Джесси заорал:
- Целый год коту под хвост!!!
И с этими словами пристрелил мальчишку.
Сегодня - четверг. Канун Дня народного единства - в понедельник.
Джесси поймал ещё одного беспризорника и сказал Джо:
- Даю ещё одну попытку. Отправишься в библиотеку в субботу, если и тогда окажется закрыто, я убью пацана.
А Джейсон шепнул мне:
- Скорее всего, у малыша нет никаких шансов! Альпа не станет отменять своё распоряжение о праздничных днях, даже ради Джесси!
Минтел и Милан "ранены" в головы.
Альпа выпустил новый приказ, который касается рабов и в тюрьме, и здесь: насчёт рекламы.
Для рабов рекламы стали плохими, если в них есть неприличные, как считает Главный Хозяин, слова "пей" и "пейте".
Также Альпа заявил, что рабов, которые произнесут эти слова при нём, будут пороть. Он велел заменить эти слова на "пьи" и "пьите". Слова "пить", "пьёт", "пили", "пила", "пил", "пьют", "выпей" Альпа неприличными не считает. Только "пей" и "пейте".
- Они мне кое-что напоминают, неприятное для меня.
Но хозяев этот приказ не касается. Только рабов.
- Я вас, тварей, отучу материться при мне такими словами. Ишь, распейкались!
1 ноября.
Джо только что вернулся из библиотеки.
Ему опять не повезло: хотя библиотека и открыта (Альпа всё-таки пошёл навстречу кузену друга Сэма), комикс Джесси у кого-то на руках.
Джесси влепил Джо пощёчину и, крикнув: - Ну, ..., праздник пропал, - застрелил мальчишку.
Джо сказал:
- Можно отметить и без комикса.
- А какой смысл, если не по традиции, вообще его теперь праздновать?!! Я из года в год на этот праздник читаю этот комикс! А теперь какой-то козёл взял его и оставил меня без праздника! Какой позор! Я, Джесси Паркер, остался без праздника!
И дал Блэку ещё одну пощёчину.
Этого Джо стерпеть уже не мог. Он врезал Джесси коленом между ног, и, когда тот упал, стал пинать его в поддых. Чуть не убил.
- Никто не имеет права бить и унижать великого Протуберанца!!!
3 ноября.
Завтра в России праздник - День народного единства. Мы с ребятами тоже собрались отметить его - в Готеме, в нашем любимом баре "Летучая мышь". Поедем в полночь.
К нам только что приехал Росомаха, мы все вместе поедем в Готем. Там нас, наверняка, уже ждёт Бэтмен.
Пока мы слушаем "Раммштайн". Только что была "Mutter" ("Муттер" - "Мать"), теперь наша любимая "Du hast".
Сейчас мы пьём энергетик "B-52", чтобы не хотелось спать. По традиции, мы не спим в ночь с 3-го на 4-ое ноября каждый год. Эту ночь мы проводим в баре "Летучая мышь".
Сегодня к нам приехал Крэнг: он отпросился с мыса Канаверал на два дня - всё равно "Атлантис" пока никуда не летит, а в прошлом году Крэнг из-за полёта в космос на "Дискавери" и так пропустил праздник Народного единства.
Готовимся уезжать.
Полночь.
Едем в Готем.
4 ноября.
Мы в Готеме, в баре "Летучая мышь".
Сейчас бармен несёт нам наш любимый напиток - газировку с мёдом и мятой.
Джейк стянул у Главного кучу сладостей. Тут и рулеты, и шоколадки, и конфеты, и зефир в шоколаде! Сейчас в тюрьме работают "тепловозы". Альпа храпит на полмира!
У нас в баре за соседним столиком, как и каждый год в эту ночь, идёт пьянка: бизнесмены-радорианцы празднуют день рождения своего коллеги - Джордана. Они уже напились в лохмотья. На столе играет их музон. Поёт русская группа "А-Студио", "Ангел". Один из бизнесменов, Сэмми, дрыхнет на полу, сам лежит на спине, а ноги задрал на стул.
Я принёс с собой свой супермегаприёмник, и мы слушаем рэп.
Сейчас проснулся радорианец Сэмми, и, с пьяных шар, не разобравшись, куда идёт, попёрся прямо к нашему столу.
Подошёл и споткнулся о ногу Джо:
- Какого хрена вы тут расселись?! Дайте пройти!
А Блэк:
- Смотри, куда идёшь.
Сэмми развернулся, пошёл в другую сторону и наткнулся на официанта. Тот упал, на него Сэмми, и, вдобавок, на голову бизнесмену шлёпнулся поднос с креветками, который нёс официант к нашему столику, и наделось ведёрко со льдом под шампанское, которое ждали за другим столиком (сегодня небывалый наплыв клиентов, и официанты разносят сразу по два заказа).
Бутылка с шампанским набила шишку на голове официанта, а Сэмми с ведёрком на башке вскочил и дико заорал:
- Кто выключил свет?!
Вот умора!
Официант принёс нам другой поднос с креветками.
Мы с ребятами читаем роман Элизабет Кейли "Сувенир любви" про Мелани Гефес и Мартина Хэмсфилда. Я читаю по-английски, и непосвящённые ничего не понимают.