Выбрать главу

На “плакатах”, о которых он говорит, изображена Памела Андерсон, моя детская любовь. Учитывая тот факт, что они прожили здесь всего шесть лет, я не понимаю, почему эти плакаты появились снова. Клянусь Богом, сегодня утром мои родители сообща решили выставить меня на посмешище. Жаль, что в тридцать четыре года я перешагнул этот рубеж, но, думаю, это их первый шанс заставить меня покраснеть перед девушкой, поскольку я никогда раньше никого не приводил домой.

Нацепив на лицо искреннюю улыбку, я кладу руку на поясницу Фелисити и вывожу её из комнаты. Когда она выходит за дверь и оказывается вне поля зрения, я поворачиваюсь лицом к своей семье и показываю им средний палец. Папа запрокидывает голову от смеха, практически захлебываясь водой.

Мгновенная карма.

Я смотрю на часы и замечаю, что уже пять. Чёрт. Мне нужно быть у Зака через час. Последние полчаса я потратил на то, чтобы показать Фелисити мою старую комнату. Она расспрашивала меня о каждом трофее и медалях, сложенных в моем шкафу, внимательно читая гравюры. Я собирался хранить их у себя дома, но мама хотела оставить их здесь, как напоминание о том, чего я достиг, когда был младше. Как и ожидалось, два плаката были повешены обратно, и я бы не удивился, если бы узнал, что это дело рук Адама. Надо отдать ему должное, у него всегда было умение выводить меня из себя; назовем это братской интуицией.

- Где Фелисити? - спрашиваю я маму, выходя из ванной на первом этаже. После осмотра дома я принял звонок от своего агента, который не мог ждать, и Фелисити побрела обратно вниз.

- Она на заднем дворе с Адамом, милый. Они там уже довольно давно.

- С папой?

- Нет, только они.

Я заглядываю через мамино плечо и вижу Фелисити и Адама, стоящих у пруда с кои. Адам, наклонившись, указывает на что-то с оживленным выражением лица, и Фелисити не уступает ему по энтузиазму. Эта пара похожа на родственные души. Я не могу вспомнить, когда в последний раз видел своего брата настолько увлеченным другим человеком, не говоря уже о ком-то, с кем он только что познакомился. Он всегда предпочитал уединение.

- Я думаю, у вас может возникнуть небольшая конкуренция за её внимание, - дразнящий тон мамы выводит меня из транса.

Улыбка растягивает мои губы, пока я продолжаю наблюдать за ними.

- Да. Они уже давно там?

- Да, сначала он показывал Фелисити восковые листья камелии. Они оба их ощупывали. Затем они перешли к елям. Затем Адам потащил её к пруду, и с тех пор они там, - мама делает паузу, изумленно качая головой. - Она действительно нечто, не так ли?

- Потрясающая, - я всё ещё смотрю на женщину, которая, кажется, привлекает внимание и сердца всех, кого встречает.

Эта женщина. Если бы я уже не был по уши влюблен в неё, то теперь уж точно.

- Спасибо, что пришла сегодня, - говорю я Фелисити, когда мы возвращаемся в центр Сиэтла.

- Мне понравилось. У тебя прекрасная семья.

Я знаю, мне повезло, что они есть в моей жизни.

Фелисити включает мой плейлист, но убавляет громкость, и из динамиков начинает тихо играть Lego House Эда Ширана.

- Тебе нравится Эд Ширан?

- Только не говори мне, что ты собираешься уничтожить его так же, как Майли? Не думаю, что моё сердце выдержит это.

Она смеется, и от этого звука моё сердце снова наполняется радостью.

- Нет, я люблю его. Он часто присоединяется ко мне на моих винных вечеринках в конце недели

Что за чёрт?

- А? Это какая-то случайная британская поговорка?

Она снова смеется, прижимая ладонь к груди.

- Ладно, Мэри Поппинс, это не так уж и смешно.

Чёрт знает, откуда это взялось, но её шикарный британский акцент, безупречно красивое лицо и темные волосы отчасти напоминают мне о ней, наряду с чертовски массивной сумкой, которую она повсюду носит с собой.

Она поворачивает голову и видит на моем лице самодовольную улыбку.

- О нет, ты не посмел. Шутник.

Затем она делает музыку погромче. Я немедленно протягиваю руку и выключаю её, чувствуя возможность продвинуться немного дальше.

- Какие у тебя планы на праздники, Мэри?

Она бросает взгляд через плечо на пустые задние сиденья.

- Что ты делаешь?

- Просто проверяю, нет ли здесь кого-нибудь по имени Мэри.

Я барабаню пальцами по рулю.

- Ты собираешься перестать быть непослушной девочкой?

Фелисити невинно пожимает плечами.

- Не думала, что это так.

Я перестраиваюсь на другую полосу движения, а затем бросаю быстрый, пылкий взгляд в её сторону.

- О, так и есть. И в моих правилах это наказуемое поведение.

Её рот образует идеальную букву “о”, а яблочки на щеках розовеют.

Мой член дергается при виде её приоткрытых губ.

- Ты можешь не делать этого?

- Чего не делать?

Я ерзаю на своем сиденье, пытаясь устроиться поудобнее с постоянно твердеющим членом.

- Держать рот вот так.

Она опускает голову, её плечи трясутся от смеха.

- О, тебе от этого неловко?

- Можно и так сказать.

И тут она делает то, чего я действительно, действительно не ожидал. Положив левую руку на внутреннюю поверхность моего бедра, она медленно проводит ладонью вверх от моего колена к паху, её пальцы танцуют и дразнят, пока она поднимается.

- Чёрт, - я откидываю голову на спинку сиденья, вцепляясь в руль так, что костяшки пальцев побелели. - Из-за тебя я разобьюсь, Ангел.

- Значит, теперь снова Ангел? Это моё имя плохой девочки?

Низкое рычание вырывается из моей груди.

- Не дави на меня, пока не будешь готова.

В ответ раздается злобный смешок, но она сжаливается надо мной и убирает руку с середины бедра.

Пытаюсь собраться с силами и восстановить контроль над собой за рулем.

- Ты не ответила на мой вопрос.

Игривая, кокетливая, страстная Фелисити выходит наружу в машине. Убрав руку, она переплетает пальцы на коленях и опускает голову так, что волосы падают ей на лицо.