Выбрать главу

— В Багдад, — решил Ала ад-Дин, — там купцы получают большую прибыль.

— Хорошо, поезжай, — сказала мать. — Твой отец, сын мой, очень богат, однако он не согласится снарядить для тебя торговый караван, я сделаю это на свои средства.

— О матушка, — воскликнул Ала ад-Дин, — лучшее благодеяние то, которое совершается вовремя! Хотя бы в виде милостыни сделай то, что ты пообещала мне.

Услышав мольбы своего сына, жена купца позвала слуг и послала их накупить тканей и других товаров. Она заплатила купцам сколько нужно, и они снарядили небольшой караван, нагрузив десять верблюдов тканями и другими товарами.

Сейчас мы рассказали о том, что сделали Ала ад-Дин и его мать, а теперь посмотрим, что делал в это время старейшина купцов, отец Ала ад-Дина, Шамс ад-Дин.

Когда гости разошлись, Шамс ад-Дин пошел за сыном. Не застав его в малой беседке, он обошел весь сад, но не нашел его. Тогда он начал расспрашивать слуг, и они рассказали, что Ала ад-Дин, покинув гостей, сел на мула и отправился домой. Шамс ад-Дин поспешно оседлал своего мула и поспешил в город. Подъехав к дому, купец увидел нагруженных верблюдов, готовых пуститься в дорогу. Он подошел к жене и спросил ее, что это за караван, и она поведала ему о том, что случилось с их сыном Ала ад-Дином и как посмеялись над ним купеческие сыновья.

— О сынок, — обратился тогда отец к Ала ад-Дину, — да спасет нас Аллах от чужбины, и, как говорил пророк, — да благословит его Аллах и приветствует! — счастлив муж, который довольствуется тем, что имеет на родине. Да и предки наши говорили: «Избегай странствий, даже если они приятны». Скажи мне, сынок, окончательно ли ты решился отправиться в путешествие, не откажешься ли от своего намерения?

— Нет, отец, — ответил Ала ад-Дин, — я непременно поеду в Багдад и поведу туда свой караван с товарами. И я не откажусь от своего намерения, даже если мне придется идти босым или в дервишском рубище, даже если надо будет ходить по миру и просить милостыню.

— Не говори так! — горестно воскликнул отец. — Я ведь не обижен судьбой и не бедняк, добра у меня много.

Тут Шамс ад-Дин приказал нагрузить еще сорок верблюдов тканями и другими товарами. И когда Ала ад-Дин Хозяин родинок взглянул на свой караван, он воскликнул:

— Ну, теперь у меня достаточно товаров, которые годятся для разных стран и городов!

Ала ад-Дину показали груз всех сорока верблюдов: тюки на них были запечатаны и на каждом из них указана стоимость — тысяча динаров.

— Сын мой, — сказал отец, — возьми сорок верблюдов и десять верблюдов, что подарила тебе мать, и отправляйся в путь, да защитит тебя всевышний Аллах! Но я беспокоюсь за тебя, и более всего меня страшат опасности, которые таит в себе лес под названием Львиная роща и ущелье, называемое Долиной собак. Лес и ущелье расположены рядом и лежат на твоем пути. Мало кому удается пройти через эти места живыми!

— Отчего же это, отец мой? — спросил Ала ад-Дин.

— Оттого, что там засел проклятый разбойник-бедуин по имени Аджлан со своей шайкой, — ответил отец.

— Того, что сулил Господь, изменить не дано. Если Аллах охранит меня, всякое зло будет бессильно, — воскликнул Ала ад-Дин, а затем поспешил со своим отцом на рынок, где торговали вьючными животными. По дороге они встретили погонщика верблюдов, который также направлялся туда. Увидев главу купцов Шамс ад-Дина с сыном, погонщик быстро соскочил с мула, подошел к Шамс ад-Дину и, поцеловав его руки, сказал:

— О господин мой, клянусь Аллахом, давно ты не навещал наш рынок, лишив нас своей милости!

— У каждого времени — свое дело, а у каждого дела — свое время, — ответил глава купцов. — Да благословит всевышний Аллах того, кто сказал:

Некий старец по свету бродил и чего-то искал, Бородой седовласой почти что касаясь земли. «Что заботит тебя, — я спросил, — что ты здесь потерял?» «Юность я обронил, все гляжу: не блеснет ли в пыли?»[21]

Прочитав эти стихи, Шамс ад-Дин сказал погонщику:

— Мой сын искал как раз такого проводника и караванщика, как ты.

— Да хранит Аллах твоего сына! — молвил проводник.

