Сабрина засмеялась.
- Хотелось бы мне тебе помочь, но Дэниел единственный ребенок в семье.
- Проклятье!
- Я спрошу, есть ли у него кузен, идет?
- Ты красотка!
- До скорого, - сказала Сабрина.
- Береги себя, - ответила Хэлен.
Сабрина разъединила звонок. Хэлен была чрезвычайно надежной. Она не сомневалась, что она соберет информацию, чтобы подготовить заявления.
Когда через мгновения зазвонил телефон, она подумала, что, возможно, это Хэлен кое-что забыла, и ответила, не взглянув на определитель номера.
- Алло.
- Теперь, когда ты живешь светской жизнью в Нью-Йорке со своим богатым парнем, у тебя не осталось больше времени на друзей?
- Холли! - Выкрикнула Сабрина радостно, услышав голос подруги. - Как дела?
- У того парня прошлой ночью определенно были проблемы с его дружком!
- Холли! - Безудержно засмеялась Сабрина. Холли была высококлассным эскортом и развлекала ее рассказами о своих клиентах. Она была замечательным рассказчиком, всегда добавляя нотку юмора в каждую историю, которой она делилась с Сабриной.
- Ну, как идут дела на другом конце страны? - Спросила Холли.
Сабрина откинулась на диван.
- Хорошо по большей части.
- По большей части? Это звучит не так уж и хорошо для меня. Я думала, вы занимаетесь крышусносящим сексом двадцать четыре на семь. Так, как вы делали до того, пока не уехали в Нью-Йорк.
Сабрина закатила глаза и покачала головой.
- Дэниел проводит больше времени, глядя на свои четыре стены в офисе, чем на меня.
- Вот облом. Мне жаль это слышать. Может, мне стоит приехать и надрать ему задницу? Я предупреждала его, что именно так и сделаю, если он будет плохо к тебе относиться.
Смеясь, Сабрина сказала.
- Нет, он прекрасно ко мне относиться. Просто он слишком много работает. Просто это слишком большая перемена для нас обоих, понимаешь, совместная жизнь... И я особо никого не знаю здесь.
- Ты ищешь отговорки.
- Вовсе нет. Как бы там ни было, есть хорошие новости, я скоро начну новую работу.
- О, милая, это потрясающе! Что ж, скоро ты будешь слишком занята, что у тебя не будет времени ни для чего другого. Я тебя знаю, как только ты окунешься в новую работу, ты застрянешь там. Думаю, мне стоит тебя навестить в Нью-Йорке прежде, чем это случится.
- Ты приедешь в Нью-Йорк? - Спросила Сабрина радостно.
- Если у вас есть свободная гостевая комната, я бы обосновалась там на недельку. Конечно, я не хочу вас стеснять...
- Ерунда! Я буду рада видеть тебе, Холли! Здесь стольким можно заняться вместе. Тебе понравится здесь. Это будет как в старые добрые времена.
Холли взвизгнула от восторга.
- Отлично. Сейчас залезу в интернет и закажу авиабилет. Я пришлю тебе по почте информацию о полете. Ты сможешь забрать меня из аэропорта?
- Конечно. Я приеду с водителем.
- С водителем?
Сабрина закатила глаза.
- Да, Дэниел пользуется сервисом частных лимузинов, чтобы передвигаться по городу, потому что здесь негде парковаться. Он выезжает из гаража, только если мы отправляемся за город. И я уж точно не хочу ездить по этому городу. Так что я встречу тебя с лимузином.
- Как шикарно! Думаю, мне понравится Нью-Йорк.
Сабрина усмехнулась.
- Ты обалдеешь.
Глава 19
- Ты выглядишь великолепно, Сабрина, - сказал Дэниел, когда они поднимались в пентхаус Зака.
- Расскажи еще раз, кто такой этот Зак, - спросила она, по-прежнему ерзая в своем обтягивающем красном платье, от которого у него чуть не остановилось сердце, когда она надела его час назад.
Он собирался попросить ее переодеться, боясь, что каждый холостяк на вечеринке в честь дня рождения Зака захочет побороться с ним, чтобы отвоевать ее. В конце концов, гордость взяла вверх: Сабрина принадлежала ему, и он даст понять этой кучке озабоченных богачей, что у них нет шансов.
