Выбрать главу

«Если ты сможешь справиться с моей работой, а не заискивать перед тобой, мы сможем поговорить», - сказала Марго. «Некоторым мужчинам это кажется очень опасным, особенно вам, ребята. Мы называем вас norteños. Вы называете себя американцами. Это много снобизма, знаете ли. Мы все американцы».

«Я пытаюсь понять, откуда взялся ваш акцент», - рискнул Картер.

«О, я не скрою», - сказала Марго, начиная работу над большой, угрожающей фигурой. «Я получил хорошее образование в вашей стране. Несколько ваших так называемых гуманитарных колледжей на Юге хотят доказать, что они подходят для государственных грантов, поэтому они активно ищут то, что они любят называть женщинами из числа меньшинств. "

Марго яростно мазала фреску, фигура принимала вид федерата, мексиканского федерального полицейского, размахивающего палкой для защиты от беспорядков. Ростом не больше шести футов, она, тем не менее, предпочла работать на высоких каблуках. Верх ее туловища был едва прикрыт заляпанной краской толстовкой без рукавов - сувениром с давно забытого концерта Grateful Dead. Ее длинные черные волосы были завязаны сложным узлом и удерживались на месте ярко-розовым шарфом, придавая ее коже с молоком чувственный акцент.

«Под женщинами меньшинства они имели в виду любого, у кого не было светлых волос, голубых глаз и кремово-белой кожи», - сказала Марго Уэрта с презрением.

Картер позволил ей рассказать свою историю, что она и сделала достаточно прямо. Дитя из обеспеченной семьи, Марго Уэрта была вежливой и воспитанной до школьных занятий в США. Ее технически блестящие рисунки в основном изображали цветы, морские пейзажи и животных. «Вы знаете, все это безопасно. Но ничто из этого не делало меня счастливым».

В конце концов, она начала делать большие работы, посвященные событиям мексиканской истории. «Ты поверишь, Картер? Внезапно это вызвало у меня споры. Многие люди не хотят видеть свою собственную историю. Внезапно у меня появилась цель, и с тех пор я занимаюсь этим. цены на это, Картер. Вы можете в это поверить? "

«Никаких вопросов», - сказал Картер, наливая себе еще кофе. «Ваша работа музейного качества».

"Ха!" - сказала она, оборачиваясь и бросая ему вызов. «Что вы знаете о музеях? В каком вы были в последний раз?»

«Фактически, Помпиду в Париже был последним, в начале этой недели. А незадолго до этого, Топкапы в Стамбуле».

Марго Уэрта была впечатлена. «Довольно неплохо для человека из ЦРУ».

«Я думаю, это то, что подразумевается как обратный комплимент, - сказал Картер, - но я не ЦРУ. Ничего подобного».

«Государственный департамент? Вы не один из тех маленьких карьерных трусиков из Лиги плюща?»

Улыбаясь, Картер покачал головой.

«И Рэйчел послала тебя ко мне. Ты, должно быть, хорошо разбираешься в профессии».

Картер закурил одну из своих сигарет. «Давайте прекратим пытаться квалифицировать друг друга и посмотрим, что вы можете мне рассказать о Лексе Талионисе».

«Если ты знаешь об этом, Картер, ты не просто любитель искусства». Она рассмеялась над собственной иронией, погрузила три кисти, которыми пользовалась, в горшок с растворителем и подошла к Картеру, напомнив ему статного танцора фламенко. "Что Рэйчел рассказывала обо мне?"

«Она сказала мне, что завидовала твоей красоте».

«Так вот как ты попал туда, где ты есть. Ты заставил ее влюбиться в себя».

«Только на день», - сказал Картер. «Мы все слишком взрослые для другого».

Все еще кружит над ним. Марго Уэрта подошла ближе, наблюдая за ним с новым интересом и вызовом. Она взяла у Картера остатки сигареты и некоторое время курила. «Скажи мне, Картер, ты думаешь, я влюблюсь в тебя на день?»

Картер улыбнулся. «Я думаю, я был бы очень рад, если бы вы это сделали. Но произойдет это или нет, мне все равно нужно поговорить о Лексе Талионисе». Он решил рискнуть рассказать ей о Нормане Саснере.

«Он был большим дураком», - сказала Марго, ведя Картера к старинному дивану из конского волоса, классическому дивану аналитика. «Я не являюсь официальным членом разведывательного сообщества. Меня интересуют дела, и я знаю, что такое активист, поэтому, когда я говорю вам, что я открыто знал, что он передавал информацию ЦРУ. Вы меня поймете. Если бы я знал, представьте, что знают профессионалы. Никакой свободы действий ».

«Очевидно, одно время его хорошо уважали, и у него были хорошие связи», - рискнул Картер.