— Спасибо за наводку, — кивнул судья. — Если вдруг нужна помощь, мои двери открыты.
— Хорошо, — неуверенно кивнул Фанг. — Ой совсем забыл. На следующей неделе будет турнир по Княжеской Битве. У тебя вроде неплохо получалось... — лавочник до сих пор не мог построить для себя модель поведения с судьей.
— В Жабе Поньи? Я с удовольствием приду. До встречи, — с этими словами Кин направился к выходу из лавки.
Поиграть в интересную стратегическую игру, да еще и на деньги. От такого новый судья просто не мог отказаться.
Казалось бы, храм не должен располагаться посреди шумного рынка. Но куда еще поставить место для поклонения покровителю торговли. По традиции каждый прибывший для торговли в город должен был забросить монетку на алтарь. Тогда в сделках ждет успех. Так что даже прижимистые торгаши оставляли немного мелочи в чаше.
По пути к святилищу Кин увидел небольшое столпотворение. Торговцы, приказчики, грузчики стали вокруг небольшого деревянного помоста. На нем вышагивала красивая длинноногая девушка в причудливой одежде, которая почти не скрывала ее тела. По толпе тем временем сновал мальчишка с корзинкой, в которую скидывали монеты. Возле помоста сидел музыкант, который играл ритмичную мелодию на местном аналоге гитары. Затем девушка покинула сцену и вышло несколько людей в масках, которые разыгрывали немую сцену, кажется это было сражение. Кин и раньше видел театры в столице. Даже одна особенно прославленная труппа выступила во дворце. Так что он был немного искушен в этих вопросах и смог оценить это представление на крепкую троечку.
Тут его и нашел Чан Джо. Помощник с булочкой в руке заявил:
— Шеф, а я думал, вы делом заняты.
— А сам то? — усмехнулся Кин. — Как прошел опрос?
— Про Жэна тут мало что знают, он в основном водил отцовские караваны. А вот Куан, по общему мнению, человек чести. Хотя друзей у него почти нет. Он в основном ведет дела с аристократами, только у них есть деньги на шелк.
— Выходит, что скрытых замыслов у него нет?
— Думаете, он хочет отобрать здание?
— Это было бы логично. А может ему действительно мешают пьянчужки, что тусуются на стройке. Ладно, хватит глазеть, пойдем поговорим с еще одним свидетелем.
— А может посмотрим еще немного, — Чан Джо сейчас был похож на мальчишку. — Сейчас в последний раз выйдут девчонки.
"Хрен с тобой, золотая рыбка" — подумал Кин и остался смотреть. Покинули они представление, когда солнце начало садиться.
Святилище было небольшим, все стены были длинной менее десяти шагов. Внутри была всего одна статуя, совмещенная с алтарем. А большего и не требовалось. Не велись тут проповеди, а праздничные ритуалы справляли прямо на улице. Все довольно скромно. Не как в том храме, что Кин видел ранее.
Статуя обладала довольно гротескными чертами и была сделана из темного камня, Наследник раньше такой не видел. Она изображала человека, стоящего на горе монет и опирающегося на трость. Трость при этом была сделана из железа. Очень занятное произведение искусства.
Возле алтаря в позе лотоса сидел старичок в белых одеждах. Кин сразу догадался о роде его деятельности, но на всякий случай прислушался к своим ощущениям. Вокруг жреца никакой лунной энергии не обнаружилось, потому судья спокойной обратился к нему:
— Ты жрец?
— Возможно, — невозмутимо ответил старик. — А ты купец?
— Вот наглый, ты хоть понимаешь кому хамишь, старый? — взвился Чан Джо.
Хоть Кин и разделял возмущение своего помощника, но жестом остановил его. После чего направился к алтарю и бросил пару монет в чашу:
— Достаточно?
— Вполне. Так что вы хотите знать? — спросил жрец.
— Расскажи мне про семью Жэна сына Хуанга, — потребовал судья.
История оказалась довольно нетипичной для этих мест. Хуанг был выходцем из княжества, захваченного Ляоном. Некоторые даже судачили, что он был из местной аристократии. Он вложил все деньги в караван и отправился в Хато, а оттуда в земли кочевников. Его и его товарищей нарекли безумцами. Но в итоге через несколько месяцев он вернулся с различными диковинками. Завел семью и осел в городе. На третьем походе удача покинула его. Он вернулся, но в тот же день его жена, мать Жэна, умерла. В итоге он остался один с тремя детьми на руках. Женился еще раз. Но и вторая жена умерла довольно быстро. И хотя денег хватало в семье постоянно был разлад.
— Замечательно. А что стало со всем его богатством? — уточнил судья.
— Зрите в корень. Хуанг видел, во что превращаются его дети, жадные, грубые, высокомерные. Всегда готовые потратить деньги на удовольствия. Девочек он довольно быстро выдал замуж. Но вот два его сына...