Th. Zahn (и другие) высказывает предположение, будто греческий перевод евангелия Матфея в данном случае затемнил смысл оригинала, который, вероятно, гласил: ваше утверждение пусть будет действительным «да», (и ваше) отрицание действительным «нет» (ср. Иак. V:12), т. е. пусть будет ваше «да» и «нет» истинными надежным, а не «да» и «нет» одновременно (2 Кор. I:18), иди сегодняшнее «да» завтра пусть не окажется «нет». Но не только различие в конструкции данного места с конструкцией Иак. V:12, где мысль: пусть ваше (слово утвердительное) будет простым «да», а ваше (слово отрицательное) — простым «нет», — выражена следующим Образом: ἤ, . ὔ, ὔ, — но и самый контекст речи препятствует находить в данном месте Евангелия мысль, тождественную с Иак. V:11. К чему относилось бы в таком случае (лишше же сею), если бы предшествовавшая фраза выражала только «требование стремиться к полной истинности во всех словесных выражениях» (Th. Zahn, S. 249)? Ясно, что речь идет собственно о способах удостоверять истину в необходимых случаях. Однако что совершенно достаточно для истинных христиан в их взаимных отношениях, то недостаточным оказывается для них, в виду их отношений к «миру», где «до жатвы», вместе с пшеницею, растут и плевелы (Мф. XIII:30) и где взаимное доверие людей отравлено господствующим принципом лжи (ср. Иоан. V, 43–45). Отсюда то, что «сверх этого», сверх простого удостоверения истинности утверждения или отрицания, — о(от неприязни есть), т. е. не само по себе принадлежит к злым вещам (было бы . Ср. Мф. V, 9; VI, 73; Лк. I:5; XXII, 3), ибо само по себе оно может быть не только безразличным, но и высоким, святым, как призывание имени Божия, — но в данном случае, в своем употреблении в виду и ради господствующего в мире недоверия и лжи, психологическим корнем, источником и причиной имеет (ср. Мф. V:39; VI; 13; Иоан. V, 15; I Иоан. V:19; Римл. XII:9 (ср. XII, 21); I Фесс. V, 22[73]
Но зло, господствующее в мире и производящее насильственное давление на христианина, не только побуждает его, для предотвращения последствий этого «зла», допускать нечто по сравнению с тем, что представляется совершенно достаточным для самого истинного христианина и в его отношениях к таковым же своим собратиям, — допускать, например, в данном случае призывание Бога во свидетельство истинности своих слов, когда в сущности достаточно было бы простого «да, да», «нет, нет». Указанное обстоятельство обязательно вызывает христианина на подвиг деятельной и неослабной борьбы с ним. Поскольку это «зло» проявляется в деятельности окружающих христианина людей, в их неприязненных, враждебных или, по крайней мере, бесцеремонных, излишне и неосновательно требовательных отношениях к нему, — христианин, со своей стороны, противопоставляет насилию терпение, безмерное снисхождение, бесконечное прощение, готовность охотнее «давать, нежели принимать» (Деян. XX. 35), вообще побеждает зло добром (Римл. XII:17. 21). Такой идеал христианского взаимоотношения, основанного на самоотверженной христианской любви, готовой охотнее самому потерпеть и пострадать, чем причинить страдания и неприятность другому, — Христос провозглашает в противоположность и в отмену ветхозаветной нормы равномерного возмездия, наблюдавшей строгую юридическую справедливость.
Ἠὅ(LTr), , όό· ὼ · ᾽ ὅῥί(ῥίLTTrWHR) ό(LTr, — , [] WH), · ί . ὅίἕὕ᾿ . ί (LTTr WH)· ί(ίTWH) ῇ.