Выбрать главу

Он с негодованием фыркнул, когда позади Сабрины раздался мужской голос.

- Сабрина?

Она развернулась и оказалась лицом к лицу с Полом Гилбертом.

- Привет! Пол, какой сюрприз.

Он широко ей улыбнулся, затем склонился к ней и поцеловал в щеку.

- Ты прекрасно выглядишь.

Не желая придавать ему стимула, она отошла в сторону.

- Спасибо.

Пол указал на брошь в ее руке.

- Какие-то проблемы?

- Брошь сломалась через день после покупки, но они не хотят брат ее назад.

- Я уверен, что это недоразумение, ведь так Иэн? Можешь что-нибудь сделать для моей подруги? Я был бы очень признателен. - Мило улыбнулся Пол.

Смутившись, продавец покраснел, он заморгал глазами, как школьница, которая столкнулась с самым горячим парнем школы. Сабрина подавила улыбку: Иэн явно неровно дышит к Полу.

- Мистер Гилберт, так приятно снова вас увидеть. Я не подозревал, что эта леди ваша подруга. Конечно, мы заменим брошь. Это вовсе не проблема.

Сабрина заметила, что его рука почти дрожала, когда он брал у нее брошь.

- Вы хотите обменять ее или вернуть деньги?

- Я бы хотела получить похожую брошь, - сказала она ему.

- Конечно, я принесу вам несколько подходящих, - охотно сказал Иэн и исчез за одной из витрин.

С признательностью Сабрина повернулась снова к Полу.

- Ух ты, спасибо большое. Должно быть, ты очень частый покупатель здесь.

Пол фыркнул.

- Люблю купать своих подружек в подарках. Что сказать? Я романтик.

Сабрина засмеялась и понизила голос до шепота. - И это абсолютно бессовестно, как ты ведешь себя с этим бедным парнем, позволяя ему верить в то, что ты играешь за его команду.

Играючи, Пол толкнул ее локтем.

- Он будет фантазировать об этой встрече всю ночь. Кто я такой, чтобы останавливать его? Иногда нужно прибегать к грязным уловкам, чтобы получить то, что тебе нужно.

Сабрина медленно кивнула. Она была уверенна, что Пол именно такой человек, который сделает все что угодно, чтобы достичь своей цели, будь то женщина или бизнес сделка. И благодаря его шарму, подумала она, большинство людей даже не винили его в этом.

- Итак, что ты делаешь в городе? - Спросила она, меняя тему.

- О, я думал, ты знаешь. Я работаю в городе. В центре. - Он подмигнул. - Иногда мне удается улизнуть из офиса, чтобы изведать улочки Манхэттана в поисках легкой добычи.

Сабрина засмеялась. Он казался не слишком серьезным человеком. Это было как глоток свежего воздуха.

- Что ж, тогда мне не следует задерживать тебя. Я уверена, что жертва уже ждет и будет разочарована, если ты не объявишься.

Он отмахнулся.

- Они могут и подождать. От этого их сердца станут еще более любящими. Давай я лучше помогу тебе выбрать новую брошь?

Она не смогла придумать причину, по которой смогла бы отказаться от его предложения, хоть и предпочитала, чтобы на его месте был бы Дэниел.

Когда продавец вернулся с бархатной подставкой, на которой лежала дюжина других брошей, она склонилась над ними и внимательно рассмотрела их.

- Они великолепны, - сказала она.

- Прекрасно, - промурлыкал Пол и подвинулся ближе, их руки соприкоснулись, когда они потянулись к одной и той же броши.

Сабрина взяла ее.

- Мне она тоже нравится больше всего. У нее цвет твоих глаз, - заявил Пол.

Зеленый камень сиял в ярком свете ламп магазина.

- Мне нравится. - Сабрина избегала зрительного контакта с Полом, смущенная его прямым комплиментом, и уставилась на продавца. - Я беру ее.

Он улыбнулся, забирая брошь из ее руки. - Она немного дороже, чем та, но думаю, мы сможем сделать вам скидку. - Иэн посмотрел на Пола.

Бесстыдно Пол положил свою руку на короткий момент продавцу на плечо.

- Это так мило с вашей стороны.

