схватил халат.
Джулия сначала состроила кислую мину, которая сменилась выражением страстного ожидания, когда она окинула взглядом фигуру Глена.
— Не задерживайся, — хрипловатым голосом попросила она и соблазнительно потянулась. Простыня при этом соскользнула, обнажив голое тело. — Я жду тебя.
Глен лишь кивнул, голосу своему он уже не доверял. Тщательно завязав халат поясом, он пошел открывать дверь.
— Да, да, иду! — раздраженно пробурчал он, поворачивая ключ в замке и открывая дверь. — Кто это, черт побери, трезвонит спозаранку? Что проис... Сьюзен? — Он изумленно уставился на свою коллегу по работе. — Что... что вам здесь нужно, извините... входите.
— Спасибо. — Сьюзен бросила на него скептический взгляд. — Вы вчера допоздна работали? — спросила она, подозрительно оглядывая прихожую.
— Допоздна рабо... гм-м, да, можно и так выразиться. — Глен пригладил руками волосы. — Что же такое важное вынудило вас появиться тут в эту рань? — спросил он. — Неужели позвонил О'Брайен?
— О'Брайен? — Сьюзен выглядела озадаченной. — А он должен был позвонить?
Глен усмехнулся.
— Во всяком случае, меня бы это не удивило, — загадочно произнес он.
— Нет, О'Брайен не звонил, но у меня есть для вас любопытная новость. Она касается вашего «эксперимента», точнее сказать, вашей «бродяжки».
— Джулии? — Глен недоуменно взглянул на Сьюзен. — Она что-то натворила? — Он скосил глаза в сторону спальни. Только сейчас до него дошла щекотливость ситуации, в которую он угодил. Если Джулия именно сейчас выйдет и увидит Сьюзен, скандала не избежать. И Сьюзен, без сомнения, тут же помчится к Форбсу, который не замедлит поинтересоваться, как все-таки Глен рассматривает понятие «научный эксперимент» и согласуется ли с этим тот факт, что он спит с Джулией. — Что... гм-м, что с ней случилось?
Сьюзен заметила его украдкой брошенный взгляд, и в душу ей закралось страшное подозрение. Но она взяла себя в руки и с улыбкой пошла по направлению к спальне.
— Пока вы одеваетесь, я вам все объясню. Я приготовила вам сюрприз, но вам нужно пойти со мной. К тому же сейчас половина двенадцатого, и я думала...
— Стоп! Простите, я хотел сказать, неужели половина двенадцатого? — Глен поспешил за Сьюзен и загородил ей путь. — Будьте добры, подождите в гостиной. У меня в спальне жуткий беспорядок и... — Он запнулся, заметив ужас на лице Сьюзен. Она смотрела на что-то у него за спиной, и он должен был обернуться, чтобы понять, что же она увидела.
— Привет, Сьюзен, как мило с вашей стороны, что вы к нам заскочили. — Бодрый голос Джулии свидетельствовал об исключительно хорошем расположении духа. — Не хотите ли кофе? На кухне вы найдете все, что нужно. — Глен надеялся, что Джулия хотя бы надела халат. Он медленно повернул голову и оцепенел. Нет, не надела. Она стояла в дверях спальни, завернувшись в простыню, его простыню. В другое время Глен, безусловно, восхитился бы изяществом, с которым тонкая ткань подчеркивала достоинства ее стройной, женственной фигуры. Но сейчас он счел лучше промолчать. Сьюзен явно готова была взорваться.
— Я... я могу объяснить, — начал было Глен, вызвав у Сьюзен хохот. Резковатый, на слух Глена.
— Объяснить? Моя мама уже все объяснила, когда мне исполнилось семь лет. — Она задыхалась от злости и разочарования. — Так вот что вы понимаете под «научным экспериментом»! Да? Вы уверены, что Джон Форбс придет в восторг, когда узнает?
— От кого же он может узнать? — Глен скрестил руки на груди.
Сьюзен не выдержала его пронзительного взгляда. И опустила глаза.
— Действительно, — отступила она. — От кого ему узнать. — Ей хотелось разрыдаться, но она сдержала себя. В голове метались мысли, и, когда Глен снова заговорил, она уже изменила свои намерения.
— Так что же вы хотели мне рассказать? — живо поинтересовался он.
Сьюзен набрала полные легкие воздуха и вымучила на лице улыбку.
— Я хотела вас... вас обоих, — поправилась она, метнув ядовитый взгляд на Джулию, — пригласить на вечеринку. Обстановка будет очень непринужденная. Если хотите, то...
— Хорошая идея. — Глен взглянул на Джулию, которая кивнула, не отрывая глаз от Сьюзен.
— Ничего не имею против, — сухо сказала она.
— Отлично, договорились. — Сьюзен посмотрела на Глена. — Увидимся в университете. — Она коротко кивнула Джулии и исчезла.
Глен шумно выдохнул.
— Пронесло. — Он с улыбкой повернулся к Джулии. — Вообще-то я ожидал, что Сьюзен закатит истерику, — признался он, неторопливо подходя к Джулии.