— О господин мой, — ответила Зубайда, — я не умерла и не меня вы хоронили тогда. Меня похитил оборотень и прилетел сюда со мною. А вы закопали в землю злого духа, который принял мое обличье и притворился мертвым. После того как вы предали его земле, он вышел из могилы и вернулся сюда к своей госпоже, нашей царевне Хусн Марьям. Я не помню, как он принес меня сюда, знаю только, что, когда я открыла глаза, то увидела себя рядом с царевной. Когда я спросила ее, почему меня перенесли сюда, царевна Хусн Марьям сказала: «Мне суждено стать женой твоего мужа Ала ад-Дина Хозяина родинок. Готова ли ты принять меня как вторую жену?» Я ответила, что согласна, и спросила: «А где мой муж?» Она же сказала, что тебе суждено множество приключений, и когда ты испытаешь все, что уготовано судьбой, то приедешь сюда. Затем мы стали коротать разлуку с тобой пением и игрой на лютне и ждать, когда Аллах соединит нас с тобой. Вот так и провела я у царевны все эти годы, и наконец Аллах послал нам свидание.
Когда Зубайда закончила рассказ, царевна Хусн Марьям подошла к Ала ад-Дину и молвила:
— О Ала ад-Дин, господин мой, готов ли ты жениться на мне, согласен ли ты стать мне любящим супругом?
— Госпожа моя царевна, — воскликнул Ала ад-Дин, — как я могу жениться на тебе, ведь я мусульманин, а ты христианка!
— Нет, я не христианка, — возразила Хусн Марьям, — я мусульманка и приняла ислам восемнадцать лет назад. Я не причастна ни к одной вере, противной исламу.
— О госпожа, я желаю возвратиться на родину, — сказал Ала ад-Дин.
— Не торопись, о Ала ад-Дин. Я знаю, что судьбою тебе уготовано много великих дел, ты должен свершить их и тогда достигнешь своего желания. Знай же, Ала ад-Дин, что после твоего отъезда из Багдада у тебя родился сын, которого зовут Асланом. Ему сейчас восемнадцать лет, и он занимает при халифе твою должность. За это время обнаружилась истина и сгинула ложь. Господь наш помог раскрыть тайну, и стало известно, кто украл вещи халифа. Это сделал Ахмад Смутьян-и-Вор, который сейчас в темнице, в оковах. Знай также, что это я послала тебе камень, положив его в мешок в твоей лавке, а потом отправила капитана, который привез тебя и камень сюда. Да будет тебе известно, что этот капитан у меня на службе и он по моему приказу, взяв у меня сто кошельков, полных золота, прибыл к тебе в обличье купца. Но он не купец, а капитан корабля. А когда отрубили голову сорока пленным и хотели казнить тебя, это я подослала старуху, чтобы тебя спасти.
— Да благословит и да вознаградит тебя Аллах, о царевна, за твои добрые деяния! — воскликнул Ала ад-Дин.
Затем Хусн Марьям, чтобы убедить его, произнесла перед ним символ мусульманской веры, и тогда Ала ад-Дин сказал:
— Теперь расскажи мне, госпожа, откуда этот камень и каковы его достоинства.
— Этот камень, — отвечала Хусн Марьям, — из заколдованного клада и обладает он пятью волшебными свойствами, которые пригодятся нам в свое время. Моя бабушка, мать моего отца, была волшебницей, она знала таинственные письмена и умела находить заколдованные сокровища. Этот камень попал к моей бабке, когда она была совсем молодой, а когда ей исполнилось четырнадцать лет, она сумела разобрать надпись на камне и увидела, что на каждой грани начертано имя пророка нашего Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует! Тогда она уверовала в пророка, приняла ислам и убедилась, что нужно поклоняться одному Аллаху всевышнему. На смертном одре бабушка подарила мне этот камень и рассказала о его пяти волшебных свойствах. А мой отец тоже навестил бабушку перед ее смертью и попросил погадать ему на песке, каков будет конец его жизни? Бабушка предсказала ему, что он погибнет от руки пленника, который прибудет в наш город из Александрии. После этого отец поклялся убивать всякого, кто прибывает из Александрии. Он позвал капитана и приказал ему нападать на корабли мусульман, захватывать их и всякого, кто родом из Александрии, убивать на месте или доставлять к нему. С тех пор капитан, выполняя приказ отца, убивает александрийцев и загубил столько жизней, сколько волос у него на голове. Когда бабушка умерла, я была уже взрослой. Я погадала на песке, кто женится на мне, и вышло, что я стану женой Ала ад-Дина Хозяина родинок, доверенного халифа. Я очень удивилась этому и стала ждать тебя и ждала до тех пор, пока не встретилась с тобой сейчас.