Когда Иэн отвернулся, чтобы завернуть и упаковать товар с ярко красным лицом, Пол усмехнулся ей.

Она покачала головой.

- Ты ужасен, - пробурчала она себе под нос.

Пол без стеснения флиртовал.

- Я знаю. Разве это не грандиозно? - Он засмеялся с блеском в глазах. - Ну, может, пообедаем? Ты свободна?

Сабрина быстро покачала головой. Даже если бы она и хотела пообедать с Полом, у нее не было времени. - Мне нужно в библиотеку.

- В библиотеку? - Спросил он, сдвинув брови.

- Да, мне нужно подготовиться к Нью-Йоркскому экзамену по праву. Мне предложили работу, и я не могу начать ее пока не сдам экзамен. Поэтому, каждую свободную минуту я использую для учебы.

- Бедный Дэниел! Он наверно не часто видит тебя теперь.

Сабрина подавила вздох.

Дэниел бывал дома слишком редко, чтобы заметить, что Сабрина сама едва была дома, проводя большую часть дня в библиотеке, подготавливаясь к экзамену. Разве такой должна быть совместная жизнь? Жить вместе, но в то же время вести раздельный образ жизни и сталкиваться лишь ночью, как поезда, которые едут в разных направлениях? Каким-то образом, ей нужно изменить направление, к которому стремятся их отношения, и сделать снова такими, каким они были в Сан-Франциско: страстные и всепоглощающие.

Глава 15

Солнце уже село, когда Дэниел склонил голову над бумагами, которые он получил от Майера - адвоката, с которым встречался Тим. Он изучал его предложения о том, как опровергнуть показания Хеннигена, пункт за пунктом. Одним из предложений было, конечно, вовлечение Сабрины, но Дэниел не рассматривал его. Он не хотел расстраивать ее воспоминаниями о том, что она пережила, работая на Бранда, Фримана и Мерривотера.

Звук открывшейся двери в его офис заставил его поднять голову от удивления. Он моргнул и уставился на человека, который вошел в офис и захлопнул дверь.

- Сабрина? - У него галлюцинации?

- Дэниел, нам нужно поговорить. - Сказала она строгим голосом.

Ужас размером с Техас поселился в его животе. Если женщина говорит "нам нужно поговорить" - это плохо. А он слышал эти три слова больше, чем достаточно—обычно, когда женщина была готова расстаться с ним. Он сглотнул ком и поднялся со своего стула.

- Ладно. - Сказал он дрожащим голосом. Этого не может быть.

- Я чувствую себя забытой, Дэниел, и думаю, тебе пора что-то с этим сделать.

Она медленно раскрыла свое пальто, стянула его с плеч и уронила его на пол, ее ноги были обнажены и одеты только в черные босоножки на высоком каблуке.

У Дэниела отвисла челюсть, а глаза расширились.

Сабрина была одета в шелковое розовое бодди, которое открывало больше, чем скрывало. Декольте было таким глубоким, что практически достигало ее пупка, ткань на ее груди была тоньше бумажной салфетки и, наконец, намного прозрачней. Он четко мог видеть ее возбужденные соски, прижимающиеся к невесомой ткани.

Он проглотил панику, что охватила его на короткий момент, и позволил облегчению заполнить его тело. Сабрина пришла не для того, чтобы расстаться с ним; она пришла, чтобы соблазнить его.

- Значит, ты хочешь, чтобы я что-то сделал с этим, да? - Спросил он шутливо и обогнул стол.

Когда он добрался до нее, он погладил шелк, скользя рукой вниз по ее туловищу. Он заметил, как сбилось ее дыхание и затрепетали веки.

- Обожаю это ощущение, - прошептал он.

- Шелка? - Спросила она.

- Ощущение твоей кожи под шелком. - Он провел кончиками пальцев по одному твердому соску и, казалось, что она выгнулась ему навстречу от прикосновения. - Кажется, я знаю, как исправить твое положение.

Она подняла веки, страсть струилась из ее глаз. - Правда?

- Да, только вот мне не нравится, что Франциска может прервать нас в любой момент.

Сабрина коварно улыбнулась.

- Я отправила твою ассистентку домой.

Он признательно приподнял бровь.

- Мне нравятся женщины, которые проявляют инициативу.