Выбрать главу

— Ну, не знаю. Я думала, мы поужинаем, поговорим, а затем вернемся домой. Я и не представляла, что мы проведем все выходные в их доме.

Она нервно потерла лоб рукой. Дэниел обхватил ее ладонь и ободряюще сжал.

— Не переживай, ты справишься. Мои родители не станут кусаться.

— Ты уверен?

Он игриво подмигнул ей.

— Да, но вот я могу. — Он наклонился ближе. — А еще облизывать, сосать, целовать и прикасаться. — Его горячее дыхание обдало ее шею, разжигая огонь во всех нужных местах.

— Ты неисправим! — засмеялась она мягко, и переживания по поводу встречи с родителями Дэниела позабылись.

— Да, но тебе ведь это нравится, так? — Он наклонился, чтобы поцеловать ее, но звонок мобильного прервал его.

Нахмурившись, он отклонился, достал телефон из кармана, и посмотрел на дисплей.

— Это из офиса. Извини, но они не стали бы звонить, если бы в этом не было необходимости. Я дал четкие указания. — Он виновато посмотрел на нее. — Я должен ответить.

Его голос изменился с мягкого на холодный, когда он ответил:

— Да, Франциска?

Вскоре после того, когда они встретились, Дэниел рассказал ей, что его отношения никогда не были продолжительными, потому что его прежние девушки считали его равнодушным, так как он слишком много работал. Более того, его последняя девушка изменила ему с его же юристом, потому что Дэниел не уделял ей достаточно внимания. Было ясно как день, что Дэниел был трудоголиком, хотя Сабрина надеялась, что он изменит свое отношение к работе и необходимости постоянно там находиться — теперь, когда Сабрина переехала в Нью-Йорк ради него.

— Это же не серьезно! — сказал он в трубку, сжав челюсть. — Я думал, я дал ясно понять, что этот вариант отменяется.

Легкая игривость, которую Сабрина видела на его лице все утро, исчезла. Он снова стал неустанным бизнесменом, которого она раньше видела лишь мельком.

— Тогда ладно! — Он провел рукой по волосам. — Организуй видео-конференцию, я буду на месте через сорок пять минут. И лучше им в этот раз играть по моим правилам. — Он отключил телефон, не попрощавшись со своей помощницей.

Сабрина вздохнула. Похоже, их спокойная прогулка с Дэниелом подошла к концу.

— Прости. Я должен ехать в офис. Случилось что-то очень важное.

— Делай то, что должен. — Она натянула улыбку на лицо, скрывая свое разочарование.

Но казалось, что он все равно заметил это. Он нежно провел костяшками по ее щеке.

— Вечером я заглажу свою вину. Я пораньше вернусь домой, и мы отправимся на ужин. Только ты и я. Обещаю.

Сабрина кивнула, а ее натянутая улыбка переросла в искреннюю.

— Это было бы здорово.

Дэниел встал и достал свой бумажник из кармана. Он извлек пачку купюр и передал их Сабрине.

— Можешь отправиться на шопинг, если хочешь. И возьми, пожалуйста, такси на обратном пути домой. Твои ноги будут благодарны тебе за это. — Затем он поцеловал ее и ушел.

Ошарашенная, она уставилась на деньги в своей руке. Ее дыхание затаилось в груди. Он только что откупился от нее, чтобы она не жаловалась, что он снова уходит на работу?

Когда они впервые встретились, и она притворялась эскортом, то она ни разу не взяла с него денег. Что заставило его думать, что сейчас это изменилось?

Она не такая, как его бывшие девушки. Она не из тех женщин, которых можно усмирить при помощи денег и отправить их по магазинам. Возможно, это работало с Одри, его последней девушкой, но она не собиралась вести себя как одна из его бывших. Ей не нужны его деньги. Ей нужна его любовь, его уважение, его время.

Она была не намерена оставлять себе деньги. Она положила их на стол, взяла вазу, что стояла посередине стола, и поставила ее поверх купюр. Появилась молодая девушка, которая обслуживала их, балансируя с двумя напитками на ее подносе, и поставила их перед ней, с любопытством оглядываясь по сторонам.

— Ваш друг ушел? — спросила она.

— Дела, — сказала Сабрина и поднесла стакан к губам. Она сделала большой глоток и поднялась со стула. — Спасибо. Я все-таки не стану заказывать обед. — Она указала на деньги на столе.

Официантка посмотрела на них.

— Я принесу вам сдачу.

Сабрина остановила ее.

