Выбрать главу

— Вы слышали, что я сказал? — спросил у нее Фил.

Патти утвердительно кивнула:

— Слышала. И вы не ошиблись: я действительно предпочитаю теплую воду. Равно как и холодных мужчин.

— Звучит не очень-то ободряюще! — усмехнулся Фил.

— Видите ли, меня привлекает холодная мужская внешность, под которой скрывается очень даже обжигающий огонь.

— Ну и как глубоко этот огонь горит в вашем друге?

Дейвина не верила своим глазам и ушам. Поведение Фила ее глубоко шокировало, ибо выглядело крайне грубым и бестактным. Особенно после того, как Джей разрешил им обоим пользоваться его озером.

— Ты собираешься плавать или нет? — резко сказала она Филу. — Если да, то давай наперегонки до того берега.

Дейвина повернула голову, чтобы убедиться, слышал ли ее Фил. Но тот еще минуту, если не больше, продолжал смотреть на Патти. Потом нехотя повернулся и без особого желания вошел по шею в воду. При этом Дейвина слышала, как он прошептал:

— Может быть, во мне тоже горит скрытый огонь…

Когда минут через двадцать они вылезли из воды на берег, Таня и Патти уже ушли.

— Как же тебе не повезло! — театрально качая головой, сказала Дейвина с уничтожающим сарказмом в голосе.

— Что ты имеешь в виду?

— Извини, но я слышала твой разговор с Патти. Прошу тебя, когда в следующий раз тебе захочется с ней пофлиртовать, делай это в мое отсутствие.

— Какой еще флирт? Просто легкая, невинная шутка!

— Ты так считаешь? А я заметила во всем этом нечто большее.

Дейвина сняла прилипший к телу мокрый купальник, что потребовало немалого труда, и потянулась за полотенцем. Машинально подняв голову, она вдруг увидела Джея, стоявшего на вершине холма и рассматривавшего ее в бинокль. Испугавшись, что Фил также заметит непрошеного наблюдателя, Дейвина с невероятной быстротой оделась и выжидательно посмотрела на своего партнера, все еще натягивавшего на себя джинсы.

— Что с тобой? — удивленно спросил Фил. — A-а! Понимаю! Наконец-то вспыхнуло желание, и ты хочешь поскорее вернуться в коттедж. Разве не так?

Дейвина утвердительно кивнула, хотя перспектива вернуться в коттедж и заниматься сексом с Филом ее совсем не привлекала. Но в этот момент ей хотелось, чтобы Джей ушел прежде, чем его заметит Фил. Поэтому она тяжело вздохнула и сказала бесцветным голосом:

— Да, ты не ошибся.

— Прекрасно! Я хочу того же! Видишь ли, в последнее время секс у нас отодвинулся куда-то далеко, на задний план. Но сейчас я чувствую, что все начинает приходить в норму.

— На меня подействовала смерть дяди Дэвида. И мне просто было не до секса.

— Я это понимал, а потому и не очень настаивал. Но теперь мы непременно наверстаем упущенное!

Буря в теле Дейвины, вызванная плаванием в холодной воде и мыслью о том, что Джей видел ее почти голой, пробудила в ней жгучее желание. Заливаясь почти истерическим смехом, Дейвина просто-таки взлетела по ступенькам коттеджа и через мгновение очутилась в своей спальне. Фил не отставал от нее ни на шаг. Дейвина развернула стоявший у туалетного столика стул к кровати и сбросила с себя одежду.

— Чего ты от меня хочешь? — чуть ли не испуганным голосом спросил Фил.

Но Дейвина не желала слышать от него никаких вопросов, она хотела, чтобы Фил командовал ею так, как это делал Джей. Однако уже в следующий момент отбросила эту дикую мысль. Ведь Прескотт просто играл с ней, а Фил любил или по меньшей мере ценил ее. У них уже сложились вполне нормальные и достаточно прочные отношения. К тому же Фил отнюдь не был виноват в том, что его подруга вдруг увлеклась загадочным американцем.

— Разденься догола и сядь на стул, — скомандовала Дейвина. — А я пристроюсь сверху.

Фил послушно сел на стул.

— Это что-то новенькое! — воскликнул он, когда обнаженная Дейвина, став перед ним во весь рост и расставив ноги, стала медленно опускаться половой щелью на его напряженный член. — Пару месяцев назад мне и в голову не могло бы прийти нечто подобное!

— Мы все меняемся, — прошептала Дейвина, осторожно двигаясь вверх и вниз по возбужденной плоти Фила и доводя его этим почти до помешательства. — Возьми губами мой сосок.

Она обняла Фила за шею, а голову прижала к себе так, чтобы его губы коснулись соска левой груди. Сама же, положив подбородок на затылок Фила, стала смотреть затуманенным взглядом в зеркало туалетного столика.

За всю свою жизнь Дейвина еще никогда не испытывала столь полного и волнующего наслаждения. Зубы Фила осторожно сжимали сосок, отчего по всему ее телу как бы пробегал электрический ток. Мышцы влагалища Дейвины плотно обхватывали и засасывали в глубь ее плоти воспламененный член Фила. При этом она продолжала жадно следить за всем происходящим в зеркале.