Выбрать главу

— Это о чем я тебе не говорил? — раздался из-за спины Патти голос Прескотта.

— Господи, напугал вконец! Речь идет о том, можно ли Дейвине поплавать в озере?

Джей посмотрел на Дейвину широко раскрытыми от изумления глазами:

— Об этом я и впрямь не говорил. Черт побери, у меня полным-полно других забот! Но что за странное желание? Прямо мазохизм какой-то! Вы действительно хотите нырнуть в эту ледяную купель, Дейвина?

— Если, конечно, вы не возражаете.

— Почему я должен возражать?

— Потому что мы вторгаемся на вашу территорию.

— Мы? Это кто же?

— Я и Фил. Он приехал на уик-энд.

— Вот оно что! Признаться, я не ожидал, что целью вашего визита окажется подобная просьба. Когда мы в последний раз виделись, вы выглядели довольно раздраженной. И как я подумал было, решили загладить свою вину и пришли пригласить меня на очередной сеанс в студию.

Дейвина потупила взгляд:

— Я не хотела бы сейчас об этом говорить.

— Согласен. Действительно, ведь это наш с вами маленький секрет. А что касается озера, то можете плавать в нем когда и сколько пожелаете. Но надеюсь, вы не станете возражать, если я тем временем буду прогуливаться вдоль берега и издали любоваться вами?

— Это же ваше озеро!

— Несомненно, мое! Как и этот дом. А вы — мой единственный арендатор. Кстати, если вы будете вежливо просить о чем-либо, то очень скоро убедитесь, что я не самый плохой сосед.

— Спасибо. Но извините, мне пора в коттедж.

Джей добродушно рассмеялся, чего Дейвина прежде за ним не замечала…

— Что-то ты долго ходила, — проворчал Фил, открывая дверь. — Ну и что же он сказал?

— Джей вовсе не возражает. Мне показалось, что никто из них не собирается пользоваться озером. Наверное, в Америке климат куда мягче!

— И Патти тоже? — несколько разочарованно спросил Фил.

Дейвина рассмеялась:

— Во всяком случае, я ее именно так поняла.

— Ты что, с ней виделась?

Фил старался говорить безразличным тоном, но Дейвина чувствовала, что блондинка его не на шутку заинтересовала. Она тут же вспомнила, как оживленно Фил и Патти о чем-то разговаривали за столом во время ужина у Джея.

— С того вечера я ее вообще не видела. Да и Джея тоже всего один раз.

— А с ним зачем встречалась?

Дейвина слишком поздно поняла, что ей следовало бы умолчать об этой встрече. И теперь ей пришлось солгать.

— Он дал мне кое-что на перепечатку, — с деланным равнодушием сказала она.

— Понятно…

Фил помолчал несколько секунд, затем спросил:

— Что мы станем делать после купания? Может быть, поедем в Оксфорд, забежим в кино, а после пообедаем?

— Откровенно говоря, во всех случаях мне хотелось бы поскорее отсюда уехать! — сморщилась Дейвина.

— Так. Похоже, ты себя здесь не совсем уютно чувствуешь. Наверное, если бы Джей был человеком несколько иного склада, то посчитал бы для себя недостойным обращаться с тобой как со служанкой!

— Не он же составлял завещание!

— Честное слово, не могу понять, почему ты постоянно его защищаешь?

Дейвина тоже это не до конца понимала. Но в силу каких-то причин подсознательно чувствовала себя спокойнее, когда рядом был Фил.

— Пойдем купаться, — сказала она.

Озеро находилось на самом краю имения у подножия холмов. Берега его покрывал густой и высокий кустарник, за которым можно было укрыться как от беспощадных лучей солнца, так и от посторонних взглядов.

Дейвина стянула с себя блузку, сбросила юбку и переоделась в купальный костюм.

— Холодно! — воскликнула она, попробовав ногой воду.

Но все же собралась с духом, взмахнула руками и нырнула. Фил тотчас же последовал за ней.

Когда их головы вновь показались на поверхности, Дейвина заметила Таню и Патти, спускавшихся с холма.

— Вот у нас и появились зрители, — недовольно бросила она Филу.

Тот посмотрел на двух приближающихся женщин, приветливо помахал им рукой и крикнул:

— Не желаете ли присоединиться?

— Я не умею плавать, — виновато ответила Таня и улыбнулась. — А Патти привыкла к теплой воле.

— Более теплой, чем окружающие ее мужчины? — снова крикнул Фил и сам рассмеялся своей шутке.

— Помолчи, — тяжело вздохнула плывшая с ним рядом Дейвина. — Ведь Джей тоже может оказаться где-нибудь рядом. Ты хочешь, чтобы он все это слышал?

— Вряд ли он здесь, — возразил Фил, — иначе мы бы давно его увидели.

После чего он поплыл туда, где на высоком берегу стояла Патти и не без интереса за ним следила.