Выслушав рассказ царевны и увидев ее великую любовь к нему и верность, Ала ад-Дин поклялся, что женится на ней, а потом сказал:
— А сейчас нам нужно вернуться на родину.
— Коли так, пойдем со мной, — ответила Хусн Марьям.
Она взяла мужа с собой во дворец отца, спрятала его в потайной комнате и отправилась к отцу. Увидев царевну, царь обратился к ней:
— Дочь моя, сегодня я не в духе, посиди со мной и выпей немного вина.
Царевна села рядом с отцом, и он приказал подать вина. Она наполняла одну чашу за другой и подавала их отцу, и царь пил до тех пор, пока не опьянел. Тогда она подсыпала в чашу с вином дурмана. Осушив эту чашу, царь упал без памяти, а царевна вышла, вывела Ала ад-Дина из потайной комнаты и сказала ему:
— Идем со мной, враг твой во хмелю, я напоила его вином допьяна и одурманила. Поступай с ним, как тебе угодно.
Ала ад-Дин вошел к царю и увидел, что он одурманен и лежит без чувств. Тогда он скрутил царю руки и ноги, а потом привел в чувство. Царь очнулся и видит, что Ала ад-Дин поставил ногу ему на грудь, а рядом его дочь.
— О дочь моя, — взмолился царь, — что вы хотите сделать со мной?
— Коли хочешь, чтобы я осталась твоей дочерью, — воскликнула царевна, — прими ислам, ведь это истинная вера! Я стала мусульманкой перед ликом Аллаха, господина обоих миров, и, если ты примешь ислам, тебе будут оказаны почет и уважение, а если нет, то смерть твоя будет нам милее твоей жизни.
Потом стал уговаривать царя Ала ад-Дин, но царь отказывался и упорствовал. Тогда Ала ад-Дин обнажил свой кинжал, перерезал царю горло, написал все как было на листке бумаги и положил записку ему на грудь. Затем Ала ад-Дин и царевна взяли из дворца все, что имело малый вес и великую цену, и отправились в церковь.
Тут царевна достала камень, положила руку на грань, где было изображение ложа, и потерла ее. В мгновение ока перед ними опустилось волшебное ложе, и Ала ад-Дин с царевной Хусн Марьям и супругой Зубайдой сели на него.
Царевна Хусн Марьям сказала:
— Заклинаю тебя талисманами и тайными знаками, начертанными на тебе, поднимись и подними нас с собой!
Ложе тотчас взвилось в воздух и полетело в сторону долины, где не было ни деревьев, ни травы. Пролетая над долиной, царевна перевернула камень изображением вниз, и ложе опустилось на землю. Тогда царевна потерла грань, где был изображен шатер, и сказала:
— Пусть будет здесь шатер!
В тот же миг рядом с ними оказался шатер, и они сели отдыхать там.
Долина, где приземлились путники, была пустынной и выжженной солнцем, там не было ни воды, ни зелени. Повернув другую грань камня к небу, царевна сказала:
— Заклинаю тебя именами Аллаха, пусть здесь появится озеро, а на берегу пусть вырастут деревья.
И тут же долина покрылась зеленой травой и деревьями, а среди зелени появилось озеро с прозрачной водой. Они спустились к озеру, омылись и напились. Затем царевна перевернула камень на грань с изображением уставленного разной едой стола и сказала:
— Заклинаю тебя именами Аллаха, накрой нам стол!
И перед ними вырос стол, уставленный множеством разнообразных яств. И они стали есть и пить, пока не насытились.
Вот что было с ними. Теперь расскажем о том, что было с царевичем, братом Хусн Марьям.
На следующий день утром царевич по обычаю своему зашел к отцу, чтобы разбудить его, и увидел, что тот лежит мертвый, а на груди у него записка, оставленная Ала ад-Дином. Он прочел записку и узнал о случившемся. Тогда царевич стал искать сестру и, не найдя ее, отправился к старухе в церковь. Старуха рассказала ему, что не видела царевну со вчерашнего дня. И царевич поспешно вернулся к своему войску, восклицая: «О всадники, по коням!» — а затем сообщил им о случившемся. Всадники вскочили на коней, бросились в погоню и уже почти достигли долины, где стоял шатер. Тут царевна Хусн Марьям встала и заметила, что вдали поднялась пыль, застилая все небо. Подождав, пока пыль рассеется, она увидела, что это брат ее со всем своим войском скачет на них и кричит: