– Да запросто! – Я громко свистнула, и все повернулись ко мне. – Ребята, помните Эллисон-Грейс? Мы вчера познакомились с ней в библиотеке. – Ребята дружно закивали. – Так вот, с сегодняшнего дня она бы хотела, чтобы вы называли её Эл-Гри.
– Привет, Эл-Гри! – отозвался класс нестройным хором, и щёки моей новой подружки смущённо порозовели. Я подмигнула ей, и тут заметила, как кое-кто проскользнул на свободное местечко позади неё. Джек Сприггинс собственной персоной.
– Как ты оказался в этом классе? – придирчиво осведомилась Джослин. – Тебя же только-только взяли на исправление!
Джек пожал плечами:
– Не знаю. Просто директриса сказала, что я напомнил ей вот её. – Он ткнул пальцем в мою сторону.
– Джилли?! – вскинулся Джекс. – Вот ещё! Ничем ты на неё не похож.
Джек недобро прищурился:
– А вот директриса так не думает. Да и вообще – чего мне с ней спорить? Я видел списки учеников в расписании. И буду ходить сюда каждый день после курса «Подави в себе злодея».
– Хорошая идея, – одобрила я, и Джекс недовольно на меня покосился.
Что ж, подобная мягкость не в моём характере, но Джек чем-то пробудил во мне сочувствие. Кажется, у нас с ним действительно много общего. Остальные ребята вернулись к своим разговорам, а я не могла удержаться, чтобы не сказать о том, что занимало мои мысли уже не первый день.
– Слушай, мне очень жаль, что так получилось с твоей мамой... и... гм... твоей коровой.
Карие глаза Джека погрустнели, но он неприветливо буркнул:
– Я в твоей жалости не нуждаюсь.
– При чём здесь жалость? – пожала плечами я. – Просто я вполне тебя понимаю. У меня Штильцхен тоже забрал кое-кого... кого я очень люблю. Ведь с твоей семьёй случилось то же самое, да?
Джек немного помолчал, потом выпалил «да» и придвинул свой стул ближе ко мне:
– А ты смогла вернуть того, кого потеряла?
– Нет. – Мой голос предательски дрогнул. – Моя сестра ушла с ним уже несколько месяцев назад и с тех пор так и не вернулась.
Джек застыл с открытым ртом. Я даже занервничала, что жужжащая вокруг Максин муха сядет ему на язык.
– Мою маму и корову он забрал. Но твоя сестра вступила в Штильцхен-команду добровольно?
– Да. – Даже мысль об этом причиняла мне острую боль. – Ей казалось, что Штильцхен понимает её лучше, чем мы. Больше мы о ней ничего не слышали. Я знаю, что наши преподаватели и королевский двор занимаются этим делом и стараются вернуть пропавших детей. Говорят, что идут по следу Штильцхена, но... прошло уже столько времени, а они так ничего и не добились.
– Ты что, правда думаешь, что ваши правители так уж стараются? Всё, что их волнует, – это их собственная корона. А на твою сестру или мою маму им плевать. – Я моргнула. – Я не собираюсь сидеть тут и ждать, когда они снова напортачат. – Джек осторожно огляделся по сторонам и наклонился ко мне поближе. – При первой же возможности я сбегу отсюда и сам отыщу маму и Белянку.
– Ну, удачи, – фыркнула я. – Из этой школы ещё никто не сбегал. Тебя сразу поймают.
Блеск в его глазах показался мне очень знакомым.
– Это же не значит, что я не могу попытаться, а? – Он заговорил тише, пристально глядя в зеркало перед собой, словно видел в нём ответы на все мучившие его вопросы. – Кроме меня, им надеяться не на кого. Чем дольше мама и Белянка будут оставаться у Штильцхена, тем больше у него шансов завладеть их разумом и навсегда привязать к себе.
Я поёжилась:
– Думаешь, он промывает им мозги?
– Они обе – и мама, и Белянка – сама доброта: в жизни ничего злого не сделали, – принялся объяснять Джек. – Но если люди проводят много времени рядом со Штильцхеном, они постепенно начинают рассуждать так же, как он, понимаешь? Иначе как, по-твоему, ему удаётся превращать в злодеев столько обычных людей?
Анна – злодейка?! Быть такого не может... я надеюсь. Наверняка она скоро опомнится и бросит Штильцхен-команду. Даже и сомневаться не приходится!
– Идёт, идёт! – зашептались вокруг.
Все быстренько расселись по своим местам.
– Прошу меня извинить, – сказал принц, шагая через класс широкими шагами. – Давайте начнём наши занятия, которые полностью изменят вашу жизнь.
Мне хотелось брякнуть в ответ что-нибудь саркастическое, но я и так уже ступила на тонкий лёд и понимала, что лучше помалкивать. Мне хотелось, чтобы этот курс получился успешным. Вот интересно, что же мы будем здесь изучать? Может, это будет мощная полезная практика, вроде той, что преподнесла нам Красная Шапочка в Дремучем Лесу? Или нас будут водить на экскурсии в город, знакомя с разными профессиями? А может, принц будет приглашать к нам разных специалистов, которые будут посвящать нас в разные области полезного знания? Или мы будем стажёрами у ремесленников, чтобы постичь все тонкости их мастерства и научиться ответственности? Не в силах от нетерпения усидеть спокойно, я всё время раскачивалась на стуле, с раздражением поглядывая на дурацкое золотое зеркало на столике передо мной. Зачем оно вообще тут нужно? Небось чтобы Мири следило, хорошо ли мы себя ведём на занятиях у нового преподавателя.