Выбрать главу

— Иными словами, — прервал капитан Кринби чрезмерно довольного собой Бонара, — вы утверждаете, Мэл-гьон, что Фарга Орто уже умирал, когда шел домой, и умер от яда, пропустив все удовольствие агонии благодаря крепкому удару Рика-Собачника?

— Я не могу ничего утверждать или проверить, — со вздохом признал Бонар. — От Фарги остался только пепел. Но — таково мое предположение… Не командора Саена боялся Кин Хасо, а того, что командор через него выйдет на верный след; чтобы этого не случилось — бедняге Кину попросту приказали покончить с собой.

— Позвольте продолжить, Мэл-гьон. — Капитан Кринби поднял повязку, уставившись на Бонара пустой глазницей. То была игра теней хьорхи, но Бонару казалось — в ней клубилась подлинная тьма. — Как мы знаем — недавно убрать пытались вас: не меня или командора… Противник опасается не нас, но того, что нам может стать известно. По вашему, выходит, что переподчиненная хьор-гвардия — фигура, которой играют в темную.

— Все дороги ведут в Нодаб, — медленно сказал Бонар. — Но некоторые упрямцы едут по ним в обратную сторону.

Дер медленно — невероятно медленно — опустил повязку на пустой глаз.

— Вы спасли мне жизнь, — сказал Бонар. — А я нескоро войду в силу; и у нас в Валкане мало надежных людей; так что я вынужден довериться вашему благоразумию, Дер… И благоразумию командора Саена, если вы посчитаете нужным. Уво Далт узнает об этом и одобрит мой выбор, я надеюсь… Я надеюсь, вы верите в здравый смысл, или, в конце концов, в Солнцеликого Абхе больше, чем в светлый гений леди Анны Нодаб.

Дер промолчал. Его седые волосы казались совершенно белыми в полумраке; почти как у жреца.

— Вам известно про Райнберг? — спросил Бонар. — Вы бывали там?

— Про последнее происшествие — в общих чертах… Нет, не бывал.

— Послезавтра… Нет, лучше завтра помогите мне без свидетелей попасть на склад Фарги и Кина, — сказал Бонар. — Вы знаете основы медицины, а я — крепкая бутылка. Не разобьюсь, даже если уроните.

— Без свидетелей? — переспросил капитан Кринби.

— Только проверенные люди… Ну, вы же не любите, когда потом приходится вешать невинных свидетелей.

— Я просто не люблю, когда кого-нибудь вешаю зря. — Кринби недобро усмехнулся. — Но кто сказал вам, что я сам был невиновен?

Бонар поперхнулся заготовленной шуткой.

— Ну… Дело прошлое; а свидетели нам все одно лишние.

Капитан Кринби спрыгнул с подоконника и бесцеремонно уселся, подвинув лампу, на невысокий прикроватный столик.

— Я был женат на дочери городского пристава, — с ледяным, издевательским спокойствием сказал Кринби. — Любил ее больше, чем вы любите выпивку, Мэл. Но что-то у нас с ней пошло не так. И я сжег заживо ее любовника; который пытался сжечь меня; затрудняюсь припомнить, кто начал первым… Ей, кажется, было все равно, чем окончится дуэль. А вот приставу это все не понравилось, и в особенности, то, что я выжил. Иргис-гьон тогда спас меня; дело было пересмотрено, приговор — смягчен и отложен, а затем и отменен… Шрам теперь навсегда со мной, не вывести; но от привычки доверять людям я избавился.

Бонар сглотнул.

— Даже командору Саену? — спросил он.

— Даже ему, — сказал Дер Кринби. — Иногда я думаю, за этим он меня при себе и держит: я знаю, как опасны женщины. Но, все же, вам еще рано вставать.

— Вчера в город из резиденции прибыл магистр снабжения Дьяр, — сказал Бонар. — Он тот еще боров, но из местных ему — и пока только ему — можно доверять; он поможет все организовать. Прошу вас, Дер-гьон; я все равно не собирался жить до глубокой старости… да и что в ней хорошего? Поглядеть на Зануду Далта — так ничего стоящего.

— С Юином Дьяром я уже имел сомнительное удовольствие познакомиться, — сухо сказал Кринби. — И прочитать письмо от Далта. Видит Солнцеликий, если б вы тут меньше боролись с вином и больше — с контрабандой, сектантами, и жуликами, мы бы сейчас не шарили ощупью в навозе.