- Зак - мой ментор. - Усмехнулся Дэниел. - Хотя он не старше меня. Он бросил колледж и начал свой бизнес, когда ему не было и двадцати. Он добился высот. Он очень влиятельный, и он помог мне, когда я изо всех сил пытался наладить свой бизнес вначале. Он научил меня большему, чем я узнал в бизнес школе.
- Значит, вы уже давно знакомы?
Он кивнул.
- Ага. Он понравится тебе. Он настоящий дамский угодник, но он знает границы, в отличие от других людей. - На ум незамедлительно пришел Пол Гилберт.
Сабрина закусила нижнюю губу между зубами, и от этого действия ему захотелось прижать ее к стене лифта и поцеловать, пока они оба не упадут от изнеможения.
- То есть, он знает Одри?
При звуке имени Одри все сладострастные чувства как ветром сдуло.
- Боюсь, что да.
Когда он заметил, что Сабрина нахмурилась, он успокаивающе положил руку на ее предплечье.
- Но не волнуйся. Он заверил меня, что не приглашал ее. Он осведомлен, что мы расстались. И он отдает себе отчет в том, что на его вечеринке разразится буря, если он пригласит всех бывших.
Сабрина заметно успокоилась.
- Спасибо.
Легкий гудок оповестил, что они достигли верхнего этажа, и двери лифта раскрылись. Сабрина напряглась, и Дэниел потянул ее за руку.
- Что если я не понравлюсь твоим друзьям?
Он усмехнулся, и ввел ее в элегантно оформленный коридор.
- Боюсь, ты слишком сильно им понравишься, - признался он и позволил своему взгляду блуждать по ее заманчивым изгибам.
Когда он поднял глаза к ее лицу, ее щеки покрылись румянцем.
- Ты ужасен, - прошептала она. - Теперь я стесняюсь еще больше.
- В этом нет необходимости. Как только ты побываешь в этой толпе сегодня...- Он указал на единственную дверь на этаже. -...ты сможешь пережить все, что угодно. И я знаю, что ты сразишь эту кучу наповал. К концу вечера они будут плясать под твою дудку.
- Я бы предпочла, чтобы они меня не заметили.
- Слишком поздно. Нет такого мужчины, который бы не заметил тебя в этом платье.
Сабрина вздохнула.
- Оно было единственным, которое казалось более менее элегантным для такого мероприятия. Я уверена, жители Нью-Йорка одеваются более элегантно, чем я привыкла в Сан-Франциско. Мне все еще кажется, что я как-то не так одета.
- Поверь мне, если бы мне показалось, что ты как-то не так одета, то я бы тебе сказал об этом раньше. Ты выглядишь идеально, Сабрина. На самом деле, ты никогда не была более прекрасней.
Когда их взгляды встретились, он заметил, что ее плечи расправились, и улыбка озарила ее лицо.
- Ты всегда знаешь, что сказать, - промурлыкала она. - Спасибо.
Он переплел их пальцы и позвонил в дверной звонок. За дверью уже были слышны музыка и голоса.
Дверь открылась, и появился мужчина в темном костюме. Его рот изогнулся в широкой усмешке, глаза озорно сверкали, придавая радушие его красивому лицу.
- Эй, Дэниел!
Дэниел протянул руку для пожатия.
- Привет, Майкл. Что, Зак заставил тебя работать дворецким? - Он вошел внутрь, притягивая за собой Сабрину.
- Ты же знаешь Зака. Ничего сам не может. - Майкл захлопнул за ними дверь. - Но его манеры не настолько плохи, как твои. - Он указал на Сабрину. - Ты еще не представил мне свою прекрасную спутницу.
- Ага, и если бы моя мама не научила меня таким хорошим манерам, я бы и вовсе не стал знакомить ее с такими, как ты.
Майкл подмигнул Сабрине. - Мне жаль, что тебе приходиться тусить с этим парнем. Только намекни, и я избавлю тебя от его присутствия.
Дэниел шутя ударил его в бок. Затем улыбнулся Сабрине.
- Сабрина, это мой старый приятель по колледжу, Майкл Кларксон. Но берегись: он бессовестный флиртун и безжалостный бизнесмен. Майкл, это моя девушка, Сабрина Палмер.
Майкл засмеялся.