В кабинете короля Константин произнес:
- Мне нужно переговорить с сыном наедине. Оставьте нас ненадолго.
Бэти, Аврелия и Гритсон вышли.
- Сынок, много сложностей предстоит переступить тебе. Ты готовишься к плаваньям к другим материкам. В этом ларце, - он указал на привезенный небольшой сундучок, отлитый из золота и украшенный драгоценными камнями, - ты найдешь карты Глории, четырех материков с городами и океанов. Там же ты найдешь компас, секстант с таблицами и бинокль, описание, как ими пользоваться. Ларец сможешь открыть только ты, о его содержимом не должны знать твои близкие люди. Позже, когда станешь слишком стар и передашь власть моему внуку, ты расскажешь ему об этом ларце. Я дарю тебе королевский жезл, который должен находиться всегда с тобой, в любой комнате замка и в спальне, когда ты отдыхаешь. Это не простой жезл, внутри него находятся молнии, способные рассечь камни и железо, ты можешь им разить врага на большом расстоянии, которое видно глазу. А сейчас, Земфок, мне пора на свою колесницу. Позови Бэти, Аврелию и Гритсона.
Трон вновь пролетел над городом и опустился у открывшегося люка небесной колесницы. Константин крепко обнял Бэти, сына и внука, поцеловал ласково в лоб Аврелию.
- Гритсон, внук мой, я дарю тебе лигра, который станет твоим другом и защитником, пока ты не повзрослеешь.
Из люка колесницы вышел зверь в несколько раз больше собаки и зарычал на толпу, показывая свои огромные клыки. Он подошел к Гритсону, потерся головой о его плечо, коснулся Земфока, Бэти и Аврелии, как бы показывая, что считает их своими.
Трон с Константином медленно уплывал в люк крейсера. Бэти плакала, махая рукой своему единственному мужчине. Земфок, Аврелия и Гритсон тоже махали руками, пока колесница не исчезла в небе. Семья возвращалась в замок уже с лигром, который иногда рыкал басом на приблизившихся горожан.
Оставшись один, Земфок поставил на стол ларец и открыл его. Взяв бинокль, он глянул в него и отпрянул в испуге - дверь приблизилась к нему вплотную и мгновенно встала на свое место. Он еще раз посмотрел и понял, что этот прибор приближает все. Он смотрел на город из окна и видел неподвластные простому глазу предметы на расстоянии. Теперь он мог видеть в поле врага далеко на подходе. Земфок взял карты и с удивлением узнал, что на Глории четыре материка. Потом достал морские лоции и взял в руки секстант. Предмет ни о чем не говорил ему и Земфок стал читать описание. С удивлением он познавал истину, пока еще не доступную никому. В ларце находились два компаса - ручной и большой корабельный, а также точные настенные и ручные часы.
Он знакомился с ларцом целый день и только к вечеру разрешил Абрафо допускать к себе сына, жену и мать. Они были удивлены - никогда Абрафо не запрещал им посещать сына, отца и мужа, но смирились с ситуацией, понимая, что он выполняет королевскую волю.
Десять красавиц боевых трехмачтовых каравелл качались у пирсов в защищенной от штормов бухте Коста-Елов. Команды, состоящие из двадцати матросов, капитана и помощника в том числе, практиковались судовождению на морских просторах, выходя в непогоду в открытый океан. Команды учились противостоять стихии. Крепкие корабли с высокими мореходными качествами успешно противостояли волнам и ветру. Личный состав десяти транспортных каравелл без пушек тоже обучались морской науке, держа на бортах пять сотен гвардейцев короля, чтобы они привыкли и не страдали в походе морской болезнью. Земфок разработал семафорную азбуку, и сигнальщики кораблей обучались этому новому виду связи.
Король обозначил на карте названия материков. Свой он назвал Ривера, материк в западу Манта, к востоку Валла и между ними материк Фора.
Земфок высчитал, что если идти со средней скоростью двенадцать узлов в час, то до Манты можно добраться за 20 дней.
Настал день, когда король отправлялся в длительный поход. На причале Коста-Елов собралась огромная толпа провожающих. Королевская каравелла отходила первой, за ней следовал боевой корабль, следом транспортный, опять боевой и так далее. Вскоре мачты двадцати судов пропали из видимости и провожающие разошлись по домам. Два месяца они не увидят своих родных и близких, два месяца станут тосковать и надеяться на успешное возвращение.