Шамс ад-Дин нанял караванщика, сделал его своим доверенным и отдал ему сто динаров, чтобы тот оставил денег своим детям. Договорившись, они втроем отправились на рынок и купили шестьдесят мулов, много покрывал и других необходимых вещей. Они также купили множество свечей и других подарков на могилу святого шейха Абд ал-Кадира Гилянского. Взяв все покупки, Шамс ад-Дин и его сын Ала ад-Дин вместе с погонщиком отправились в мечеть к могиле Абд ал-Кадира Гилянского, возложили дары, зажгли свечи и помолились. Уходя из мечети, Шамс ад-Дин сказал Ала ад-Дину:

— Сын мой, ты покидаешь меня, и я поручаю тебя заботам этого человека. Он заменит тебе отца, поступай всегда так, как он подскажет.

Затем отец с сыном ушли домой и провели последнюю ночь вместе. Утром Шамс ад-Дин подозвал сына, дал ему десять динаров и сказал:

— Когда прибудешь в Багдад, сначала хорошенько присмотрись и, если товары окажутся в цене, продай, а если нет, то не продавай в убыток ничего, а пусти в дело вот эти динары.

Потом нагрузили всех верблюдов и мулов, простились, и Ала ад-Дин со своим караваном тронулся в путь и покинул город.

Тем временем, зная о том, что Ала ад-Дин собрался в дорогу, негодный купец из Балха Махмуд, забрав свои товары и снарядив караван, тоже направился в Багдад. Когда Ала ад-Дин вместе с отцом — а тот решил проводить сына до границ города — дошли до городских стен, то увидели, что Махмуд Балхи со своим караваном уже расположился на привал. Увидав Махмуда Балхи и узнав, что он тоже собрался в Багдад, отец Ала ад-Дина обрадовался, думая, что сыну будет легче в пути в обществе бывалого купца. А Махмуд Балхи когда-то брал у Шамс ад-Дина тысячу динаров в долг.

— О Махмуд, — обратился к нему старейшина купцов, — ты отдашь эту тысячу динаров моему сыну Ала ад-Дину, и надеюсь, что в мое отсутствие заменишь мальчику меня и будешь ему отцом.

Так присоединился Махмуд Балхи к каравану юного Ала ад-Дина, и они вместе отправились в путь. По дороге Махмуд Балхи уговорил повара Ала ад-Дина ничего не готовить и поручил своему слуге готовить пищу для Ала ад-Дина и его людей.

А у Махмуда Балхи было четыре дома: один в Каире, другой в Дамаске, третий в Алеппо, а четвертый в Багдаде.

Пройдя долины и пустыни, путешественники наконец добрались до Дамаска. Махмуд Балхи пошел к себе домой и послал слугу за Ала ад-Дином. Застав молодого купца за чтением, слуга подошел и стал целовать ему руки.

— Что тебе нужно? — спросил его Ала ад-Дин.

— Господин мой приветствует тебя и приглашает домой к себе, — ответил слуга.

— Подожди, я пойду посоветуюсь с Камал ад-Дином — так звали погонщика — нашим проводником, — ответил Ала ад-Дин и пошел к проводнику.

— Не ходи ты к нему, — сказал тот, и Ала ад-Дин отослал слугу и не пошел в дом Махмуда Балхи.

Через несколько дней караваны покинули Дамаск и двинулись все вместе в Алеппо. Прибыв в город, Махмуд Балхи отправился домой, как и в Дамаске, велел своим слугам накрыть на стол и пригласить Ала ад-Дина. Но Ала ад-Дин, посоветовавшись с погонщиком Камал ад-Дином, и на этот раз отказался и не пошел к Махмуду.

Из Алеппо купцы поехали в Багдад. После дневного перехода они сделали привал, и Махмуд Балхи опять велел накрыть стол в своем шатре и пригласить Ала ад-Дина. Погонщик Камал ад-Дин не советовал юноше идти к Махмуду Балхи, но на этот раз Ала ад-Дин, боясь оскорбить своего спутника и друга своего отца, сказал погонщику:

— Нет, с моей стороны будет неприлично и неучтиво отказаться, этим я нанесу обиду другу и спутнику.

Затем он оделся, спрятал под одеждой меч и отправился в шатер Махмуда Балхи. Махмуд при виде Ала ад-Дина поспешно встал, встретил его с почестями и усадил за стол, уставленный дорогими яствами. Ала ад-Дин сел вместе с хозяином и принялся за еду. Насытившись, они омыли руки, отошли от стола и перешли к ложам, чтобы отдохнуть. Но как только Ала ад-Дин прилег, Махмуд подступил к нему с гнусными намерениями. Однако Ала ад-Дин вскочил и отшвырнул прочь купца. Тот снова попытался обнять юношу, тогда Ала ад-Дин выхватил спрятанный под одеждой меч и воскликнул:

вернуться

21

Перевод С. Дунаевецкого.