— В этом нет необходимости.

Она улыбнулась официантке, у которой отпала челюсть и она потянулась за деньгами, пролистав купюры в недоверии. Ну, хоть кого-то эти деньги осчастливят. Это не действовало только на Сабрину.

И вечером она даст это понять Дэниелу. И не только, сегодня она напомнит ему для чего вообще приехала в Нью-Йорк: потому что она любит его и не может насладиться им вдоволь. Возможно, хорошее сексуальное нижнее белье внесет ясность, и Дэниел вспомнит свои собственные причины, по которым он попросил ее переехать к нему: потому что он тоже любит ее.

Сабрина вышла из бистро и поймала такси. Она забралась на заднее сидение и закрыла дверь.

— Куда? — спросил таксист.

— Эм... — Она задалась вопросом, покажется ли она беспомощным туристом, если спросит таксиста о том, что было у нее на уме. Но необходимость не терять ни минуты взяла вверх. — Не подскажете лучшее место для шопинга в этом городе?

— Например, Барнис, Блюмингдейлс, Мэйсис, Сакс... выбирайте.

— Блюмингдейлс, пожалуйста.

— Хороший выбор. — Водитель выехал на дорогу, и Сабрина откинулась на сидение. — И так вы приехали посмотреть город? — Он посмотрел на нее в зеркало заднего вида

— Нет, на самом деле около недели назад я сюда переехала. Все еще не освоилась.

— Не переживайте, вы быстро втянитесь. Нью-Йорк — самый лучший город в мире.

Сабрина улыбнулась и кивнула. Она слышала, что нью-йоркцы грубые и недружелюбные, но этот таксист казался довольно милым.

Сабрина заплатила ему, когда он остановился возле Блюмингдейлс.

— Спасибо.

— Повеселитесь, — ответил он, когда она выходила из машины.

Сабрина потратила почти час разглядывая отдел нижнего белья, пока не нашла подходящую вещь. Когда она посмотрела на ценник, у нее чуть не случился сердечный приступ, но представив Дэниела, когда он увидит ее в этом облегающем наряде, и как его голодный взгляд будет пожирать ее, то она перестала отговаривать себя от возмутительной траты денег за несколько лоскуточков шелка.

Она подошла к кассе и положила шелковый розовый тедди на стойку.

— О, это одна из моих любимых вещей, — проворковала женщина за прилавком, отсканировав ценник и аккуратно завернув одежду в оберточную бумагу. — Особенное событие?

— Ну, я даже не знаю. Не совсем. — Сабрина покраснела. — Я недавно переехала сюда, к своему парню. Он был очень занят работой, а сегодня у нас свидание.

Рассказывая незнакомке о своих планах, она поняла, как сильно скучала по своей лучшей подруге, Холли. Они жили вместе в совместной квартире в Сан-Франциско и рассказывали друг другу все.

— Ну, по-моему, это очень даже особое событие. Откуда вы переехали?

— Сан-Франциско.

— Моя кузина живет там. Красивый город. — Улыбнулась кассирша. — Я слышала, там довольно туманно.

— Только летом. А зимы солнечные и превосходные.

Консультантка улыбнулась.

— Здесь зимы холодные. Будьте готовы к этому. — Она указала на нижнее белье. — Это вам не поможет согреться зимой. — Она подмигнула. — Но, уверена, что это сделает ваш парень.

Сабрина удержалась от того, чтобы обмахать себя руками. Только при мысли о том, как Дэниел будет согревать ее в грядущие зимние месяцы, ее бросило в жар.

— На сегодня это все? — спросила женщина.

— Да, спасибо.

Сабрина оплатила покупку кредитной картой. Затем взяла пакет со стойки и вышла из магазина.

Ей было хорошо. Было здорово выбраться из квартиры и пообщаться с другими людьми. Конечно, было веселее, когда Дэниел был с ней, но она не очень-то нуждалась в том, чтобы он развлекал ее. Ей просто нужно завести новые знакомства. И найти, чем заняться. У нее еще осталась брошюра из музея. Может быть, она могла бы изредка посещать некоторые мероприятия, которые они проводили. Это помогло бы ей скоротать время, пока Дэниел будет на работе. А вечерами, когда Дэниел вернется домой, то она могла бы обсуждать с ним события дня. Меньше всего она хотела быть девушкой, которой нечем поделиться. Она не хотела быть красивым трофеем. Она хотела быть его партнером, его лучшим другом — а сегодня ночью его страстной любовницей.