Выбрать главу

— О госпожа! Мы не осмелились рассказывать о том, что случилось с нами, ведь каждая из нас знала лишь о себе и не знала о случившемся с подругами… Вот мы перед тобой, делай с нами все, что поделаешь.

— Знайте же, — сказала она им, — что я избрала этого юношу своим возлюбленным, и пусть ни одна из вас не смеет больше приближаться к нему. А теперь берегите себя до тех пор, пока не разрешитесь от бремени.

И долгое время жили юноша и девушка и наслаждались. И привязалась она к нему, и запала великая любовь к нему в ее сердце. Однажды она сказала ему:

— О возлюбленный мой! Мне нужно покинуть тебя на один день Если ты соскучишься без меня — открой двери сокровищниц и полюбуйся их богатствами. Не открывай только этой сокровищницы.

— Слушаю и повинуюсь! — ответил юноша.

Девушка вручила ему ключи от всех сокровищниц, села вместе в другими невольницами на коней и уехала. Юноша остался один, задумался о своем положении и затосковал. Тогда он отправился к сокровищницам и стал открывать одну за другой и любовался их богатствами, драгоценными камнями, яхонтами, оружием и другими ценностями, каких не было ни у одного царя земного. Так он развлекался, пока не дошел до дверей последней сокровищницы, от которой предостерегала его возлюбленная. Посетило его искушение, и подумал он так: «Если бы не было за этой дверью самого дорогого, чем она владеет, то она не запретила бы мне открывать эту сокровищницу». Тут он подошел к двери и заглянул через замочную скважину внутрь. И вдруг увидел он за дверью прекрасного коня, и позвал его конь человеческим голосом:

— О юноша, открой мне дверь, сними с моих ног путы, и смогу я перенести тебя в прекрасную страну, в великое царство, ведь это будет тебе приятнее, чем уединение с этой коварной, бесстыжей и проклятой волшебницей!

Подивился юноша словам коня. Потом открыл дверь, развязал путы, оседлал и взнуздал коня. И только он собирался вскочить в седло, как появилась госпожа сорока невольниц — видно, сердце ее предчувствовало это. И когда увидел ее юноша, ноги его задрожали, и улетела его решимость. Но конь сказал ему:

— Не бойся, прыгай мне на спину, ей нас не догнать!

Юноша вскочил на коня, и тот взвился с ним в воздух.

— Горе тебе, дитя блуда, за то, что ты сделал, — закричала вслед ему госпожа.

А конь в ответ:

— Да, он сделал это, это Аллах его руками освободил меня!

И чудесный конь мчался по земле, несся, оставляя позади пустыни, степи, равнины и горы. А госпожа следовала за ними, пока не отстала и пока они не скрылись из виду.

Так летели они и наконец достигли огромного города, описать который трудно рассказчику. И сказал конь:

— Теперь сойди с меня, о юноша.

Юноша сошел с коня, а ночь уже успела окутать их своей мглою.

— Пусть тебя ничто не пугает, садись, я расскажу тебе свою историю.

Юноша сел и приготовился слушать его рассказ, и начал конь такими словами:

— Знай, что я — сестра этой девушки, у которой ты был, а она — госпожа сорока невольниц. Есть у нас еще другая сестра, которая живет в этом городе, и она самая красивая, самая прекрасная из всех, кого создал Аллах. Я и моя сестра, у который ты жил, обучались колдовству и стали искусными волшебницами. Тогда сестра убежала из дома отца со своими невольницами и уединилась в том дворце. А я тем временем обучилась новому волшебству, приехала к ней, и стали мы жить вместе. Однажды я упрекнула ее за ее поступки, она рассердилась и обратила меня в коня и заперла, как ты видел, в одной из своих сокровищниц. Я пробыла там тринадцать месяцев, и Аллах оказал мне милость и ниспослал тебя для моего спасения. И я дала обет, что буду служить тебе и доставлю тебя всюду, куда ты захочешь.

