Она кончила говорить и встретилась глазами с Рефухио. Они долго смотрели друг на друга, затем улыбка чуть тронула его губы. Обращаясь только к ней, он заметил:
— Сейчас в нашем распоряжении нет хнычущего младенца.
— Действительно, — согласилась Пилар, — но я могу сделать такую куклу, что будет как живая.
— Нет.
Она боялась этого отказа.
— Но почему нет? — спросила Пилар, уже годовая взбунтоваться. — Я ведь была полезной в Кордове.
— Несомненно. Но здесь тебе не Кордова. Дон Эстебан не отдаст Висенте просто так, даже если напасть на него неожиданно. Это будет очень опасно.
— В Кордове тоже было опасно.
— Я это прекрасно помню. Именно поэтому меня совершенно не прельщает перспектива постоянно следить, чтобы с тобой, не дай бог, чего не случилось, или разрываться между тобой и Висенте.
— Я вовсе не прошу тебя об этом!
— Тем не менее я считаю себя обязанным это делать.
— В самом деле, Пилар, — вступила в разговор донья Луиза, — не будь такой настырной и самонадеянной. Мужчины сами во всем разберутся.
— Я так же заинтересована в этом, как и все остальные, — буркнула Пилар себе под нос.
— Не совсем так, — ответил Рефухио. — Даже совсем не так. Так что давай закроем эту тему.
— Выходит, я должна сидеть сложа руки? Ты что, думаешь, что, после того как вы вырвете Висенте из лап дона Эстебана, мой отчим встретит меня с распростертыми объятиями и безропотно вручит мне мое приданое, когда я его потребую?
— Мы сумеем позаботиться о твоем приданом так же, как и о Висенте.
— Твоя доброта не знает границ. Но ты же не станешь отрицать, что золото для тебя будет стоять на втором плане. Впрочем, я и не жду другого отношения. А я бы вполне могла отправиться на поиски спрятанных сокровищ, пока вы все будете заняты освобождением твоего брата.
— Это исключено.
Чарро прочистил горло. Он выглядел немного встревоженным.
— Почему бы Пилар не пойти вместе с нами? Она уже не раз доказывала и свою преданность общему делу, и то, что вполне способна постоять за себя.
Рефухио медленно обернулся к нему:
— Как я сказал, так и будет. Я ваш предводитель, и мои приказы обсуждению не подлежат. Но у меня есть подозрение, что ты метишь на мое место.
Внезапно в комнате стало очень тихо. Молчание было зловещим. Чарро долго смотрел на Рефухио. Кровь прилила к его худощавому лицу. Не выдержав, он отвел взгляд.
С Чарро Рефухио разговаривал совсем по-другому, чем с Пилар, гораздо более резким тоном. С ней он был очень терпеливым, но она не считала, что должна быть ему за это благодарна. Пилар не отрываясь смотрела на Рефухио. У нее стучало в висках, руки крепко сжали подлокотники кресла.
Наконец она выдавила:
— Но ты ведь не будешь возражать, если я все же сама схожу в разведку?
— Под видом торговки зеленью?
— Я говорю совершенно серьезно!
— А ты не задумывалась о том, что если ты попадешься на глаза дону Эстебану и он узнает тебя, то непременно примет меры предосторожности. В частности, усилит охрану дома. И это сорвет все наши планы относительно освобождения Висенте.
— Все Висенте да Висенте. А как же я? Мне вообще не на что будет жить, если я не получу от дона Эстебана все, что мне причитается.
— Но все это время ты прекрасно обходилась без своих денег.
— Я жила на твоем иждивении, — возразила Пилар. — Но так же не может продолжаться вечно.
— А почему бы нет?
Пилар сделала вид, что не слышала этого вопроса.
— В конце концов, дело не только в деньгах.. Отчим отнял у меня все — мой дом, всех, кого я любила. Он искалечил мне жизнь. Я никогда не смогу простить ему этого и не допущу, чтобы он свободно всем пользовался. Я хочу всего лишь вернуть то, что по праву принадлежит мне.
— И тебе все равно, что станет с Висенте? — Голос Рефухио звучал холодно.
Исабель горестно вздохнула, но остальные молчали и не подавали виду, что прислушиваются к разговору между Рефухио и Пилар.
— Конечно, мне не все равно, — вспылила Пилар, — но ведь должен же быть какой-то выход из положения. Ты просто обязан взять меня с собой.
В солнечном свете, проходящем через огромные окна столовой, лицо Рефухио казалось похожим на маску из чеканной бронзы.
— Я уже ответил тебе.
— Я тоже все тебе сказала.
— Тогда, к моему глубокому сожалению, вынужден буду применить силу, — чтобы удержать тебя от этого безрассудного поступка. Ты меня знаешь, я ни перед чем не остановлюсь.
Пилар вскочила на ноги, резко отодвинув кресло:
— Тогда ты горько пожалеешь об этом. Мне следовало предполагать, что от разбойника с большой дороги нельзя ждать ничего хорошего. Но я не думала, что бандитские замашки укоренились в тебе так глубоко.
Эта колкость больно задела его, но он не собирался уступать и не сделал попытки остановить девушку.
Пилар выбежала на веранду, не в силах больше спорить с Рефухио. День был теплый, дул ласковый южный ветерок. Жимолость оплетала деревянные колонны дома, сгибаясь под тяжестью маленьких бело-желтых соцветий. Воздух был напоен их ароматом. Во дворе копошилась пестрая курочка, окруженная кучей цыплят, похожих на желтенькие одуванчики. Они сновали туда-сюда между островками буйной весенней зелени, повсюду пробивавшейся из земли. Пилар долго вдыхала полной грудью сладковатый запах, пытаясь успокоиться и прислушиваясь, как гулко стучит ее сердце.