Аврелия плакала потихоньку, смахивая рукой бежавшие слезы. Она была в положении и ждала ребенка через несколько недель. Бэти успокаивала ее, украдкой смахивая выступающие из глаз слезинки. И только Гритсон стоял насупясь и вздыхая - пускать слезы мужчине не пристало.
Корабли взяли курс и шли полным ходом на восток Манты, к ее полноводной реке, почти делящей материк на две половины - север и юг. Попутный ветер позволял развить скорость в шестнадцать узлов. Пройдя тысячу миль, мореходы почувствовали, что ветер стихает и в воздухе пахнет грозой. Земфок приказал убрать основные паруса, каравеллы двигались медленно в ожидании океанского шторма. Он налетел внезапно, но корабли встретили его подготовленными, повернувшись носом к высокой волне и держа курс, чтобы волны не могли завалить корабли, ударяясь в бока. Весь вечер и ночь бушевала стихия, разметав корабли в океане и еще день ушел на поиски всех кораблей флотилии. Король заранее предвидел подобную ситуацию, выпуская в небо огромный шар нагретого воздуха на веревке. Зоркие глаза матросов находили шар точкой на небе за многие десятки миль и брали нужный курс.
Земфок определил местоположение, их отнесло к югу на сто миль, и он взял новый курс. Через двадцать дней корабли добрались до места, где отчетливо просматривались очертания берега.
Королевская каравелла вошла в бухту у дельты реки и бросила якорь в полумиле от берега напротив поселения, которое на карте обозначалось, как Моутград. Остальные корабли тоже заняли свои места вдоль берега бухты, чтобы укрыться от возможного шторма.
Земфок разглядывал город в бинокль и видел, что дома построены из бамбука, а на причалах находится множество маленьких бамбуковых суденышков. Кожа аборигенов выглядела более темной и красноватой. Тела мужчин и женщин прикрывала лишь набедренная повязка из широких пальмовых листьев, а дети бегали совершенно голые.
Жители заметили подошедшие корабли и собрались огромной толпой на берегу, с удивлением разглядывая огромные, на их взгляд, суда. Земфок обратил внимание, что мечей у мужчин не было, вооружение состояло из допотопных луков и стрел, а также длинных копий с металлическими наконечниками. В цивилизации народ Манты намного отставал в своем развитии от Риверы. В бамбуковом городе проживало, примерно, тридцать тысяч человек с учетом взрослых и детей.
Земфок достал свой шестиметровый рупор и обратился к жителям Моутграда. С первых же громоподобных звуков они попадали на колени, считая, что подобными голосами могут обладать только Боги.
- Жители Моутграда, вас приветствует король Глории и сын Бога Земфок. Прошу прибыть на мой корабль для ведения переговоров кинга.
Он отложил рупор и наблюдал в бинокль, как один из мужчин встал с колен. Земфок сразу же догадался, что это кинг - на его голове красовался обод из красочных перьев. Кинг прошел к небольшому бамбуковому судну, двое мужчин последовали за ним для управления лодкой.
По веревочному трапу кинг поднялся на борт королевской каравеллы и упал на колени перед Земфоком. Король приказал ему сесть на маленький стульчик и рассказать о местности, войнах, природных богатствах и так далее.
- Меня называют Гвала, - начал свой рассказ кинг, - мое племя не ведет войн, мужчины охотятся, добывая мясо и рыбу, а женщины собирают фрукты. Мой отец рассказывал, что на западном побережье проживает злой и воинственный народ в деревянных и каменных домах. Горы вдоль реки разделяют материк на две половины от западного до восточного побережья и эти горы невозможно пересечь человеку. Очень давно существовал узкий проход и племя вестградцев совершало набеги, убивая наших мужчин и уводя с собой женщин. Мы не могли противостоять воинам, у которых были мечи и хорошие луки. Тогда мой отец приказал завалить проход глыбами камней, но варвары разобрали его, убив не успевших убежать в джунгли мужчин и снова увели с собой часть женщин. Отец повелел жечь костры на уступе скалы, мы жгли их три дня, нагревая вершину скалы, нависшей на узким проходом. Потом хлынул дождь, вершина скалы треснула, завалив проход огромным валуном, который не сдвинуть с места. С тех пор варвары вестградцы не посещают нас, и мы живем в мире.