— Знай, что у моей младшей сестры есть огромный дворец за большой рекой и много невольниц, которые прислуживают ей. А отец наш приказал отвести к дворцу реку и так отделил дворец сестры от людей, и тот, кто переплывет реку, женится на ней. Многие царские сыновья пытались пересечь реку, но не могли, так быстро ее течение и гневны волны. Завтра утром садись на меня верхом, отправляйся в город и подъезжай ко дворцу царя и, когда войдешь к нему, проси руки моей сестры. А когда он спросит, знаешь ли ты условие, по которому тот, кто пожелает стать мужем девушки, должен пересечь реку, ты отвечай ему, что знаешь. И ты пересечешь реку и станешь обладателем единственной по своей красе и хозяином этого города и всего, что его окружает.

И охватила того юношу великая радость, и стал он благодарить за это коня. Ночь так долго тянулась, что он потерял надежду на то, что когда-нибудь наступит утро. Когда же утро наконец наступило, юноша сел на коня и, радостный и счастливый от ожидания, направился к городским воротам. Когда он ехал по городу, люди дивились его красоте, а он все ехал, пока не остановился перед воротами дворца, а прохожие толпились и глазели на красоту и величавость, которыми наградил его Аллах. Юноша приветствовал царских стражников, попросил разрешения войти, вошел и увидел огромный дворец и роскошь, которую только один Аллах всеслышащий и всезнающий может создать. И когда он предстал перед царем, то он приветствовал царя изысканно и красноречиво, и царь ответил на его приветствие и велел ему сесть. Вид юноши понравился царю, он стал беседовать с ним и расспрашивать его, какая нужда привела его сюда. И ответил юноша:

— О царь, я приехал просить руки твоей дочери. Я пришел, как смиренный проситель, не отвечай же мне так, чтобы разочаровать меня.

Когда царь услышал слова его, то сказал:

— А известно ли тебе, сын мой, условие: жених должен переплыть реку.

— О государь, я хочу с тобой породниться, и, если я останусь в живых — это мое счастье, а если погибну — утешением моим будет смерть тех, которые погибли до меня, — ответил юноша.

И сказал царь:

— О сын мой! Тебя ожидают трудные дела и ужасы, от которых дети становятся седыми.

— Нет силы и могущества, кроме как у Аллаха великого! — воскликнул юноша.

— Проведи ночь у меня, сын мой, — сказал тогда царь, — а когда наступит завтрашний день, то поступай так, как тебе захочется.

Юноша ответил согласием, провел ночь у царя и спал безмятежным сном. Когда же наступило утро, царь приказал войску садиться на коней, и сделали они это меньше чем за час. И сел царь на своего коня, а юноша сел на своего. И отправились все к широкой реке, и там остановился царь и все его войско. И все жалели этого юношу, который мог погибнуть и погубить свою красоту. Посмотрел юноша на огромную реку и на дворец на том берегу, поразился он и растерялся. Произнес про себя слова, которые не оставляют без помощи говорящего: «Нет силы и могущества, кроме как у Аллаха великого!», — потом попрощался с царем, крикнул коню — и рванул конь, словно выпущенная стрела, и вошел в реку. А царь и люди смотрели, как конь, рассекая волны, переплывал реку, подобную морю. И наконец юноша достиг другого берега и повернул назад и предстал перед царем. И когда царь увидел его, то обрадовался ему и щедро одарил его. Потом он созвал всех знатных людей своего царства и сказал им:

— Кто любит меня, пусть принесет дары этому юноше.

Царь и юноша вернулись во дворец, вызвали судью и свидетелей. И устроил царь великолепное свадебное пиршество. Потом девушку торжественно проводили к юноше, и, когда остались они наедине, увидел он, что она красивее солнца и прекраснее луны. И возникла любовь к ней в его сердце, а ей в сердце запала еще более сильная любовь к нему. И поведал он обо всем том, что произошло между ним и его отцом, и о том, как он попал во дворец и что случилось у него с ее старшей сестрой. Затем он рассказал ей историю ее средней сестры, превращенной в коня, доставившего его сюда. Услышала это девушка, удивилась и отправилась к коню. Она увидела сестру в облике коня и воскликнула:

— Ты ли это, сестра моя Шах Заман?

— Да, Бар аз-Заман, это я, — ответил конь. — Твоя сестра Хасра Мулюк Хорасан заколдовала меня и обратила в коня. Но Аллах великий и славный смилостивился и послал ко мне этого юношу.