Выбрать главу

И все же была в этом шатре некая величавость, наверное по контрасту с маленькими и неказистыми палатками, разбросанными рядом. Пико решил, что это шатер вождя. Именно оттуда и лился свет.

Это не был свет лампы или факела. Там, за тканью шатра, будто кто-то ритмично ударял по огниву, высекая искру, которая тут же гасла в темноте, а потом снова вспыхивала. Так могла бы гореть свеча на ветру, но его ледяные порывы, налетавшие на долину, не имели такой ритмичности.

Колдун, похоже, тоже это заметил. Он решительно направился к шатру, отогнул полог и вошел. Пико тихо скользнул за ним, обошел шатер и, найдя место, где ткань неплотно прилегала к земле, заглянул внутрь.

Земляной пол был устлан разноцветными коврами, здесь и там виднелись свернутые ковры, видимо служившие постелями. Он сразу узнал и человека, и тех, кто его поджидал. Это были вождь и странное двухголовое существо. Чуть поодаль за ними наблюдала женщина в красном плаще. А в центре круглого пространства шатра, как раз возле главной стойки, виднелся источник света.

На полу стоял большой медный котел, а над ним, на медной же дуге, были подвешены два медных сосуда в форме фьясок. Из котла и шли ритмичные вспышки света, которые были видны с улицы. Каждую сопровождало короткое шипение.

Колдун подошел к троим, сидевшим у котла, и что-то сказал, но слов было не разобрать. Его вниманием целиком завладело пламя, сиявшее перед ним. Он нагнулся над котлом и протянул руку к источнику света, словно желая схватить его. Несколько секунд колдун так и простоял, держа руку в котле, потом резко ее отдернул. Пико догадался, что он о чем-то просит, но вождь отрицательно покачал головой, а Мирна задергала всеми четырьмя ногами, словно в приступе неодолимого смеха. Только женщина продолжала держаться в стороне, ни во что не вмешиваясь.

Наконец Джованни разобрал одну из прозвучавших фраз:

— Еврей, вам ведь известна цена, — произнес вождь.

Колдун что-то тихо ответил. Пико весь превратился в слух, пораженный словом, которое все отдавалось у него в ушах. Еврей! Не тот ли, о котором вспомнил Великолепный? Не он ли собирался вызвать Симонетту из страны мертвых и поклялся, что она вернется?

Если это действительно он, то насколько случайна их встреча? Может, какая-то таинственная сила ведет его, повинуясь предначертанию? Ведь когда атомы материи собираются воедино с крошечным отклонением от вертикального падения в пустоте, это тоже происходит случайно. Но в результате таких случайностей появились все диковинные формы природы. Значит, случай имел особый смысл. И встреча тоже имела свой смысл.

Пико вгляделся в женщину, остававшуюся в тени. С этого расстояния он плохо ее видел, но в ритмичных вспышках пламени в ее лице стали проступать знакомые черты. Это была она, незнакомка, невесть откуда возникшая в Колизее. Безудержное волнение вдруг охватило его, и он уже собрался решительно откинуть полог и ворваться в шатер. Но тут прозвучала еще одна фраза, которую ему удалось разобрать, и он остановился.

Говорила женщина. Голос ее был мелодичен и полон той жизненной силы, какая присуща молодости в самом расцвете. И вместе с тем в его вибрациях слышалось множество призвуков, похожих на эхо, словно он звучал издалека.

— То, что вы разыскивали в гробницах, найдено. Я знаю, потому что пришла оттуда. И вы тоже это знаете!

— Но тогда откройте мне то, что вы нашли! — крикнул еврей осипшим голосом. — Что еще должен я для вас сделать?

Он шагнул к женщине. У Пико создалось впечатление, что колдун собирался ее обнять. Но вождь удержал его за плечо.

— Пойдемте, — сказал он, указывая куда-то в глубь шатра. — Я могу показать вам еще много интересного. Это окупит все.

При этих словах Мирна и незнакомка двинулись в указанном направлении, мужчины за ними. Видимо, в шатре было еще какое-то отверстие, потому что Пико видел, как они исчезают один за другим.

Воспользовавшись тем, что все ушли, Пико подлез под полог. Ему было не по себе, он никак не мог осмыслить то, что только что происходило.

Похоже, поводом для странного совещания послужил свет, который продолжал ритмично вспыхивать посреди шатра. Пико подошел, решив наконец разобраться. Перед ним была лампа, только очень необычной формы. В котле не наблюдалось никаких признаков фитиля или углей. Сосуды висели горлышками вниз и на первый взгляд казались пустыми. Однако, подойдя поближе, он заметил, что из горлышек что-то капает. Масло. Джованни пожал плечами. Во время своих долгих путешествий эти дикари переняли у кого-то иную конструкцию масляной лампы, только и всего.